Грамматика ложбана/15.8: Difference between revisions
m (1 revision imported) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Эталонная Грамматика Ложбана|Оглавление]] | |||
==Вопросы об истинности == | |||
Одно из применений отрицания – это ответ на вопросы об истинности (те, которые подразумевают ответ да/нет). cmavo ''xu'' из selma'o UI, помещенное в начало предложения, спрашивает, верно ли предложение как целое или нет. | |||
Одно из применений отрицания | |||
8.1) xu la djan. pu klama la paris. .e la rom. | 8.1) xu la djan. pu klama la paris. .e la rom. | ||
Line 10: | Line 10: | ||
Теперь можно использовать каждый из всех видов отрицания, о которых мы говорили, чтобы ответить на этот вопрос (подразумевается один и тот же вопрос и контекст в каждом случае). | Теперь можно использовать каждый из всех видов отрицания, о которых мы говорили, чтобы ответить на этот вопрос (подразумевается один и тот же вопрос и контекст в каждом случае). | ||
Непосредственный отрицательный ответ грамматически эквивалентен предложению с | Непосредственный отрицательный ответ грамматически эквивалентен предложению с ''na'' сразу после ''cu'' (и перед временами/модальностями): | ||
8.2) na go'i | 8.2) na go'i | ||
Line 22: | Line 22: | ||
Неправда, что Джон ездил в Париж и Рим. | Неправда, что Джон ездил в Париж и Рим. | ||
Отвечающий может поменять время, поставив | Отвечающий может поменять время, поставив ''na'' перед или после нового времени: | ||
8.4) na ba go'i | 8.4) na ba go'i | ||
Line 43: | Line 43: | ||
Джон в будущем [неверно, что] поедет в [оба] Париж и Рим. | Джон в будущем [неверно, что] поедет в [оба] Париж и Рим. | ||
В | В [[Грамматика ложбана/15.3|разделе 3]] мы утверждали, что предложения типа 8.5 и 8.7 кажутся по смыслу одинаковыми, однако тонкие различия в смысле все-таки могут быть найдены. | ||
Можно также использовать линейное отрицание с | Можно также использовать линейное отрицание с ''na'e'', что эквивалентно вставке ''na'eke'' сразу после любого времени: | ||
8.8) na'e go'i | 8.8) na'e go'i | ||
Line 56: | Line 56: | ||
Джон в прошлом иначе-чем-(ехал) в [оба] Париж и Рим. | Джон в прошлом иначе-чем-(ехал) в [оба] Париж и Рим. | ||
Может быть, он позвонил в эти города. | Может быть, он позвонил в эти города. ''ke'' и ''ke'e'', которые здесь можно опустить, были бы необходимы, если бы selbri было tanru. | ||
[[Грамматика ложбана/15.9|Далее]] |
Latest revision as of 04:35, 14 January 2024
Вопросы об истинности
Одно из применений отрицания – это ответ на вопросы об истинности (те, которые подразумевают ответ да/нет). cmavo xu из selma'o UI, помещенное в начало предложения, спрашивает, верно ли предложение как целое или нет.
8.1) xu la djan. pu klama la paris. .e la rom. Верно ли что: (Джон ездил в [оба] Париж и Рим)
Теперь можно использовать каждый из всех видов отрицания, о которых мы говорили, чтобы ответить на этот вопрос (подразумевается один и тот же вопрос и контекст в каждом случае).
Непосредственный отрицательный ответ грамматически эквивалентен предложению с na сразу после cu (и перед временами/модальностями):
8.2) na go'i [неверно, что] [повтор предыдущего] Нет.
что значит
8.3) la djan. [cu] na pu klama la paris. .e la rom. Джон [неверно, что] ездил в [оба] Париж и Рим Неправда, что Джон ездил в Париж и Рим.
Отвечающий может поменять время, поставив na перед или после нового времени:
8.4) na ba go'i [неверно, что] [будущее] [повтор предыдущего]
что значит
8.5) la djan. [cu] na ba klama la paris. .e la rom. Джон [неверно, что] в будущем поедет в [оба] Париж и Рим. Неправда, что Джон поедет в Париж и Рим.
или
8.6) ba na go'i [будущее] [неверно, что] [повтор предыдущего]
что значит
8.7) la djan. [cu] ba na klama la paris. .e la rom. Джон в будущем [неверно, что] поедет в [оба] Париж и Рим.
В разделе 3 мы утверждали, что предложения типа 8.5 и 8.7 кажутся по смыслу одинаковыми, однако тонкие различия в смысле все-таки могут быть найдены.
Можно также использовать линейное отрицание с na'e, что эквивалентно вставке na'eke сразу после любого времени:
8.8) na'e go'i другое-чем [повтор предыдущего]
что значит
8.9) la djan. [cu] pu na'eke klama [ke'e] la paris. .e la rom. Джон в прошлом иначе-чем-(ехал) в [оба] Париж и Рим.
Может быть, он позвонил в эти города. ke и ke'e, которые здесь можно опустить, были бы необходимы, если бы selbri было tanru.