Lojbanic Software
Jump to navigation
Jump to search
Runs on: - Android, - iPhone, - Linux, - Mac, - Windows, - in browser or universally.
Learning Lojban
Sounds of Lojban
- A tiny application by Matt Arnold showing how Lojbanic letters sound
Flashcard Programs
- Memrise - Memrise (main page). MemriseConventions
- Anki is a free and open source program for "spaced repetition", an effective learning technique. It has a built in system for sharing "decks" where you can get Lojban word lists for training: File / Download / Shared Deck, search for "lojban". If this fails for some reason, you can also download and open the deck manually:
- from https://ankiweb.net/shared/decks/Lojban
- or from this wiki: for lo gismu (core verbs, for lo cmavo (particles)), for basic numbers. Anki also has a web-interface that can be synchronized with a local deck.
- Quizlet, an online flashcard app. Register and join the Lojban group; downloadable from Quizard on iPod/iPhone and from Kaka Flashcards on Android devices.
Dictionaries
- vlasisku is an easy-to-use online Lojban <-> English dictionary. It is a convenient way to browse and search the definitions from the jbovlaste database.
- The official Lojban live dictionary project jbovlaste contains complete or near-complete dictionaries for Russian, Spanish, Esperanto, and English, and the Lojban-in-Lojban dictionary is progressing rapidly.
- As provisional measures against a bug of jbovlaste, Kepeken created a bookmarklet for taking back non-ASCII search results on jbovlaste.
- A GoldenDict distribution for Lojban has numerous dictionaries suitable for everyone. The best offline choice.
- fricukt supports any operating system where Chrome, Firefox, Opera or Safari browser can run on. The list of supported devices includes iPads, most Android devices and Chromebooks. Download the app (which is in fact just a sophisticated web-page) using corresponding link there or use it online. Touchscreen-friendly. Also contains some useful tables of cmavo etc.
- lojban dictionary (backup) | An android app by Yoshikuni Jujo for quick word lookup.
- lojban dictionaries in Stardict format created from xml dumps of jbovlaste. Several languages are available. View them with GoldenDict, Taptionary, Dictionary Universal and so on.
- lojban dictionary for Kindle in mobi format created from xml dumps of jbovlaste. Mainly in Japanese.
- ZpDIC for ponjo jbopre (explained in Japanese). Lojban dictionary for ZpDIC.
Keyboards
- Google's Gboard keyboard for Android has Lojban added to its list of available keyboards. Install it and check your "Language & input" settings in order to download the language pack.
- Multiling Keyboard Multiling keyboard is an extremely customizable multilingual keyboard for Android which features a lojban plugin for text prediction. Plugin
- A Lojbanic Dvorak Keyboard Layout (with ‘ and h swapped) for Macbook Pro
Glossers
- Glosser as a part of la ilmentufa project
Lujvo analysers
Syntactic Parsers
Based on the official grammar
- (JavaScript) ilmentufa (official grammar) - Ilmen's parser using Masato Hagiwara's camxes.js.
- The Official Parser
- la baban's Frontend of Official Parser
- (Java) camxes
- www.lojban.org/jboski - A web-based version of of Richard Curnow's jbofihe; acts as a Lojban to English translator. Made by Raphal Poss.
- OpenCog's parser
Based on experimental grammars
- (JavaScript) zantufa: "zabna" parsers based on experimental grammars with clear versioning (suitable for use of jo'au), with many variations for various existing Lojban texts conforming to a previous official grammar (with CgV) like la .teris. po'u lo tirxu cu vitke zi'o le barda tcadu (suitable parser variation: maltufa), as well as those conforming to unofficial grammars like la .teris. ku noi tigra cu stuvi'e lo barda tcadu (suitable parser variation: zantufa), lo se mànci te màkfa pe la .oz. (suitable parser variation: maftufa), ka càtra lo vèrba (suitable parser variation: zantufa cekitaujoibus), etc.
- (Haskell) iocixes (dead link): Created by la.iocikun. based on zasni gerna with MEX grammar proposal of la xorxes. (zasni gerna peg (dead link))
- (JavaScript) ilmentufa (experimental grammar): Ilmen's parser modified by some people with plenty of experimental propositions. (ilmentufa's peg)
- (JavaScript) Another frontend of ilmentufa: Created by la.uilym. based on ilmentufa. It is not necessarily based on the latest version of ilmentufa's peg.
Semantic Parsers
- (Haskell) la tersmu by Martin Bays. It translates lojban text to a predicate logic.
- (Haskell) la cakyrespa by Yoshikuni Jujo. Run turtle like LOGO with lojban.
- (Haskell) la lojysamban by Yoshikuni Jujo. Prolog with lojban.
Word lists
- ispell data files - Data files to allow Lojban spell checking with ispell
- Tomeraider files containing the gismu list (English and Lojban ordering), the cmavo list (cmavo and selma'o ordering), the rafsi list and the BNF grammar, for PC and Palm Pilot
- A simple perl script for grepping the word lists with colorized output by Jordan DeLong
- list and cmavo list in each language available on the jbovlaste including experimental words and cmavo clusters created by Yoshikuni Jujo from the jbovlaste database.
- PDFs and viewable in browser XML latest versions of dictionaries
Games
- Colossal Cave. First, the text of this game was translated by Nick Nicholas in 1991. Robin Lee Powell has heroically translated that translation into a working game - see Colossal Cave for that, and also for the Inform Localisation files needed to create your own Lojbanic IF.
- Colour Bind is a physics platform-puzzler set in an abstract world where gravity is determined not by mass, but by colour. It features a full Lojban translation by Lindar. The game is available on Steam.
- Minecraft is a creative exploration game where you pick and place blocks to build worlds. A large group of contributors have created a community translation of Minecraft, which is included in Minecraft 1.9+. Unfortunately, it needs further translation on Minecraft's public translation website in order for it to be complete.
- Voxelands is yet another creative exploration game and comes with an official translation, although it might not be perfect yet. Everyone is welcome to improve it on [1].
- Town of Salem (Flash) is an online version of the Mafia party game; itself is only available in English and in Turkish. However, private party groups can be formed in order to communicate in the language players have agreed upon. The Android version is currently only available for tablets. Town of Salem related stuff is being translated in this public Google Spreadsheet and occasionally check out the Lojban Facebook group for any proposed private games.
Editing
- A vim filetype plugin for convenient word-list lookup, auto-lujvoification, and other useful things.
- Lojban-mode syntax highlighting and other support code for emacs
- jbofacki (backup) is a jbofihe/camxes CLI shell with Tab-completion of valsi and rafsi, colorized word lookups by literal name or string, etc. Intended for increased fun in exploring the construction of Lojban texts/sentences; also useful as a aid to memory (mi'e la kampu). Requires Python 2.5+, and currently also makfa-cli for generation + update of dictionary data.
Machine translation
- zmifanva created by Masato Hagiwara, Lojban ↔ English Machine Translation Engine based on phrase-based statistical machine translation.
- lojbo-tuhitsku created by youxkei. It obtains tweets, translates them into Lojban and tweets them. It calls Microsoft Translator for translation from Japanese to English, and zmifanva for English to Lojban.
Other
Other software can be seen on the talk page.