Волны Ложбана/Волна 23 (отрицание)
Волна 23 (отрицание)
Иногда недостаточно просто сказать, что является истинным. Часто нам бывает нужно указать, что не является истинным, и для этого мы используем отрицание.
Для выражения отрицания в русском языке используется частица «не», и система в целом является произвольной и неточной. Мы, как ложбанисты, не можем так поступить, конечно. Именно поэтому в ложбане система отрицаний элегантна и недвусмысленна. То, что здесь будет представлено, - это официальный золотой стандарт правил. Движение несогласия с этими "золотыми правилами", касающимися na всё растёт, и есть неопределённость, набор каких правил должен их заменить. Сначала я изложу официальные правила.
Первое, о чём нам нужно знать, - это bridi-отрицание, называемое так потому, что оно отрицает bridi, в котором находится, и таким образом это отрицание говорит, что это bridi не является истинным. bridi-отрицание производится размещением слова na либо непосредственно перед сказуемым (после любого cu), либо же в начале предложения со словом ku после него, or just before the selbri.
- speni = x1 женат на x2 согласно соглашению x3
Таким образом: na ku le mi speni cu ninmu означает «Мой супруг не является женщиной».
Здесь ничего не говорится о том, что из себя представляет моя жена, даже если у меня есть жена. Здесь просто утверждается, что у меня нет жены, которая была бы женщиной. Это имеет важное значение: если bridi-отрицание даёт ложь, само bridi должно быть истинным, то есть: na ku le mi speni cu na ninmu должно значить, что у меня есть супруга, и что она – женщина.
Возможно использовать bridi-отрицание для любых bridi, даже для неявных bridi в описательных sumti. lo na prenu может относиться ко всему, что не является человеком, будь то сфинкс, бейсбол или свойство целесообразности.
- bau = предлог, производное от bangu: на языке {sumti}.
- se ja'e = предлог, производное от se jalge: из-за/потому что {sumti}.
Частой проблемой при использовании na является то, что мы отрицаем bridi целиком. Если я скажу mi na sutra tavla bau le glibau se ja'e le nu mi dotco, я в конечном итоге отрицаю слишком много, и остается не ясным то, что я только хотел отрицать то, что я говорю быстро. Исходя из предложения, можно предположить, что я на самом деле говорю быстро, только имею для этого некоторые другие причины (например, что я, возможно, говорю быстро по-французски, потому что я немец). Для того, чтобы выразить мысль точно, мне нужно отрицать только то, что я говорю быстро, не затрагивая при этом никаких других элементов предложения.
Для того, чтобы отрицать лишь часть bridi, na ku можно передвинуть на другое требуемое место внутри bridi, туда, куда только можно поставить sumti. В результате оно будет отрицать любое следующее за ним sumti, сказуемое или предлог. Если же поставить его прямо перед selbri, то ku можно опустить.
Перемещение na ku с левого конца bridi вправо определённым образом приводит к эффектам, которые видны на следующем примере:
Есть обоснованное мнение в ложбанском сообществе, согласно которому нет разумной причины, чтобы na, которая помещена перед selbri, отрицала бы всю bridi, в то время как na ku в любом другом месте отрицает только то, что стоит сразу после него. Однако, в этих волнах мы будем учиться официальной позиции по данному вопросу, а именно тому, что na перед selbri отрицает bridi.
Использование na ku объяснено на следующих примерах.
na ku ro remna cu verba Неверно то, что: Все люди являются детьми |
su'o remna na ku cu verba Для по крайне мере одного человека неверно то, что: он ребёнок. |
Обратим внимание, что na ku помещено перед cu, так как sumti может стоять только до, но не после cu. Если бы я только использовал na, то она встала бы после cu - но это бы привело к отрицанию всего bridi и означало бы "Неверно то, что: по крайней мере один человек - это ребёнок".
Когда na ku перемещено вправо, то любое мерило обращается, то есть ro превращается в su'o. Это, конечно, происходит, если только нужно сохранить значение bridi. Это означает, что когда na ku помещается в конце bridi, только selbri отрицается, но все sumti и предлоги сохраняются, как можно увидеть в следующих трёх идентичных bridi:
na ku ro remna cu verba Это неправда, что все люди – дети. |
su'o remna na ku cu verba По крайней мере, для одного человека неправда, что он ребёнок. |
Видите, na ku размещено перед cu, так как sumti может быть только там. Если бы я использовал только na, оно должно было бы идти после cu.
Мерило меняет своё значение на противоположное, ro преобразуется в su'o. Это, конечно, делается только в том случае, если значение bridi должно быть сохранено. Это значит, что когда na ku размещается в конце bridi, отрицаемым оказывается только сказуемое, все же sumti и предлоги сохраняются, как можно увидеть на примере этих трёх идентичных bridi:
- ckule = x1 - это школа, находящаяся в месте x2 обучающая x3 учащихся x4 и управляемая x5
na ku ro verba cu ve ckule fo su'o ckule Это неправда, что все дети – учащиеся одной школы. |
su'o verba cu ve ckule na ku fo su'o ckule Некоторые дети – учащиеся не одной школы. |
su'o verba cu ve ckule fo ro ckule na ku Некоторые дети не учатся во всех школах. |
Обратное к na слово - это ja'a. Оно не так часто используется, так как и так подразумевается по умолчанию в большинстве bridi. Одним исключением является повторяемое bridi (обсуждается в следующей волне). Иногда оно используется, чтобы придать больший вес истинности bridi, как в предложении la .bab. ja'a melbi = "Боб действительно красив".
Несмотря на то, что механизм действия na ku напоминает отрицание, используемое в естественных языках, иногда может быть трудно точно отследить, что конкретно отрицается, как это влияет на bridi. По этой причине конструкция na ku встречается в основном в самом начале bridi. В большинстве случаев когда необходимо более конкретное отрицание, удобнее использовать другой метод.
Метод, называемый скалярным отрицанием, достаточно элегантен и интуитивно понятен. Используя его, мы воздействуем только на сказуемое, так как слова, используемые при скалярном отрицании, связываются со сказуемым очень похоже на слово se.
Название «скалярное отрицание» связано с тем, что слова, которые связываются со сказуемым, можно мысленно разместить на шкале "утверждение - полное отрицание (то есть утверждение, что истинно противоположное значение":
слово | значение |
---|---|
je'a | «действительно», скалярное утверждение |
no'e | «не совсем», скалярная середина |
na'e | «не-» скалярное отрицание |
to'e | «анти-» и др. скалярная противоположность |
Эти слова не являются отрицанием в том же самом смысле, что и na. Они не утверждают, что bridi является ложным, они делают позитивное утверждение, что bridi истинно – то же самое bridi, но только с другим сказуемым. Впрочем, такое подразделение не такое уж и явное. Если, например, я заявляю mi na'e se nelci "Я нелюбим", я фактически заявляю, что какое сказуемое применимо ко мне, и оно находится на той же шкале, что и nelci. Чаще всего, мы подразумеваем, что позиции взаимно исключают друг друга (как в случае "любит - не любит - ненавидит"), поэтому mi na'e se nelci также подразумевает и mi na se nelci.
Поэтому, слова no'e и to'e следует использовать только когда сказуемое явно имеет выраженную шкалу, например:
le mi speni cu to'e melbi («мой супруг - урод») имеет смысл, так как мы прямо знаем, что возможна противоположность прекрасному, тогда как mi klama le mi to'e zdani («я иду к моей вещи, которая является противоположностью дома») заставляет слушателя гадать, что же это за такая «противоположность дома» у говорящего. Поэтому таких выражений следует избегать.
Итак, каким же образом мы можем отрицать только лишь одно сказуемое, не подразумевая при этом, что сказуемое будет корректным в какой-то другой позиции на этой шкале истинности? Очень просто: перемещая na ku к правому концу bridi, как это было показано несколькими строками выше. Эта особенность очень полезна. Некоторые ложбанисты предпочитают ставить префикс nar- (rafsi от слова na) перед сказуемым, это имеет тот же самый эффект, но я не рекомендую это делать, потому что это делает знакомое brivla каким-то чужим по звучанию, и, произнесённое мимоходом, оно может оказаться тяжёлым для восприятия другими.
Если нам необходимо отрицать только selbri, но нам необходимо это показать до окончания bridi, то можно использовать экспериментальное cmavo na'ei, которое грамматически работает как na'e
na'ei: отрицает только следующую за ним selbri
Попробуйте перевести эти предложения:
«Мой супруг не является женщиной» (в том смысле, что он – мужчина)
Ответ: le mi speni cu na'e / to'e ninmu. Использование здесь скалярного отрицания подразумевает, что супруг всё-таки существует, в отличие от случая с использованием слова na.
«Мой супруг на самом деле не женщина»
Ответ: le mi speni cu no'e ninmu. Здесь предполагается наличие шкалы от мужчины к женщине.
«Я не говорю быстро по-английски, потому что я – немец».
Ответ: mi na'e sutra tavla bau le glibau se ja'e le nu mi dotco
Отметим также, что всякий раз, когда эти слова используются вместе с tanru, они влияют только на самое левое сказуемое. Для того, чтобы сделать привязку к tanru в целом или к части tanru, мы используем обычные tanru-группирующие слова.
Попробуйте сказать: «Я продаю нечто, что не является жёлтым домом», используя tanru pelxu zdani vecnu
Ответ: mi na'e ke pelxu zdani ke'e vecnu или mi na'e pelxu bo zdani vecnu
Однако при попытке ответить на вопрос: «Король США – толстый?», все эти отрицания не срабатывают. Хотя технически правильно отрицать это при помощи na, которое не делает никаких предположений о том, что является истиной, это вводит в заблуждение собеседника, так как может заставить слушателя поверить, что существует король США. Для таких сценариев существует так называемое металингвистическое отрицание, na'i.
- na'i = - металингвистическое отрицание. Указывает на то, что с присвоением истинности к bridi что-то не так.
Поскольку na'i может понадобиться где угодно, ему была приписана грамматика междометий. Это значит, что na'i можно ставить где угодно, связывая его таким образом с предыдущим словом или конструкцией.
- palci = x1 является злом согласно стандарту x2
Предложение le na'i pu te zukte be le skami cu palci – «Искомая цель {ошибка!} компьютера была злом», оспаривает то, что компьютеры могут искать цель сознательно.
Так как это урок об отрицании, я считаю, что слово nai тоже заслуживает короткого упоминания. Оно используется для отрицания малых грамматических конструкций, и его можно использовать в комбинации с указателями отношений и эмоций, всеми предлогами, включая временные интервалы, звательные конструкции и логические связки. Правила использования отрицания nai зависят от конкретной конструкции, и поэтому эффект от nai обсуждается при упоминании самих конструкций. Исключение составляют предлоги, где правила для отрицания являются более сложными и не будут здесь обсуждаться.
Примечание: на момент написания этой волны поступило предложение перенести nai в selma'o CAI. Это означает, что семантика nai зависит от того, за каким selma'o оно стоит в предложении.