Talk:The Berenstain Bears and the Prize Pumpkin
Posted by clsn on Tue 12 of Dec., 2006 18:55 GMT posts: 84 Since a pumpkin is a squash, shouldn't it be a guzme of some sort, thus guzmrkukurbita if you feel pressed to be specific? (guzme alone is probably enough in most and possibly all places in the story).
~mark
Score: 0.00 Vote: 1 2 3 4 5 top of page Reply
Edit Delete Report this post
Re: The Berenstain Bears and the Prize Pumpkin
Posted by lagejyspa on Wed 13 of Dec., 2006 17:38 GMT posts: 350 Ah... Nice gismu to know. That's a new one to me. Thanks, I shall use it (and thanks for actually bothering to read it. Now about 42% complete).
Score: 0.00 Vote: 1 2 3 4 5 top of page Reply
Edit Delete Report this post
The Berenstain Bears and the Prize Pumpkin
Posted by Anonymous on Wed 13 of Dec., 2006 20:24 GMT clsn wrote: > Re: The Berenstain Bears and the Prize Pumpkin > Since a pumpkin is a squash, shouldn't it be a guzme of some sort, thus guzmrkukurbita if you feel pressed to be specific? (guzme alone is probably enough in most and possibly all places in the story).
I've thought of calling a pumpkin {brazme}. Whether I've actually used the word I don't remember, but it's not in jbovlaste.
phma
Score: 0.00 Vote: 1 2 3 4 5 top of page Reply
Edit Delete Report this post
The Berenstain Bears and the Prize Pumpkin
Posted by Anonymous on Wed 13 of Dec., 2006 20:24 GMT On 12/12/06, Pierre Abbat wrote:
> I've thought of calling a pumpkin {brazme}. Whether I've actually used > the word I don't remember, but it's not in jbovlaste.
Google finds it here and here !
mu'o mi'e xorxes
Score: 0.00 Vote: 1 2 3 4 5 top of page Reply
Edit Delete Report this post
Re: The Berenstain Bears and the Prize Pumpkin
Posted by lagejyspa on Thu 14 of Dec., 2006 17:10 GMT posts: 350 > On 12/12/06, Pierre Abbat wrote: > > > I've thought of calling a pumpkin {brazme}. Whether I've actually used > > the word I don't remember, but it's not in jbovlaste. > > Google finds it here > and here ! > > mu'o mi'e xorxes > > > Although a brazme could be possibly a watermelon. I like clsn's suggestion, and will take it (guzmrkukurbita here and there, and just guzme where otherwise unambiguous)
Score: 0.00 Vote: 1 2 3 4 5 top of page Reply
Edit Delete Report this post
The Berenstain Bears and the Prize Pumpkin
Posted by Anonymous on Fri 15 of Dec., 2006 00:18 GMT lagejyspa wrote: > Although a brazme could be possibly a watermelon. I like clsn's suggestion, and will take it (guzmrkukurbita here and there, and just guzme where otherwise unambiguous)
Point well taken, though a watermelon could also be called {jauzme} or {guzrcitrulo}. I use {kurbita} as the type-4 form. I've also seen small pumpkins. Maybe we should say it's a {bolseltai kurbita}, to distinguish the pumpkin from the other squashes.
phma
Score: 0.00 Vote: 1 2 3 4 5 top of page Reply
Edit Delete Report this post
eks => jeks
Posted by lagejyspa on Wed 10 of Jan., 2007 15:28 GMT posts: 350 Is "lo ni barda .e lo ni bolci .e lo ni narju" exactly equivalent to "lo ni barda je bolci je narju", or are there nuance differences? --gejyspa
Score: 0.00 Vote: 1 2 3 4 5 top of page Reply
Edit Delete Report this post
The Berenstain Bears and the Prize Pumpkin
Posted by Anonymous on Thu 03 of May, 2007 17:52 GMT On 1/10/07, lagejyspa wrote: > eks => jeks > Is "lo ni barda .e lo ni bolci .e lo ni narju" exactly equivalent to > "lo ni barda je bolci je narju", or are the nuance differences?
They are diferent.
Sumti connectives can always be expanded as bridi connectives. "lo ni barda .e lo ni bolci .e lo ni narju cu broda" is equivalent to "lo ni barda cu broda .ije lo ni bolci cu broda .ije lo ni narju cu broda".
Tanru connectives, on the other hand, are not really expandable. "lo ni barda je bolci je narju" is the amount of big-ball-orangeness, whatever that is.
Now, it may be the case that the amount of big-ball-orangeness is related to the amount of bigness, the amount of ballness and the amount of orangeness in such a way that something that is related to each of those three things is also related in the same way to the first, but that will depend on how one understands the tanru.
mu'o mi'e xorxes