Lojbanic Software: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Other) |
No edit summary |
||
Line 42: | Line 42: | ||
=Other= | =Other= | ||
*[[File:Gnome-globe.svg|link=]] [http://www.google.com/coop/cse?cx=014107847567658722055%3A3enx_7t3upo Google custom search engine for Lojban resources] | *[[File:Gnome-globe.svg|link=]] [http://www.google.com/coop/cse?cx=014107847567658722055%3A3enx_7t3upo Google custom search engine for Lojban resources] | ||
* [[morphology: analysis programs comparison|Morphology analysis programs comparison]] | * [[morphology: analysis programs comparison|Morphology analysis programs comparison]] | ||
Other software can be seen on the [[Talk:Lojbanic Software|talk page]]. | |||
[[Category:vlaste saske]] | [[Category:vlaste saske]] |
Revision as of 08:50, 26 August 2014
Runs on: - Android,
- iPhone,
- Linux,
- Mac,
- Windows,
- in browser or universally.
Learning Lojban
Sounds of Lojban
- A tiny application by Matt Arnold showing how Lojbanic letters sound
Flashcard Programs
Memrise - Memrise (main page). MemriseConventions
Anki is a free and open source program for "spaced repetition", an effective learning technique. It has a built in system for sharing "decks" where you can get Lojban word lists for training: File / Download / Shared Deck, search for "lojban". If this fails for some reason, you can also download and open the deck manually: gismu-frequency.anki. A deck with cmavo is also available (or you can download it from here: Lojban - cmavo.anki), as is a deck with basic number cmavo (lojban-namcu-cmavo.anki). Anki also has a web-interface that can be synchronised with a local deck.
- Quizlet, an online flashcard app. Register and join the Lojban group; downloadable from Quizard on iPod/iPhone and from Kaka Flashcards on Android devices.
Dictionaries
vlasisku is an easy-to-use online Lojban <-> English dictionary. It is a convenient way to browse and search the definitions from the jbovlaste database.
- https://sutsis.appspot.com/
The official Lojban live dictionary project jbovlaste contains complete or near-complete dictionaries for Russian, Spanish, Esperanto, and English, and the Lojban-in-Lojban dictionary is progressing rapidly.
A GoldenDict distribution for Lojban has numerous dictionaries suitable for everyone. The best offline choice.
fricukt supports any operating system where Chrome, Firefox, Opera or Safari browser can run on. The list of supported devices includes iPads, most Android devices and Chromebooks. Download the app (which is in fact just a sophisticated web-page) using corresponding link there or use it online. Touchscreen-friendly. Also contains some useful tables of cmavo etc.
Glossers
Glosser as a part of La Bangu: ilmentufa project
Parsers
http://mw.lojban.org/extensions/ilmentufa/camxes.html - Ilmen's parser (official grammar)
ilmentufa - Ilmen's parser (experimental grammar)
The Official Parser
(Java) camxes
www.lojban.org/jboski - A web-based version of of Richard Curnow's jbofihe; acts as a Lojban to English translator. Made by Raphal Poss.
Word lists
- ispell data files - Data files to allow Lojban spell checking with ispell
- Tomeraider files containing the gismu list (English and Lojban ordering), the cmavo list (cmavo and selma'o ordering), the rafsi list and the BNF grammar, for PC and Palm Pilot
- A simple perl script for grepping the word lists with colorized output by Jordan DeLong
Games
Nick Nicholas translated the text of Colossal Cave in 1991. Robin Lee Powell has heroically translated that translation into a working game - see Colossal Cave for that, and also for the Inform Localisation files needed to create your own Lojbanic IF.
Colour Bind is a physics platform-puzzler set in an abstract world where gravity is determined not by mass, but by colour. It features a full Lojban translation by Lindar. The game is available on team.
Editing
A vim filetype plugin for convenient word-list lookup, auto-lujvoification, and other useful things.
Lojban-mode syntax highlighting and other support code for emacs
jbofacki is a jbofihe/camxes CLI shell with Tab-completion of valsi and rafsi, colorized word lookups by literal name or string, etc. Intended for increased fun in exploring the construction of Lojban texts/sentences; also useful as a aid to memory (mi'e la kampu). Requires Python 2.5+, and currently also makfa-cli for generation + update of dictionary data.
Other
Other software can be seen on the talk page.