discussion of kacma fi noda: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "xod" to "la xod")
No edit summary
 
Line 1: Line 1:


Extracted from [[camera obscura|camera obscura]].
See also [[camera obscura|camera obscura]].
 
* [[Pierre Abbat|phma]]:
That should be ''kacma fi zi'o''; anything (such as a tree) which has nothing to record images on ''kacma fi noda''. --[[Pierre Abbat|phma]]
** That should be '''kacma fi zi'o'''; anything (such as a tree) which has nothing to record images on '''kacma fi noda'''.
 
*** [[jezrax|jezrax:]]
* ''kacma fi zi'o'' is good (I almost chose it); it means something like "camera for which any recording medium is irrelevant," which is true for a camera obscura. ''kacma fi noda'' means something like "camera which does not record on any medium," which I think is also good. I don't accept that ''lo'e tricu cu kacma fi noda''. A ''[[gismu|gismu]]'' is not defined by its places only, but by its entire definition. Both ''kacma fi zi'o'' and ''kacma fi noda'' rely on the listener accepting that a camera obscura is just like a familiar photographic ''kacma'' except for an unusual treatment of the x3 place; I think both suggested unusual treatments work. ''mi'e [[jezrax|jezrax]]''
**** '''kacma fi zi'o''' is good (I almost chose it); it means something like ''camera for which any recording medium is irrelevant'', which is true for a camera obscura. '''kacma fi noda''' means something like ''camera which does not record on any medium'', which I think is also good. I don't accept that '''lo'e tricu cu kacma fi noda'''. A [[gismu|gismu]] is not defined by its places only, but by its entire definition. Both '''kacma fi zi'o''' and '''kacma fi noda''' rely on the listener accepting that a camera obscura is just like a familiar photographic '''kacma''' except for an unusual treatment of the x3 place; I think both suggested unusual treatments work.
** phma is right. A ''kacma be fi noda'' is not ''lo kacma'', just as a ''dunda be noda'' is not ''lo dunda''. So it doesn't make much sense to insist that a ''kacma be fi [[noda|noda]]'' should still be something we consider a camera.
*** phma is right. A '''kacma be fi noda''' is not '''lo kacma''', just as a '''dunda be noda''' is not '''lo dunda'''. So it doesn't make much sense to insist that a '''kacma be fi [[noda|noda]]''' should still be something we consider a camera.
 
**** [[jezrax|jezrax:]]
*** Reference, please. ''mi'e [[jezrax|jezrax]]''
***** Reference, please.
**** Do you accept ''lo'e tricu na kacma fi da''? It means exactly the same as ''lo'e tricu cu kacma fi noda''. --[[User:xorxes|xorxes]]
****** [[User:xorxes|xorxes:]]
 
******* Do you accept '''lo'e tricu na kacma fi da'''? It means exactly the same as '''lo'e tricu cu kacma fi noda'''.
***** What you choose to consider a "camera" is your own problem. pe'i la jezrax cu prije jimpe .i mi'e [[User:xod|la xod]]
******** [[User:xod|la xod:]]
***** Of course. When I say ''lo'e tricu cu kamca fi noda'', I'm saying that a tree is '''not''' a camera. --[[User:xorxes|xorxes]]
********* What you choose to consider a "camera" is your own problem. '''pe'i la jezrax cu prije jimpe'''
 
********** [[User:xorxes|xorxes:]]
** Another way to say it is ''kacma fi lo nomei'', which means that it is a camera but its recording medium is nothing. A camera with film ''kacma fi zi'o gi'enai kacma fi lo nomei''. --[[Pierre Abbat|phma]]
*********** Of course. When I say ''lo'e tricu cu kamca fi noda'', I'm saying that a tree is '''not''' a camera.
*** Right. It is important to keep the meanings of ''noda'' and ''lo nomei'' appart. They're two significantly different "nothings". --[[User:xorxes|xorxes]]
*** [[Pierre Abbat|phma:]]
 
**** Another way to say it is '''kacma fi lo nomei''', which means that it is a camera but its recording medium is nothing. A camera with film '''kacma fi zi'o gi'enai kacma fi lo nomei'''.
''ki'e rodo'' for the fascinating discussion. As usual, I learn more from posting my errors than from what I get right! ''mi'e [[jezrax|jezrax]]''
***** [[User:xorxes|xorxes:]]
****** Right. It is important to keep the meanings of '''noda''' and '''lo nomei''' appart. They're two significantly different "nothings".

Latest revision as of 08:47, 3 October 2014

See also camera obscura.

  • phma:
    • That should be kacma fi zi'o; anything (such as a tree) which has nothing to record images on kacma fi noda.
      • jezrax:
        • kacma fi zi'o is good (I almost chose it); it means something like camera for which any recording medium is irrelevant, which is true for a camera obscura. kacma fi noda means something like camera which does not record on any medium, which I think is also good. I don't accept that lo'e tricu cu kacma fi noda. A gismu is not defined by its places only, but by its entire definition. Both kacma fi zi'o and kacma fi noda rely on the listener accepting that a camera obscura is just like a familiar photographic kacma except for an unusual treatment of the x3 place; I think both suggested unusual treatments work.
      • phma is right. A kacma be fi noda is not lo kacma, just as a dunda be noda is not lo dunda. So it doesn't make much sense to insist that a kacma be fi noda should still be something we consider a camera.
        • jezrax:
          • Reference, please.
            • xorxes:
              • Do you accept lo'e tricu na kacma fi da? It means exactly the same as lo'e tricu cu kacma fi noda.
                • la xod:
                  • What you choose to consider a "camera" is your own problem. pe'i la jezrax cu prije jimpe
                    • xorxes:
                      • Of course. When I say lo'e tricu cu kamca fi noda, I'm saying that a tree is not a camera.
      • phma:
        • Another way to say it is kacma fi lo nomei, which means that it is a camera but its recording medium is nothing. A camera with film kacma fi zi'o gi'enai kacma fi lo nomei.
          • xorxes:
            • Right. It is important to keep the meanings of noda and lo nomei appart. They're two significantly different "nothings".