test1: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "ロジバンを学ぶ")
 
(Created page with "== Vocabulary == {{gl|xotli|x1 is a hotel}} {{Japanese Phrasebook entry | japanese={{furi|風呂|ふろ}} | romaji=furo | english=bath, bathroom }} {{Japanese Phrasebook en...")
Line 1: Line 1:
ロジバンを学ぶ
== Vocabulary ==
{{gl|xotli|x1 is a hotel}}
{{Japanese Phrasebook entry
| japanese={{furi|風呂|ふろ}}
| romaji=furo
| english=bath, bathroom
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| japanese={{furi|付き|つ|き}}
| romaji=tsuki
| english=attached to, furnished with
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| japanese={{furi|入|はい|る}}
| romaji=hairu
| english=to enter, to have (usually for income)
}}
{{Japanese Phrasebook entry
 
| english = fee, charge, fare
| romaji  = ryōkin
| japanese= {{furi|料金|りょうきん|}} 
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = how much, how many
| romaji  = ikura
| japanese= いくら 
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = to contain, to comprise, to include
| romaji  = fukumu
| japanese= {{furi|含|ふく|}}む
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = to use (can use)
| romaji  = tsukau (potential: ''tsukaeru'')
| japanese= {{furi|使|つか|}}う  (potential: 使える)
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = to pay
| romaji  = harau
| japanese= {{furi|払|はら|}}う
}}
{{Japanese Phrasebook entry|end}}
 
== Useful phrases ==
{{Japanese Phrasebook entry|begin}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = Welcome/Can I help you? (said by salesperson, waitress, hotel clerk etc.)
| romaji  = Irasshaimase
| japanese= いらっしゃいませ。
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = I'd like a double room with a bath(room) please.
| romaji  = Ofuro tsuki no daburu rūmu o onegai shimasu.
| japanese= お{{furi|風呂|ふろ|}} {{furi|付き|つき|}} の ダブル ルーム を おねがい します。
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = I'd like a twin room please.
| romaji  = Tsuin rūmu o onegai shimasu.
| japanese= ツイン ルーム を おねがい します。
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = Where is the lavatory?
| romaji  = toire wa doko desu ka.
| romaji  = Otearai wa doko desu ka.
| japanese= トイレ は どこ です か。
| japanese= お{{furi|手|て|}}{{furi|洗|あら|}}い は どこ です か。
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = I have a reservation.
| romaji  = Yoyaku o shite arimasu.
| japanese= {{furi|予|よ|}}{{furi|約|やく|}} を してあります。
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = I made a reservation under the name of Smith.
| romaji  = Sumisu de yoyaku o shite arimasu.
| japanese= スミス で {{furi|予|よ|}}{{furi|約|やく|}} を してあります。
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = I did it last week.
| romaji  = Senshū shimashita.
| japanese= {{furi|先週|せんしゅう|}} しました。
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = Do you have my reservation?
| romaji  = Watashi no yoyaku wa haitteimasu ka.
| japanese= わたし の {{furi|予約|よやく|}} は はいっています か。
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = How much is the (room) charge?
| romaji  = Ryōkin wa ikura desu ka.
| japanese= {{furi|料金|りょうきん|}} は いくら です か。
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = How much is an overnight (one night stay)?
| romaji  = Hito-ban ikura desu ka.
| japanese= ひと{{furi|晩|ばん|}} いくら です か。
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = Is the service charge included?
| romaji  = Sabisu-ryō wa fukumareteimasu ka.
| japanese= サービス {{furi|料|りょう}} は {{furi|含|ふく}}まれています か。
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = From what time is check-in?
| romaji  = Chekku-in wa nanji kara desu ka.
| japanese= チェックイン は {{furi|何|なん|}}{{furi|時|じ|}} から です か。
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = Till what time is check-out?
| romaji  = Chekku-auto wa nanji made desu ka.
| japanese= チェック アウト は {{furi|何|なん|}}{{furi|時|じ|}} まで です か。
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = Can I use this credit card?
| romaji  = Kono kurejitto-kādo wa tsukaemasu ka.
| japanese= この クレジットカード は {{furi|使|つか|}}えます か。
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = I pay with traveler's cheque.
| romaji  = Toraberāzu-chekku de haraimasu.
| japanese= トラベラーズチェック で {{furi|払|はら|}}います。
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = I'd like to have the key please.
| romaji  = Kagi o onegai shimasu.
| japanese= かぎ を おねがい します。
}}
{{Japanese Phrasebook entry
| english = Please, give me a morning (wake-up) call tomorrow morning at [[Japanese/Vocabulary/Time|8 o'clock]].
| romaji  = Ashita no asa [[Japanese/Vocabulary/Time|hachi-ji]] ni mōningu kōru o onegai shimasu.
| japanese= {{furi|明日|あした|}} の あさ [[Japanese/Vocabulary/Time|{{furi|8時|はちじ|}}]] に モーニングコール を おねがい します。
}}
{{Japanese Phrasebook entry|end}}
 
== Conversation ==
{{Japanese Phrasebook conversation|begin}}
{{Japanese Phrasebook conversation|break|Mori-san walks into a hotel and asks for a single room.}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=Furonto    | japanese=Irasshaimase.
| en=Front desk | english=Welcome, can I help you?
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=Mori-san  | japanese=Konnichiwa. Shinguru rūmu wa arimasu ka.
| en=Mr. Mori  | english=Good afternoon. Do you have a single room?
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=Furonto    | japanese=Nannichikan no go-taizai desu ka.
| en=Front desk | english=For how many days will your stay be?
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=Mori-san  | japanese=Ni-shūkan desu.
| en=Mr. Mori  | english=It's for two weeks.
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=Furonto    | japanese=Hai, taihen yoi shinguru rūmu ga gozaimasu.
| en=Front desk | english=Yes, we have very good single rooms available.
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=Mori-san  | japanese=Ryōkin wa ikura desu ka.
| en=Mr. Mori  | english=How much is the (room)charge?
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=Furonto    | japanese=Hito-ban ichi-man kyūsen en ni narimasu.
| en=Front desk | english=Per night it comes to 19,000 yen.
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=Mori-san  | japanese=Sore ni shimasu.
| en=Mr. Mori  | english=I'll take it.
}}
{{Japanese Phrasebook conversation|end}}
 
{{Japanese Phrasebook conversation|begin}}
{{Japanese Phrasebook conversation|break|Mr. Saito arrives in the hotel, for which he made a reservation.}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=Saitō-san  | japanese=Konnichiwa. Saitō to moshimasu. Yoyaku ga haitte iru hazu desu.
| en=Mr. Saito  | english=Hello. My name is Saito. There should have been a reservation made (for me).
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=Furonto    | japanese=Go-yoyaku wa itsu nasaimashita ka.
| en=Front desk | english=When was the reservation made?
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=Saitō-san  | japanese=Kin'yōbi ni denwa de yoyaku shimashita.
| en=Mr. Saito  | english=On Friday the reservation was made by telephone.<br />
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=Furonto    | japanese=Hai, go-yoyaku ga haitte orimasu. Basu tsuki daburu rūmu de gozaimasu ne.
| en=Front desk | english=Yes, there is a reservation made. A double room with a bath, isn't it?
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=Saitō-san  | japanese=Sō desu. Tōka-kan desu.
| en=Mr. Saito  | english=That's right. For 10 days.
}}
{{Japanese Phrasebook conversation|end}}
 
<!--  ################################################################# -->
{{Japanese todo|The following is just copies of earlier versions of the above. Maybe remove the romaji and put it in a lesson?}}
 
{{Japanese Phrasebook conversation|begin}}
{{Japanese Phrasebook conversation|break|Mori-san walks into a hotel and asks for a single room.}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=フロント          | japanese=いらっしゃいませ。
| en=Front desk        | english=Welcome, can I help you?
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja={{furi|森|もり|}} | japanese=こんにちは。 シングル ルーム は あります か。
| en=Mr. Mori          | english=Good afternoon. Do you have a single room?
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=フロント          | japanese={{furi|何|なん}}{{furi|日|にち|}}{{furi|間|かん|}} の ご{{furi|滞|たい}}{{furi|在|ざい|}} です か。
| en=Front desk        | english=For how many days will your stay be?
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja={{furi|森|もり|}} | japanese={{furi|二|に|}}{{furi|週|しゅう}}{{furi|間|かん|}} です。
| en=Mr. Mori          | english=It's for two weeks.
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=フロント          | japanese=はい、{{furi|大|たい}}{{furi|変|へん|}} {{furi|良|よ|い}}  シングル ルーム が ございます。
| en=Front desk        | english=Yes, we have very good single rooms available.
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja={{furi|森|もり|}} | japanese=料金(りょうきん)は いくら です か。
| en=Mr. Mori          | english=How much is the (room)charge?
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=フロント          | japanese={{furi|一|ひと}}{{furi|晩|ばん|}} 19.000{{furi|円|えん|}} に なります。
| en=Front desk        | english=Per night it comes to 19,000 yen.
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja={{furi|森|もり|}} | japanese=それ に します。
| en=Mr. Mori          | english=I'll take it.
}}
{{Japanese Phrasebook conversation|end}}
 
{{Japanese Phrasebook conversation|begin}}
{{Japanese Phrasebook conversation|break|Mr. Saito arrives in the hotel, for which he made a reservation.}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja={{furi|斉|さい}}{{furi|藤|とう|}}さん | japanese=こんにちは。 {{furi|斉|さい}}{{furi|藤|とう|}}と{{furi|申|もう|}}します。 {{furi|予|よ}}{{furi|約|やく|}}が{{furi|入|はい|}}って いる はず です。
| en=Mr. Saito  | english=Hello. My name is Saito. There should have been a reservation made (for me).
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
| ja=フロント  | japanese=  ご{{furi|予|よ}}{{furi|約|やく|}}はいつなさいましたか。
| en=Front desk | english=When was the reservation made?
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
|ja=斉藤さん    | japanese={{furi|金|きん}}{{furi|曜|よう|}}{{furi|日|び|}}に{{furi|電|でん}}{{furi|話|わ|}}で予約しました。
| en=Mr. Saito  | english=On Friday the reservation was made by telephone.
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
|ja=フロント    | japanese=はい、ご予約 が 入って おります。 バスつき ダブルルーム で ございます ね。
| en=Front desk | english=Yes, there is a reservation made. A double room with a bath, isn't it?
}}
{{Japanese Phrasebook conversation
|ja=斉藤さん    | japanese=そうです。{{furi|十|とう}}{{furi|日|か|}}{{furi|間|かん|}}です。
| en=Mr. Saito  | english=That's right. For 10 days.
}}
{{Japanese Phrasebook conversation|end}}
 
[[Category:Japanese Phrasebook]]

Revision as of 07:48, 19 March 2014

Vocabulary

xotli = x1 is a hotel

Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry

Useful phrases

Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry Template:Japanese Phrasebook entry

Conversation

Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation

Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation

Template:Japanese todo

Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation

Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation Template:Japanese Phrasebook conversation