writing conventions: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Some conventions used when talking about Lojban in English, for instance on IRC or in mailing lists.
<tab class="wikitable">
{…} used to quote Lojban text. Alternatively Lojban text is written in bold.
</tab>
[[User:xalbo|la xalbo]]:
[[User:xalbo|la xalbo]]:
These are the ones that I usually use.
<tab class="wikitable">
<nowiki>*</nowiki>{…} used for incorrect Lojban text.
?{…} used for questionable text (either a subject of debate, or to quote without asserting correctness, for instance, asking a student what, if anything, the text would mean).
!{…} used for text that parses, but has a surprising or wrong meaning (one not intended).
<nowiki>[…]</nowiki> used to indicate words (usually terminators or {cu}) that can be included or omitted without changing the parse.
-…- used for quoting [[rafsi]], like -mib-, the rafsi for {mi}
"…" used for quoting English. The , ?, and ! modifiers can be applied if needed.
⟨…⟩ used for quoting sequences of characters. "No, you couldn't use ⟨la⟩ in a cmevla pre-Dot Side."
† used to qualify a statement, to mean "This isn't actually true, but it's close enough for the current purposes." "cmevla can only† be used as names, but not all names are cmevla."
‡ used for "I don't know whether this is actually precisely true or not, but it's close enough for now." "You use ZOI, then any‡ Lojban word as a delimiter…" (Really? What about {bu}? What about {si}? What about {fa'o}?)
</tab>


Some conventions used when talking about Lojban in English, for instance on IRC or in mailing lists. At least, these are the ones that I usually use.
For other [[loglang]]s:
* {} is used to quote Lojban text. Alternatively Lojban text is written in bold.
<tab class="wikitable">
* *{…} is used for incorrect Lojban text.  
<> used to quote [[Loglan]] text.
* ?{} is used for questionable text (either a subject of debate, or to quote without asserting correctness, for instance, asking a student what, if anything, the text would mean).  
~~ used to quote [[gua\spi]] text.
* !{} is used for text that parses, but has a surprising or wrong meaning (one not intended).
\\ used to quote [[toki pona]] text.
* <nowiki>[…]</nowiki> is used to indicate words (usually terminators or {cu}) that can be included or omitted without changing the parse.
</tab>
* -…- is used for quoting [[rafsi]], like -mib-, the rafsi for {mi}
* "…" is used for quoting English. The *, ?, and ! modifiers can be applied if needed.
* ⟨…⟩ is used for quoting sequences of characters. "No, you couldn't use ⟨la⟩ in a cmevla pre-Dot Side."
* † is used to qualify a statement, to mean "This isn't actually true, but it's close enough for the current purposes." "cmevla can only† be used as names, but not all names are cmevla."
* ‡ is used for "I don't know whether this is actually precisely true or not, but it's close enough for now." "You use ZOI, then any‡ Lojban word as a delimiter…" (Really? What about {bu}? What about {si}? What about {fa'o}?)

Revision as of 10:02, 18 May 2014

Some conventions used when talking about Lojban in English, for instance on IRC or in mailing lists. <tab class="wikitable"> {…} used to quote Lojban text. Alternatively Lojban text is written in bold.

</tab>

la xalbo: These are the ones that I usually use. <tab class="wikitable"> *{…} used for incorrect Lojban text. ?{…} used for questionable text (either a subject of debate, or to quote without asserting correctness, for instance, asking a student what, if anything, the text would mean). !{…} used for text that parses, but has a surprising or wrong meaning (one not intended). […] used to indicate words (usually terminators or {cu}) that can be included or omitted without changing the parse. -…- used for quoting rafsi, like -mib-, the rafsi for {mi} "…" used for quoting English. The , ?, and ! modifiers can be applied if needed. ⟨…⟩ used for quoting sequences of characters. "No, you couldn't use ⟨la⟩ in a cmevla pre-Dot Side." † used to qualify a statement, to mean "This isn't actually true, but it's close enough for the current purposes." "cmevla can only† be used as names, but not all names are cmevla." ‡ used for "I don't know whether this is actually precisely true or not, but it's close enough for now." "You use ZOI, then any‡ Lojban word as a delimiter…" (Really? What about {bu}? What about {si}? What about {fa'o}?) </tab>

For other loglangs: <tab class="wikitable"> <…> used to quote Loglan text. ~…~ used to quote gua\spi text. \…\ used to quote toki pona text. </tab>