jbobau selci'a/ja: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Category:jbobau_selci'a" to "Category:te gerna la lojban")
Line 115: Line 115:
* '''[http://www.lojban.org/tiki/le+cmalu+je+xunre+jipcyfe'i le cmalu je xunre jipcyfe'i]''' — Translation of "The Little Red Hen" by [http://www.lojban.org/tiki/vensa vensa].
* '''[http://www.lojban.org/tiki/le+cmalu+je+xunre+jipcyfe'i le cmalu je xunre jipcyfe'i]''' — Translation of "The Little Red Hen" by [http://www.lojban.org/tiki/vensa vensa].
* '''[http://www.lojban.org/tiki/le+dunda+tricu le dunda tricu]''' — Translation of "The Giving Tree" by [http://www.lojban.org/tiki/vensa vensa].
* '''[http://www.lojban.org/tiki/le+dunda+tricu le dunda tricu]''' — Translation of "The Giving Tree" by [http://www.lojban.org/tiki/vensa vensa].
* '''[http://www.youtube.com/watch?v=rV1TlMAmlWk lei cmalu narge .e le cmana mlatu]''' — 紙芝居。 原作は [http://www.aozora.gr.jp/cards/000081/card43752.html 宮沢賢治の『どんぐりと山猫』]。 guskant 訳・絵・演出。字幕付き。
* '''[http://www.lojban.org/corpus/show/lei%20cmalu%20narge%20.e%20le%20cmana%20mlatu bripre ni'o re mo'o lei cmalu narge .e le cmana mlatu (to lo skina cu co'u gubni toi)]''' — 紙芝居。 原作は [http://www.aozora.gr.jp/cards/000081/card43752.html 宮沢賢治の『どんぐりと山猫』]。 guskant 訳・絵・演出。字幕付き動画も作られたが、現在非公開。


= Children's rhymes and songs =
= Children's rhymes and songs =

Revision as of 14:56, 19 October 2014

<languages/> カテゴリ別ではない作者や翻訳者別のリストを見たい場合は、ロジバンで書かれたもの-作者や翻訳者別のリストを参照。



コミュニティ翻訳

コミュニティ翻訳作品

自動的に出されてロジバンばかり、Lojban CVS Serverでの進行中の作品。二時間ごとに出されています。

Community Translation Output

These are automated Lojban-only versions of things being worked on in the Lojban CVS Server. Generated about once every 2 hours.

Community Original Works

長編

オリジナル作品

翻訳

Short Stories

Original Works

Translations

Poetry and Music

オリジナル作品

翻訳

児童書

オリジナル作品

翻訳

Children's rhymes and songs

Translations

Comics

Original Works

Translations

Note that some comics relax the rule on Lojban orthography. The most common non-standard orthography is for {.i} which in some comic is rendered without the initial dot and in others is replaced by a colon ':'.

Humor

Non-fiction

Original Works

Translations

Games

Math

Odds and ends

Original Works

Translations

Various Short Translations

These are all a bit older.

Bilingual works

Some texts previously mentioned above, prepared in bilingual versions with explained vocabulary in order of appearance.

Texts Archives

This is Lojbab's full text and text discussion archive (which is actually only complete up until around 1993).