cll-cmavo liste: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(Created page with "{{ma|cmavo|English definition|English notes}} {{ma|a|logical connective: sumti afterthought or.}} {{ma|a'a|attitudinal: attentive - inattentive - avoiding.|See also '''jundi''...")
 
Line 1: Line 1:
 
{{ma|cmavo|English definition|English notes}}
{{ma|a|logical connective: sumti afterthought or.}}
{{ma|a'a|attitudinal: attentive - inattentive - avoiding.|See also '''jundi''', '''rivbi'''.}}
{{ma|a'e|attitudinal: alertness - exhaustion.|See also '''sanji''', '''cikna''', '''tatpi'''.}}
{{ma|a'i|attitudinal: effort - no special effort - repose.|See also '''gunka''', '''slunandu''', '''guksurla''', '''troci''', '''selprogunka'''.}}
{{ma|a'o|attitudinal: hope - despair.|See also '''pacna'''.}}
{{ma|a'u|attitudinal: interest - disinterest - repulsion.|See also '''cinri''', '''selcni'''.}}
{{ma|ai|attitudinal: intent - indecision - rejection/refusal.|See also '''termu'i''', '''terzu'e''', '''seljdi''', '''selcu'a'''.}}
{{ma|au|attitudinal: desire - indifference - reluctance.|See also '''djica'''.}}
{{ma|ba|time tense relation/direction: will [selbri]; after [sumti]; default future tense.}}
{{ma|ba'a|evidential: I expect - I experience - I remember.|See also '''bavykri''', '''lifri''', '''morji'''.}}
{{ma|ba'au|tense: refers to future of current space/time reference absolutely|in the future of '''nau'''}}
{{ma|ba'e|forethought emphasis indicator; indicates next word is especially emphasized.}}
{{ma|ba'ei|forethought emphasis indicator; indicates next WORD only, even if that word is a construct-indicating cmavo|According to CLL 19.11, regular '''ba'e''' doesnt always emphasize just one word. If it is placed in front of a construct (e.g. '''la'''), it emphasizes the entire construct. '''ba'ei''' was designed especially for these cases.}}
{{ma|ba'i|basti modal, 1st place                            replaced by ...}}
{{ma|ba'o|interval event contour: in the aftermath of ...; since ...; retrospective/perfect              |    |----.}}
{{ma|ba'oi|Converts PA into tense; in [number (usually nonspecific)] possible futures where [sumti (du'u)] is true|Possible futures, given the actual past and present; what might happen. Cf. '''mu'ei'''.}}
{{ma|ba'u|discursive: exaggeration - accuracy - understatement.|See also '''satci''', '''dukse'''.}}
{{ma|bai|bapli modal, 1st place (forced by)                forcedly; compelled by force ...}}
{{ma|bau|bangu modal, 1st place                            in language ...}}
{{ma|be|sumti link to attach sumti (default x2) to a selbri; used in descriptions.}}
{{ma|be'a|location tense relation/direction; north of.}}
{{ma|be'e|vocative: request to send/speak.}}
{{ma|be'i|benji modal, 1st place (sender)                  sent by ...}}
{{ma|be'o|elidable terminator: end linked sumti in specified description.}}
{{ma|be'u|attitudinal modifier: lack/need - presence/satisfaction - satiation.|See also '''claxu''', '''nitcu''', '''mansa'''.}}
{{ma|bei|separates multiple linked sumti within a selbri; used in descriptions.}}
{{ma|bi|digit/number: 8 (digit) [eight].}}
{{ma|bi'e|prefixed to a mex operator to indicate high priority.}}
{{ma|bi'i|non-logical interval connective: unordered between ... and ...}}
{{ma|bi'o|non-logical interval connective: ordered from ... to ...}}
{{ma|bi'u|discursive: newly introduced information - previously introduced information.|See also '''nindatni''', '''saurdatni'''.}}
{{ma|bo|short scope joiner; joins various constructs with shortest scope and right grouping.|Cf. '''ke''', '''ke'e'''.}}
{{ma|boi|elidable terminator: terminate numeral or letteral string.}}
{{ma|bu|convert any single word to BY.}}
{{ma|bu'a|logically quantified predicate variable: some selbri 1.}}
{{ma|bu'e|logically quantified predicate variable: some selbri 2.}}
{{ma|bu'i|logically quantified predicate variable: some selbri 3.}}
{{ma|bu'o|attitudinal contour: start emotion - continue emotion - end emotion.}}
{{ma|bu'oi|Interjection: Boo!|A way to shock people analogous to yelling BOO! at someone.}}
{{ma|bu'u|location tense relation/direction; coincident with/at the same place as; space equivalent of ca.}}
{{ma|by|letteral for b.}}
{{ma|ca|time tense relation/direction: is [selbri]; during/simultaneous with [sumti]; present tense.}}
{{ma|ca'a|modal aspect: actuality/ongoing event.}}
{{ma|ca'e|evidential: I define.|See also '''mitcu'a''', '''mitsmu'''.}}
{{ma|ca'i|catni modal, 1st place                            by authority of ...}}
{{ma|ca'o|interval event contour: during ...; continuative                                    |-----|.}}
{{ma|ca'u|location tense relation/direction; forwards/to the front of ...}}
{{ma|cai|attitudinal: strong intensity attitude modifier.}}
{{ma|cau|claxu modal, 1st place                            lacked by ...}}
{{ma|ce|non-logical connective: set link, unordered; and also, but forming a set.}}
{{ma|ce'a|2-word letteral/shift: the word following indicates a new font (e.g. italics, manuscript).}}
{{ma|ce'ai|lambda variable prenex; marks the end of introduction of lambda-scope variables.|Cf. '''zo'u'''. In effect this word is used as a shortcut around verbose repeated assignment in a '''ka''' prenex: lo ka ce'u goi ko'a ce'u goi ko'e ... zo'u ... is the same as lo ka ko'a ko'e ... ce'ai ... In either form this style can be used to avoid subscripting and to disambiguate nested '''ka''', '''ni''', etc.}}
{{ma|ce'e|links terms into an afterthought termset.}}
{{ma|ce'i|digit/number: % percentage symbol, hundredths.}}
{{ma|ce'o|non-logical connective: ordered sequence link; and then, forming a sequence.}}
{{ma|ce'oi|argument list separator: acts as a comma between arguments in an argument list supplied to a function.|ce'oi is the word of choice to separate the arguments in bridi3. Using '''ce'o''' there has obvious limitations when the selbri actually calls for a sequence. Obviously, ce'oi has issues too if the selbri can accept an argument list, but this can be circumvented more readily with '''ke'''...'''ke'e''' brackets than it can with '''ce'o'''. Consider .i lo ka broda cu selbri fi ko'a ce'o ko'e. Without inspecting the type requirements of '''broda''' and the respective types of '''ko'a''' and '''ko'e''', one cannot determine the meaning of the '''bridi'''. Furthermore, if one accepts non-static typing of '''sumti''' places, multiple correct answers can be given for a question asking what is the bridi1. This would create ambiguity that is otherwise resolved by ce'oi. See also '''ka''', '''du'u''', '''me'au'''.}}
{{ma|ce'u|pseudo-quantifier binding a variable within an abstraction that represents an open place.}}
{{ma|cei|selbri variable assignment; assigns broda series pro-bridi to a selbri.}}
{{ma|ci|digit/number: 3 (digit) [three].}}
{{ma|ci'e|ciste modal, 1st place used in scalar negation    in system/context ...}}
{{ma|ci'i|digit/number: infinity; followed by digits => aleph cardinality.}}
{{ma|ci'o|cinmo modal, 1st place                            emotionally felt by ...}}
{{ma|ci'oi|Converts following cmevla or zoi-quote into psychomime. |Narrower term than '''tai'i'''. See also '''ci'o''', '''cinmo''', '''sa'ei''', '''ki'ai'''. Examples in some languages. jpn: そわそわ (sowasowa): restlessly. nep: सुखदुख (sukhadukha): lit. happiness-sorrow; the human condition. eng: zing}}
{{ma|ci'u|ckilu modal, 1st place                            on the scale ...}}
{{ma|co|tanru inversion operator; ... of type ...; allows modifier trailing sumti without sumti links.}}
{{ma|co'a|interval event contour: at the starting point of ...; initiative                  >|<    |.}}
{{ma|co'e|elliptical/unspecified bridi relationship.}}
{{ma|co'i|interval event contour: at the instantaneous point of ...; achievative/perfective; point event  >|<.}}
{{ma|co'o|vocative: partings/good-bye.}}
{{ma|co'oi|Combination of '''coi''' and '''co'o''', indicating either greetings or partings according to context.|The scalar negated forms of this COI are apparently identical to its positive form. cf. '''coi''', '''co'o''', '''rinsa''', '''tolrinsa'''.}}
{{ma|co'u|interval event contour: at the ending point of ... even if not done; cessative      |  >< |.}}
{{ma|coi|vocative: greetings/hello.}}
{{ma|cu|elidable marker: separates selbri from preceding sumti, allows preceding terminator elision.}}
{{ma|cu'a|unary mathematical operator: absolute value/norm  |a|.}}
{{ma|cu'e|tense/modal question.}}
{{ma|cu'ei|discursive: indicate a change in speaker; used generally in quotations.|Considered to have '''sa'a''' attached to it by default. Using '''sa'anai''' would cancel that effect. Used to quote dialogues.}}
{{ma|cu'i|attitudinal: neutral scalar attitude modifier.}}
{{ma|cu'o|convert number to probability selbri; event x1 has probability (n) of occurring under cond. x2.}}
{{ma|cu'u|cusku modal, 1st place (attribution/quotation)    as said by source ...; used for quotation.}}
{{ma|cy|letteral for c.}}
{{ma|da|logically quantified existential pro-sumti: there exists something 1 (usually restricted).}}
{{ma|da'a|digit/number: all except n; all but n; default 1.}}
{{ma|da'ai|other than me; person, not an object|Can include '''do'''. '''ma'a''' can be defined as '''mi''' '''jo'u''' '''do''' jo'u '''da'ai'''}}
{{ma|da'e|pro-sumti: remote future utterance; He'll tell you tomorrow. IT will be a doozy..}}
{{ma|da'i|discursive: supposing - in fact.|See also '''sruma'''.}}
{{ma|da'o|discursive: cancel pro-sumti/pro-bridi assignments.}}
{{ma|da'oi|attitudinal attribution|Whereas '''dai''' simply marks an attitudinal as applying to someone other than the speaker, da'oi explicitly attributes the preceding attitudinal.  In particular, dai is equivalent to da'oi na'e bo mi.}}
{{ma|da'u|pro-sumti: a remote past utterance; She couldn't have known that IT would be true..}}
{{ma|dai|attitudinal modifier: marks empathetic use of preceding attitudinal; shows another's feelings.|See also '''cnijmi'''.}}
{{ma|dai'i|attitudinal modifier: supposed emotion - factual emotion|Used for emotions that are non-factual, for example when talking about hypothetical events. la'a ui dai'i mi ba te dunda lo karce lo mi patfu I will probably be given a car by my dad and I would feel happy about it if that happened.}}
{{ma|dau|digit/number: hex digit A (decimal 10) [ten].}}
{{ma|dau'i|attitudinal: equal intensity attitudinal relativizer |Specifies an equal intensity - relative to any previously specified intensity of the same UI/cmavo. See also '''mau'i''', '''me'ai''', '''cu'i''' }}
{{ma|de|logically quantified existential pro-sumti: there exists something 2 (usually restricted).}}
{{ma|de'a|event contour for a temporary halt and ensuing pause in a process.}}
{{ma|de'e|pro-sumti: a near future utterance.}}
{{ma|de'i|detri modal, 1st place (for letters)              dated ... ; attaches date stamp.}}
{{ma|de'o|binary mathematical operator: logarithm; [log/ln a to base b]; default base 10 or e.}}
{{ma|de'u|pro-sumti: a recent utterance.}}
{{ma|dei|pro-sumti: this utterance.}}
{{ma|dei'o|pro-sumti: this word|mnemonic: dei + zo -> dei'o}}
{{ma|dei'u|pro-sumti: the previous word}}
{{ma|di|logically quantified existential pro-sumti: there exists something 3 (usually restricted).}}
{{ma|di'a|event contour for resumption of a paused process.}}
{{ma|di'ai|vocative: well-wish - curse|Used to express well-wishes/curses. See also '''dimna''', '''dapma''', '''ki'e''', '''doi'''}}
{{ma|di'e|pro-sumti: the next utterance.}}
{{ma|di'i|tense interval modifier: regularly; subjective tense/modal; defaults as time tense.}}
{{ma|di'o|diklo modal, 1st place                            in the location of ...}}
{{ma|di'u|pro-sumti: the last utterance.}}
{{ma|do|pro-sumti: you listener(s); identified by vocative.}}
{{ma|do'a|discursive: generously - parsimoniously.|See also '''dunda'''.}}
{{ma|do'e|elliptical/unspecified modal.}}
{{ma|do'i|pro-sumti: elliptical/unspecified utterance variable.}}
{{ma|do'o|pro-sumti: you the listener & others unspecified.}}
{{ma|do'u|elidable terminator: end vocative (often elidable).}}
{{ma|doi|generic vocative marker; identifies intended listener; elidable after COI.}}
{{ma|du|identity selbri; = sign; x1 identically equals x2, x3, etc.; attached sumti refer to same thing.}}
{{ma|du'a|location tense relation/direction; east of.}}
{{ma|du'au|Text to bridi conversion|Roughly equivalent to just la'e, but precise about the type of the result. Inverse of '''lu'au'''.}}
{{ma|du'e|digit/number: too many; subjective.}}
{{ma|du'i|dunli modal, 1st place (equalled by)              equally; as much as ...}}
{{ma|du'o|djuno modal, 1st place (info source)            authoritatively; according to ...; known by ...}}
{{ma|du'u|abstractor: predication/bridi abstractor; x1 is predication [bridi] expressed in sentence x2.}}
{{ma|dy|letteral for d.}}
{{ma|e|logical connective: sumti afterthought and.}}
{{ma|e'a|attitudinal: granting permission - prohibiting.|See also '''curmi'''.}}
{{ma|e'e|attitudinal: competence - incompetence/inability.|See also '''kakne''', '''certu'''.}}
{{ma|e'i|attitudinal: feeling constraint - independence - challenge/resistance against constraint.|See also '''selri'u''', '''seljimte'''.}}
{{ma|e'o|attitudinal: request - negative request.|See also '''cpedu''', '''pikci'''.}}
{{ma|e'u|attitudinal: suggestion - abandon suggest - warning.|See also '''stidi''', '''kajde'''.}}
{{ma|ei|attitudinal: obligation - freedom.|See also '''bilga''', '''zifre'''.}}
{{ma|fa|sumti place tag: tag 1st sumti place.}}
{{ma|fa'a|location tense relation/direction; arriving at/directly towards ...}}
{{ma|fa'e|fatne modal, 1st place                            backwards; reverse of ...}}
{{ma|fa'i|unary mathematical operator: reciprocal; multiplicative inverse; [1/a].}}
{{ma|fa'o|unconditional end of text; outside regular grammar; used for computer input.}}
{{ma|fa'u|non-logical connective: respectively; unmixed ordered distributed association.}}
{{ma|fai|sumti place tag: tag a sumti moved out of numbered place structure; used in modal conversions.}}
{{ma|fau|fasnu modal, 1st place (non-causal)              in the event of ...}}
{{ma|fe|sumti place tag: tag 2nd sumti place.}}
{{ma|fe'a|binary mathematical operator: nth root of; inverse power [a to the 1/b power].}}
{{ma|fe'e|mark space interval distributive aspects; labels interval tense modifiers as location-oriented.}}
{{ma|fe'i|n-ary mathematical operator: divided by; division operator; [(((a / b) / c) / ...)].}}
{{ma|fe'o|vocative: over and out (end discussion).}}
{{ma|fe'u|elidable terminator: end nonce conversion of selbri to modal; usually elidable.}}
{{ma|fei|digit/number: hex digit B (decimal 11) [eleven].}}
{{ma|fi|sumti place tag: tag 3rd sumti place.}}
{{ma|fi'a|sumti place tag: place structure number/tag question.}}
{{ma|fi'e|finti modal, 1st place (creator)                  created by ...}}
{{ma|fi'i|vocative: hospitality - inhospitality; you are welcome/ make yourself at home.}}
{{ma|fi'o|convert selbri to nonce modal/sumti tag.}}
{{ma|fi'oi|copyrights attribution|used to mark the preceding term as being copyrighted. The copyright is attributed to the sumti inside the DOI}}
{{ma|fi'u|digit/number: fraction slash; default /n => 1/n, n/ => n/1, or / alone => golden ratio.}}
{{ma|fo|sumti place tag: tag 4th sumti place.}}
{{ma|fo'a|pro-sumti: he/she/it/they #6 (specified by goi).}}
{{ma|fo'e|pro-sumti: he/she/it/they #7 (specified by goi).}}
{{ma|fo'i|pro-sumti: he/she/it/they #8 (specified by goi).}}
{{ma|fo'o|pro-sumti: he/she/it/they #9 (specified by goi).}}
{{ma|fo'u|pro-sumti: he/she/it/they #10 (specified by goi).}}
{{ma|foi|terminator: end composite lerfu; never elidable.}}
{{ma|fu|sumti place tag: tag 5th sumti place.}}
{{ma|fu'a|reverse Polish mathematical expression (mex) operator flag.}}
{{ma|fu'au|discursive: luckily - not pertaining to luck - unluckily.|Expresses fortune/misfortune of the speaker. Use '''dai''' to express fortune/misfortune of the listener. See also '''funca'''.}}
{{ma|fu'e|begin indicator long scope.}}
{{ma|fu'ei|begin within-context quote that need not be grammatical; terminated by fu'oi|see also '''fu'oi'''}}
{{ma|fu'i|attitudinal modifier: easy - difficult.|See also '''frili'''.}}
{{ma|fu'o|end indicator long scope; terminates scope of all active indicators.}}
{{ma|fu'oi|terminates scope started with fu'ei|see also '''fu'ei'''}}
{{ma|fu'u|n-ary mathematical operator: elliptical/unspecified mathematical expression (mex) operator.}}
{{ma|fy|letteral for f.}}
{{ma|ga|logical connective: forethought all but tanru-internal or (with gi).}}
{{ma|ga'a|zgana modal, 1st place                            to observer ... ; witnessed by ...}}
{{ma|ga'e|upper-case letteral shift.}}
{{ma|ga'i|attitudinal modifier/honorific: hauteur - equal rank - meekness; used with one of lower rank.|See also '''gapru''', '''cnita'''.}}
{{ma|ga'o|closed interval bracket marker; mod. intervals in non-logical connectives; include boundaries.}}
{{ma|ga'oi|evidential: I disagree with you vehemently, but offer no substantive counterarguments/information pulled from my ass|Approximately the same as ''''.ie''' '''nai''' '''le'o''' '''ju'a''''. See '''ga'i'''}}
{{ma|ga'u|location tense relation/direction; upwards/up from ...}}
{{ma|gai|digit/number: hex digit C (decimal 12) [twelve].}}
{{ma|gau|gasnu modal, 1st place agent/actor case tag      with active agent ...}}
{{ma|ge|logical connective: forethought all but tanru-internal and (with gi).}}
{{ma|ge'a|mathematical operator: null mathematical expression (mex) operator (used in >2-ary ops).}}
{{ma|ge'e|attitudinal: elliptical/unspecified/non-specific emotion; no particular feeling.}}
{{ma|ge'i|logical connective: forethought all but tanru-internal connective question (with gi).}}
{{ma|ge'o|shift letterals to Greek alphabet.}}
{{ma|ge'u|elidable terminator: end GOI relative phrases; usually elidable in non-complex phrases.}}
{{ma|gei|trinary mathematical operator: order of magnitude/value/base; [b * (c to the a power)].}}
{{ma|gi|logical connective: all but tanru-internal forethought connective medial marker.}}
{{ma|gi'a|logical connective: bridi-tail afterthought or.}}
{{ma|gi'e|logical connective: bridi-tail afterthought and.}}
{{ma|gi'i|logical connective: bridi-tail afterthought conn question.}}
{{ma|gi'o|logical connective: bridi-tail afterthought biconditional/iff/if-and-only-if.}}
{{ma|gi'u|logical connective: bridi-tail afterthought whether-or-not.}}
{{ma|go|logical connective: forethought all but tanru internal biconditional/iff/if-and-only-if(with gi).}}
{{ma|go'a|pro-bridi: repeats a recent bridi (usually not the last 2).}}
{{ma|go'e|pro-bridi: repeats the next to last bridi.}}
{{ma|go'i|pro-bridi: preceding bridi; in answer to a yes/no question, repeats the claim, meaning yes.}}
{{ma|go'o|pro-bridi: repeats a future bridi, normally the next one.}}
{{ma|go'u|pro-bridi: repeats a remote past bridi.}}
{{ma|goi|sumti assignment; used to define/assign ko'a/fo'a series pro-sumti; Latin 'sive'.}}
{{ma|gu|logical connective: forethought all but tanru-internal whether-or-not (with gi).}}
{{ma|gu'a|logical connective: tanru-internal forethought or (with gi).}}
{{ma|gu'e|logical connective: tanru-internal forethought and (with gi).}}
{{ma|gu'i|logical connective: tanru-internal forethought question (with gi).}}
{{ma|gu'o|logical connective: tanru-internal forethought biconditional/iff/if-and-only-if (with gi).}}
{{ma|gu'u|logical connective: tanru-internal forethought whether-or-not (with gi).}}
{{ma|gy|letteral for g.}}
{{ma|i|sentence link/continuation; continuing sentences on same topic; normally elided for new speakers.}}
{{ma|i'a|attitudinal: acceptance - blame.|See also '''nalna'e''', '''nalpro''', '''no'epro''', '''nalzugjdi'''.}}
{{ma|i'e|attitudinal: approval - non-approval - disapproval.|See also '''zanru'''.}}
{{ma|i'i|attitudinal: togetherness - privacy.|See also '''kansa''', '''gunma''', '''sivni''', '''sepli'''.}}
{{ma|i'o|attitudinal: appreciation - envy.|See also '''ckire''', '''jilra'''.}}
{{ma|i'u|attitudinal: familiarity - mystery.|See also '''slabu''', '''nalni'o''', '''kufra'''.}}
{{ma|ia|attitudinal: belief - skepticism - disbelief.|See also '''krici''', '''jinvi'''.}}
{{ma|ie|attitudinal: agreement - disagreement.|See also '''tugni'''.}}
{{ma|ii|attitudinal: fear - security.|See also '''terpa''', '''snura'''.}}
{{ma|io|attitudinal: respect - disrespect.|See also '''sinma'''.}}
{{ma|iu|attitudinal: love - no love lost - hatred.|See also '''prami'''.}}
{{ma|ja|logical connective: tanru-internal afterthought or.}}
{{ma|ja'a|bridi logical affirmer; scope is an entire bridi.}}
{{ma|ja'ai|affirm last word: attached to cmavo to affirm them; denies negation by nai whenever it is applicable.|Suggested by Mark Shoulson in 1999 as an affirmative of '''nai'''. By analogy with the pairs '''na'''/'''ja'a''', '''na'e'''/'''je'a''', and '''na'i'''/'''jo'a'''.}}
{{ma|ja'e|jalge modal, 1st place                            resultingly; therefore result ...}}
{{ma|ja'ei|jai equivalent of la'e|tu'a:jai::la'e:ja'ei. So ko'a ja'ei broda equals la'e ko'a broda}}
{{ma|ja'i|javni modal, 1st place (by standard 1)            orderly; by rule ...}}
{{ma|ja'o|evidential: I conclude.|See also '''selni'i''', '''ni'ikri'''.}}
{{ma|jai|convert tense/modal (tagged) place to 1st place; 1st place moves to extra FA place (fai).}}
{{ma|jai'a|grammatically converts LAhE to SE; semantically the result tags the x1 of the selbri as being LAhE the supplied x1. Can be converted to other than x1 with SE.|Cf. '''jai''' in the TAG sense. Note that '''jai''' in the non-TAG sense is the same as jai'a tu'a. Example usage: lo tadni cu jai'a lu'o sruri lo dinju gi'e krixa <-> loi tadni cu sruri lo dinju gi'e jai'a lu'a krixa <-> loi tadni cu sruri lo dinju .ije lu'a lo go'i cu krixa}}
{{ma|jau|digit/number: hex digit D (decimal 13) [thirteen].}}
{{ma|je|logical connective: tanru-internal afterthought and.}}
{{ma|je'a|scalar affirmer; denies scalar negation: Indeed!.}}
{{ma|je'ai|NAhE question.}}
{{ma|je'e|vocative: roger (ack) - negative acknowledge; used to acknowledge offers and thanks.}}
{{ma|je'i|logical connective: tanru-internal afterthought conn question.}}
{{ma|je'o|shift letterals to Hebrew alphabet.}}
{{ma|je'u|discursive: truth - falsity.|See also '''jetnu'''.}}
{{ma|jei|abstractor: truth-value abstractor; x1 is truth value of [bridi] under epistemology x2.}}
{{ma|ji|logical connective: sumti afterthought connective question.}}
{{ma|ji'a|discursive: additionally.|See also '''jmina'''.}}
{{ma|ji'e|jimte modal, 1st place                            limitedly; up to limit ...}}
{{ma|ji'i|digit/number: approximately (default the typical value in this context) (number).}}
{{ma|ji'o|jitro modal, 1st place (control)                  controlledly; under direction of ...}}
{{ma|ji'u|jicmu modal, 1st place (assumptions);            given that ...; based on ...}}
{{ma|jo|logical connective: tanru-internal afterthought biconditional/iff/if-and-only-if.}}
{{ma|jo'a|discursive: metalinguistic affirmer.|See also '''drani'''.}}
{{ma|jo'e|non-logical connective: union of sets.}}
{{ma|jo'i|join mathematical expression (mex) operands into an array.}}
{{ma|jo'o|shift letterals to Arabic alphabet.}}
{{ma|jo'u|non-logical connective: in common with; along with (unmixed).}}
{{ma|joi|non-logical connective: mixed conjunction; and meaning mixed together, forming a mass.}}
{{ma|ju|logical connective: tanru-internal afterthought whether-or-not.}}
{{ma|ju'a|evidential: I state - (default) elliptical/non-specific basis.|See also '''xusra'''.}}
{{ma|ju'e|vague non-logical connective: analogous to plain .i.}}
{{ma|ju'i|vocative: attention - at ease - ignore me.}}
{{ma|ju'o|attitudinal modifier: certainty - uncertainty - impossibility.|See also '''birti''', '''cumki'''.}}
{{ma|ju'u|binary mathematical operator: number base; [a interpreted in the base b].}}
{{ma|jy|letteral for j.}}
{{ma|ka|abstractor: property/quality abstractor (-ness); x1 is quality/property exhibited by [bridi].}}
{{ma|ka'a|klama modal, 1st place                            gone to by ...}}
{{ma|ka'ai|kansa modal, 1 place; with .../with a companion ...|See also '''kansa'''}}
{{ma|ka'e|modal aspect: innate capability; possibly unrealized.}}
{{ma|ka'i|krati modal, 1st place                            represented by ...}}
{{ma|ka'o|digit/number: imaginary i; square root of -1.}}
{{ma|ka'u|evidential: I know by cultural means (myth or custom).|See also '''kluju'o'''.}}
{{ma|kai|ckaji modal, 1st place                            characterizing ...}}
{{ma|kau|discursive: marks word serving as focus of indirect question: I know WHO went to the store.}}
{{ma|ke|start grouping of tanru, etc; ... type of ... ; overrides normal tanru left grouping.|Cf. '''ke'e''', '''bo'''.}}
{{ma|ke'a|pro-sumti: relativized sumti (object of relative clause).}}
{{ma|ke'e|elidable terminator: end of tanru left grouping override (usually elidable).}}
{{ma|ke'i|open interval bracket marker; modifies intervals in non-logical connectives; exclude boundaries.}}
{{ma|ke'o|vocative: please repeat.}}
{{ma|ke'u|discursive: repeating - continuing.|See also '''refbasna''', '''krefu''', '''rapli''', '''velde'a'''.}}
{{ma|kei|elidable terminator: end abstraction bridi (often elidable).}}
{{ma|ki|tense/modal: set/use tense default; establishes new open scope space/time/modal reference base.}}
{{ma|ki'a|attitudinal question: confusion about something said.|See also '''cfipu''', '''kucli'''.}}
{{ma|ki'ai|Converts following cmevla or zoi-quote into a nonce interjection/attitudinal.|See '''sa'ei''', '''ci'oi''', '''tai'i'''.}}
{{ma|ki'e|vocative: thanks - no thanks to you.}}
{{ma|ki'i|ckini modal, 1st place (related to)              relatively; as a relation of ...}}
{{ma|ki'o|digit/number: number comma; thousands.}}
{{ma|ki'u|krinu modal, 1st place (justified by)            justifiably; because of reason ...}}
{{ma|ko|pro-sumti: you (imperative); make it true for you, the listener.}}
{{ma|ko'a|pro-sumti: he/she/it/they #1 (specified by goi).}}
{{ma|ko'e|pro-sumti: he/she/it/they #2 (specified by goi).}}
{{ma|ko'i|pro-sumti: he/she/it/they #3 (specified by goi).}}
{{ma|ko'o|pro-sumti: he/she/it/they #4 (specified by goi).}}
{{ma|ko'oi|discursive: imperative/hortative|``'''ko''''' is a short form of '''''do''' '''ko'oi'''''; broader term than '''au''', '''a'o''', '''e'o''', '''e'u''', '''e'a''', '''ei'''; '''minde''', '''cpedu''', '''curmi''', '''pacna''', '''stidi''', '''djica''', '''bilga'''}}
{{ma|ko'u|pro-sumti: he/she/it/they #5 (specified by goi).}}
{{ma|koi|korbi modal, 1st place (bordered by)              bounded by ...}}
{{ma|ku|elidable terminator: end description, modal, or negator sumti; often elidable.}}
{{ma|ku'a|non-logical connective: intersection of sets.}}
{{ma|ku'e|elidable terminator: end mathematical (mex) forethought (Polish) expression; often elidable.}}
{{ma|ku'i|discursive: however/but/in contrast.|See also '''karbi''', '''dukti''', '''nalpanra'''.}}
{{ma|ku'o|elidable terminator: end NOI relative clause; always elidable, but preferred in complex clauses.}}
{{ma|ku'u|kulnu modal, 1st place                            in culture ...}}
{{ma|ky|letteral for k.}}
{{ma|la|name descriptor: the one(s) called ... ; takes name or selbri description.}}
{{ma|la'a|discursive: probability - improbability.|See also '''lakne'''.}}
{{ma|la'au|start grammatical name quotation; the quoted text is an identifier and must be grammatical on its own.|Used to make more complex names where simple '''la''' doesn't apply. Artibrary non-lojban text can be quoted with '''la'o'''.}}
{{ma|la'e|the referent of (indirect pointer); uses the referent of a sumti as the desired sumti.}}
{{ma|la'ei|combines LA with DOI|used to address someone in the 2nd person by name and use that as a sumti at the same time, that is: '''do''' '''doi''' '''la''' '''broda''' is equivalent to la'ei '''broda'''}}
{{ma|la'i|name descriptor: the set of those named ... ; takes name or selbri description.}}
{{ma|la'o|delimited non-Lojban name; the resulting quote sumti is treated as a name.}}
{{ma|la'oi|single-word non-Lojban name; quotes a single non-Lojban word delimited by pauses and treats it as a name|See also '''la'o''', '''zo'oi'''.}}
{{ma|la'u|klani modal, 1st place (amount)                  quantifying ...; being a quantity of ...}}
{{ma|lai|name descriptor: the mass of individual(s) named ... ; takes name or selbri description.}}
{{ma|lau|2-word letteral/shift: punctuation mark or special symbol follows.}}
{{ma|le|non-veridical descriptor: the one(s) described as ...}}
{{ma|le'a|klesi modal, 1st place (scalar set)              in/of category ...}}
{{ma|le'ai|replace recent mistakenly uttered text|The '''lo'ai''' ... '''sa'ai''' ... '''le'ai''' replacement construct asks the listener to replace the text after '''lo'ai''' with the text after '''sa'ai'''.  The order '''sa'ai''' ... '''lo'ai''' ... '''le'ai''' is also allowed, and either or both parts can be omitted and thus left up to context.  When both parts are omitted, the word '''le'ai''' on its own indicates that a mistake was made while leaving all the details up to context. It is also possible to attach SAI to a le'ai construct: le'ai '''dai''' (or le'ai '''da'oi''' ko'a) indicates that someone else made a mistake; le'ai '''pei''' asks whether someone else made a mistake; and '''sai''', '''ru'e''' and '''cu'i''' can be used to indicate the importance of the substitution. Furthermore, le'ai '''nai''' can be used to explicitly deny mistakes instead of acknowledging them (compare sic).}}
{{ma|le'e|non-veridical descriptor: the stereotype of those described as ...}}
{{ma|le'i|non-veridical descriptor: the set of those described as ..., treated as a set.}}
{{ma|le'o|attitudinal modifier: aggressive - passive - defensive.|See also '''gunta''', '''bandu'''.}}
{{ma|le'u|end quote of questionable or out-of-context text; not elidable.}}
{{ma|lei|non-veridical descriptor: the mass of individual(s) described as ...}}
{{ma|li|the number/evaluated expression; convert number/operand/evaluated math expression to sumti.}}
{{ma|li'a|discursive: clearly - obscurely.|See also '''klina'''.}}
{{ma|li'ai|unevaluated mekso as name.|Where la broda brode is to la'e lu broda brode as li'ai by cy is to la'e me'o by cy. See also '''li''', '''me'o''', '''la''', '''la'e'''.}}
{{ma|li'e|lidne modal, 1st place                            preceded by ...; non-time sequencing.}}
{{ma|li'i|abstractor: experience abstractor; x1 is x2's experience of [bridi] (participant or observer).}}
{{ma|li'o|discursive: omitted text (quoted material).}}
{{ma|li'u|elidable terminator: end grammatical quotation; seldom elidable except at end of text.}}
{{ma|lo|veridical descriptor: the one(s) that really is(are) ...|Terminated with '''ku'''. Under the xorlo reform, '''lo''' converts a selbri to a sumti in a rather generic way. In particular, lo broda = '''zo'e''' noi broda.}}
{{ma|lo'a|shift letterals to Lojban (Roman) alphabet.}}
{{ma|lo'ai|start quote of recent mistakenly uttered text to be replaced|See '''le'ai'''.}}
{{ma|lo'e|veridical descriptor: the typical one(s) who really is(are) ...}}
{{ma|lo'i|veridical descriptor: the set of those that really are ..., treated as a set.}}
{{ma|lo'o|elidable terminator: end math express.(mex) sumti; end mex-to-sumti conversion; usually elidable.}}
{{ma|lo'u|start questionable/out-of-context quote; text should be Lojban words, but needn't be grammatical.|Terminated by '''le'u'''.}}
{{ma|loi|veridical descriptor: the mass of individual(s) that is(are) ...}}
{{ma|lu|start grammatical quotation; quoted text should be grammatical on its own.}}
{{ma|lu'a|the members of the set/components of the mass; converts another description type to individuals.}}
{{ma|lu'au|Bridi to text conversion|Essentially equivalent to '''se''' in the context of a '''se''' '''du'u'''. Inverse of '''du'au'''; however note that this is not single-valued, while '''du'au''' (provided context) is single-valued. Hence lu'au du'au is a useful idiom for constructing a text which has the same basic meaning as another text but is not necessarily the same text.}}
{{ma|lu'e|the symbol for (indirect discourse); uses the symbol/word(s) for a sumti as the desired sumti.}}
{{ma|lu'i|the set with members; converts another description type to a set of the members.}}
{{ma|lu'o|the mass composed of; converts another description type to a mass composed of the members.}}
{{ma|lu'u|elidable terminator: end of sumti qualifiers; usually elidable except before a sumti.}}
{{ma|ly|letteral for l.}}
{{ma|ma|pro-sumti: sumti question (what/who/how/why/etc.); appropriately fill in sumti blank.}}
{{ma|ma'a|pro-sumti: me/we the speaker(s)/author(s) & you the listener(s) & others unspecified.}}
{{ma|ma'e|marji modal, 1st place                            material in object/substance ...}}
{{ma|ma'i|manri modal, 1st place (by standard 2)            in reference frame ...}}
{{ma|ma'o|convert letteral string or other mathematical expression (mex) operand to mex operator.}}
{{ma|ma'oi|selma'o quote; quotes a word (a cmavo) and uses it to name a selma'o.|Example: ma'oi coi is equivalent to COI. See also '''ra'oi'''. }}
{{ma|ma'u|digit/number: plus sign; positive number; default any positive.}}
{{ma|mai|utterance ordinal suffix; converts a number to an ordinal, such as an item or paragraph number.}}
{{ma|mau|zmadu modal, 1st place (a greater)                exceeded by ... ; usually a sumti modifier.}}
{{ma|mau'i|attitudinal: stronger intensity attitudinal relativizer |Specifies a stronger intensity - relative to any previously specified intensity of the same UI/cmavo. CAI2 after CAI specifies an absolute intensity - but the CAI2 specifies the relative shift from the regular value. CAI after CAI2 specifies an relative value - and the CAI denotes the relative amount interval size. See also '''me'ai''', '''dau'i''', '''sai'''}}
{{ma|me|convert sumti to selbri/tanru element; x1 is specific to [sumti] in aspect x2.}}
{{ma|me'a|mleca modal, 1st place (a lesser)                undercut by ... ; usually a sumti modifier.}}
{{ma|me'ai|attitudinal: weaker intensity attitudinal relativizer |Specifies a stronger intensity - relative to any previously specified intensity of the same UI/cmavo. See also '''mau'i''', '''dau'i''', '''ru'e'''}}
{{ma|me'au|Convert abstract predicate sumti back to predicate|Has an inverse: '''me'ei'''}}
{{ma|me'e|cmene modal, 1st place (requires quote)          with name ...; so-called ...}}
{{ma|me'ei|Article for abstract predicate sumti|Has an inverse: '''me'au'''}}
{{ma|me'i|digit/number: less than.}}
{{ma|me'o|the mathematical expression (unevaluated); convert unevaluated mathematical expression to sumti.}}
{{ma|me'oi|non-Lojban brivla|Quick way to borrow foreign words into Lojban. Also known as stage-0 fu'ivla. Equivalent to '''me'ei''' '''zo'oi'''.}}
{{ma|me'u|elidable terminator: end sumti that was converted to selbri; usually elidable.}}
{{ma|mei|convert number to cardinality selbri; x1 is the mass formed from set x2 whose n member(s) are x3.|[x1 is a mass with N components x3 composing set x2; x2 is an n-tuple (x2 is completely specified) (= '''selmei''' for reordered places); x1 forms an n-some; x3 (not necessarily a complete enumeration) are among the members of x2]; See also '''cmima''', '''gunma''', cmavo list '''moi'''.}}
{{ma|mi|pro-sumti: me/we the speaker(s)/author(s); identified by self-vocative.}}
{{ma|mi'a|pro-sumti: me/we the speaker(s)/author(s) & others unspecified, but not you, the listener.}}
{{ma|mi'ai|we; I (the speaker) and at least one another person|English we. '''mi'a''', '''mi'o''' and '''ma'a''' are more specific cases of '''mi'ai'''. '''mi'ai''' = '''mi''' '''jo'u''' '''da'ai'''}}
{{ma|mi'e|self vocative: self-introduction - denial of identity; identifies speaker.}}
{{ma|mi'i|non-logical interval connective: ordered components: ... center, ... range surrounding center.}}
{{ma|mi'o|pro-sumti: me/we the speaker(s)/author(s) & you the listener(s).}}
{{ma|mi'u|discursive: ditto.|See also '''mintu'''.}}
{{ma|mo|pro-bridi: bridi/selbri/brivla question.}}
{{ma|mo'a|digit/number: too few; subjective.}}
{{ma|mo'e|convert sumti to mex operand; sample use in story arithmetic: [3 apples] + [3 apples] = what.}}
{{ma|mo'i|mark motions in space-time.}}
{{ma|mo'o|higher-order utterance ordinal suffix; converts a number to ordinal, usually a section/chapter.}}
{{ma|mo'u|interval event contour: at the natural ending point of ...; completive              |    >|<.}}
{{ma|moi|convert number to ordinal selbri; x1 is (n)th member of set x2 ordered by rule x3.}}
{{ma|mu|digit/number: 5 (digit) [five].}}
{{ma|mu'a|discursive: for example - omitting - end examples.|See also '''mupli'''.}}
{{ma|mu'e|abstractor: achievement (event) abstractor; x1 is the event-as-a-point/achievement of [bridi].}}
{{ma|mu'ei|Converts PA into tense; in [number (usually nonspecific)] possible worlds/alternate histories where [sumti (du'u)] is true|Includes what may have happened if the past were different from the actual past. See '''ba'oi'''}}
{{ma|mu'i|mukti modal, 1st place                            because of motive ...}}
{{ma|mu'o|vocative: over (response OK) - more to come.}}
{{ma|mu'u|mupli modal, 1st place                            exemplified by ...}}
{{ma|my|letteral for m.}}
{{ma|na|bridi contradictory negator; scope is an entire bridi; logically negates in some cmavo compounds.}}
{{ma|na'a|cancel all letteral shifts.}}
{{ma|na'e|contrary scalar negator: other than ...; not ...; a scale or set is implied.}}
{{ma|na'ei|Contradictory negation of a predicate|The quantifier negation laws can be stated as: naku ro da zo'u da broda .ijo [su'o] da zo'u da na'ei broda, naku [su'o] da zo'u da broda .ijo ro da zo'u da na'ei broda.  }}
{{ma|na'i|discursive: metalinguistic negator.|See also '''naldra''', '''nalmapti'''.}}
{{ma|na'o|tense interval modifier: characteristically/typically; tense/modal; defaults as time tense.}}
{{ma|na'u|convert selbri to mex operator; used to create less-used operators using fu'ivla, lujvo, etc.}}
{{ma|nai|attached to cmavo to negate them; various negation-related meanings.}}
{{ma|nau|tense: refers to current space/time reference absolutely.}}
{{ma|ne|non-restrictive relative phrase marker: which incidentally is associated with ...}}
{{ma|ne'a|location tense relation/direction; approximating/next to ...}}
{{ma|ne'e|polar opposite scalar negator; equivalent to '''to'e''' but in selma'o CAI|See also '''to'e'''}}
{{ma|ne'i|location tense relation/direction; within/inside of/into ...}}
{{ma|ne'o|unary mathematical operator: factorial; a!.}}
{{ma|ne'u|location tense relation/direction; south of.}}
{{ma|nei|pro-bridi: repeats the current bridi.}}
{{ma|nei'o|pro-sumti: this paragraph}}
{{ma|ni|abstractor: quantity/amount abstractor; x1 is quantity/amount of [bridi] measured on scale x2.}}
{{ma|ni'a|location tense relation/direction; downwards/down from ...}}
{{ma|ni'e|convert selbri to mex operand; used to create new non-numerical quantifiers; e.g. herd of oxen.}}
{{ma|ni'i|nibli modal, 1st place                            logically; logically because ...}}
{{ma|ni'o|discursive: paragraph break; introduce new topic.}}
{{ma|ni'u|digit/number: minus sign; negative number); default any negative.}}
{{ma|no|digit/number: 0 (digit) [zero].}}
{{ma|no'a|pro-bridi: repeats the bridi in which this one is embedded.}}
{{ma|no'e|midpoint scalar negator: neutral point between je'a and to'e; not really.}}
{{ma|no'i|discursive: paragraph break; resume previous topic.}}
{{ma|no'o|digit/number: typical/average value.}}
{{ma|no'oi|Selbri incidental relative clause; attaches to a selbri with the ke'a being 'me'ei the attached selbri'|Cf. '''me'ei''', '''me'au''', '''noi''', '''po'oi'''.}}
{{ma|no'u|non-restrictive appositive phrase marker: which incidentally is the same thing as ...}}
{{ma|noi|non-restrictive relative clause; attaches subordinate bridi with incidental information.}}
{{ma|nu|abstractor: generalized event abstractor; x1 is state/process/achievement/activity of [bridi].|Terminated with '''kei'''.}}
{{ma|nu'a|convert mathematical expression (mex) operator to a selbri/tanru component.}}
{{ma|nu'e|vocative: promise - promise release - un-promise.}}
{{ma|nu'i|start forethought termset construct; marks start of place structure set with logical connection.}}
{{ma|nu'o|modal aspect: can but has not; unrealized potential.}}
{{ma|nu'u|elidable terminator: end forethought termset; usually elidable except with following sumti.}}
{{ma|ny|letteral for n.}}
{{ma|o|logical connective: sumti afterthought biconditional/iff/if-and-only-if.}}
{{ma|o'a|attitudinal: pride - modesty/humility - shame.|See also '''jgira''', '''cumla''', '''ckeji'''.}}
{{ma|o'ai|vocative: slightly surprised greetings|See also '''xai''', '''coi''', '''co'oi'''}}
{{ma|o'e|attitudinal: closeness - distance.|See also '''cnijbi''', '''cnikansa'''.}}
{{ma|o'i|attitudinal: caution - rashness.|See also '''capyrivbi''', '''capfanta''', '''srerivbi''', '''srefanta''', '''naldarsi''', '''seljde'''.}}
{{ma|o'o|attitudinal: patience - mere tolerance - anger.|See also '''fengu''', '''to'ersteba''', '''de'acni'''}}
{{ma|o'u|attitudinal: relaxation - composure - stress.|See also '''surla''', '''cnilanxe''', '''dunku'''.}}
{{ma|oi|attitudinal: complaint - pleasure.|See also '''pante''', '''pluka''', '''kufra'''.}}
{{ma|pa|digit/number: 1 (digit) [one].}}
{{ma|pa'a|panra modal, 1st place (parallel; shared property) similarly; in addition to ...}}
{{ma|pa'e|discursive: justice - prejudice.|See also '''tcinydracu'a''', '''tcinydrapai''', '''vudypai'''.}}
{{ma|pa'i|binary mathematical operator: ratio; [the ratio of a to b].}}
{{ma|pa'o|location tense relation/direction; transfixing/passing through ...}}
{{ma|pa'u|pagbu modal, 1st place                            having component ...}}
{{ma|pai|digit/number: pi (approximately 3.1416...).}}
{{ma|pau|discursive: optional question premarker.|See also '''preti'''.}}
{{ma|pe|restrictive relative phrase marker: which is associated with ...; loosest associative/possessive.}}
{{ma|pe'a|marks a construct as figurative (non-literal/metaphorical) speech/text.}}
{{ma|pe'e|marks the following connective as joining termsets.}}
{{ma|pe'i|evidential: I opine (subjective claim).|                  See also '''jinvi'''.}}
{{ma|pe'o|forethought flag for mathematical expression (mex) Polish (forethought) operator.}}
{{ma|pe'u|vocative: please.}}
{{ma|pei|attitudinal: attitudinal question; how do you feel about it? with what intensity?.}}
{{ma|pi|digit/number: radix (number base) point; default decimal.}}
{{ma|pi'a|n-ary mathematical operator: operands are vectors to be treated as matrix rows.}}
{{ma|pi'ai|Prefix multiplication of unit selbri|Cf. '''te'ai'''. Used to construct selbri for units such as coulombs, which is pi'ai xampo snidu [ke'e] which is x1 is measured in Coulombs (Ampere-seconds) as x2 (li) etc. Since pi'ai is prefix, pi'ai mitre snidu grake [ke'e] is m s g, etc.; separate multipliers are not necessary.}}
{{ma|pi'e|digit/number:separates digits for base >16, not current standard, or variable (e.g. time, date).}}
{{ma|pi'i|n-ary mathematical operator: times; multiplication operator; [(((a * b) * c) * ...)].}}
{{ma|pi'o|pilno modal, 1st place                            used by ...}}
{{ma|pi'u|non-logical connective: cross product; Cartesian product of sets.}}
{{ma|po|restrictive relative phrase marker: which is specific to ...; normal possessive physical/legal.}}
{{ma|po'e|restrictive relative phrase marker: which belongs to ... ; inalienable possession.}}
{{ma|po'i|porsi modal, 1st place (in order)                sequentially; in the sequence ...}}
{{ma|po'o|discursive: uniquely, only, solely: the only relevant case.|See also '''pamei''', '''mulno''', '''frica'''.}}
{{ma|po'oi|selbri restrictive relative clause; attaches to a selbri with the ke'a being me'ei the attached-selbri|Cf. '''me'ei''', '''me'au''', '''no'oi''', '''poi'''.}}
{{ma|po'u|restrictive appositive phrase marker: which is the same thing as.}}
{{ma|poi|restrictive relative clause; attaches subordinate bridi with identifying information to a sumti.}}
{{ma|pu|time tense relation/direction: did [selbri]; before/prior to [sumti]; default past tense.}}
{{ma|pu'a|pluka modal, 1st place                            pleased by ...}}
{{ma|pu'au|tense: refers to past of current space/time reference absolutely|before the time of '''nau'''}}
{{ma|pu'e|pruce modal, 1st place (in manner 1)              by process ...}}
{{ma|pu'i|modal aspect: can and has; demonstrated potential.}}
{{ma|pu'o|interval event contour: in anticipation of ...;  until ... ; inchoative        ----|    |.}}
{{ma|pu'u|abstractor: process (event) abstractor; x1 is process of [bridi] proceeding in stages x2.}}
{{ma|py|letteral for p.}}
{{ma|ra|pro-sumti: a recent sumti before the last one, as determined by back-counting rules.}}
{{ma|ra'a|srana modal, 1st place                            pertained to by ... (generally more specific).}}
{{ma|ra'e|digit/number: repeating digits (of a decimal) follow.}}
{{ma|ra'i|krasi modal, 1st place                            from source/origin/starting point ...}}
{{ma|ra'o|flag GOhA to indicate pro-assignment context updating for all pro-assigns in referenced bridi.}}
{{ma|ra'oi|single-word rafsi quote; quotes a single word delimited by pauses (in speech) or whitespace (in writing) and treats it as a rafsi|Useful for quoting rafsi that aren't legal words on their own. See http://www.lojban.org/tiki/Unspeakable+rafsi+gotcha for details.}}
{{ma|ra'u|discursive: chiefly - equally - incidentally.|See also '''ralju''', '''vajni'''.}}
{{ma|rai|traji modal, 1st place                            with superlative ...}}
{{ma|rau|digit/number: enough; subjective.}}
{{ma|re|digit/number: 2 (digit) [two].}}
{{ma|re'a|unary mathematical operator: matrix transpose/dual; A*.}}
{{ma|re'e|emotion category/modifier: religious/spiritual/worship - sacrilege.|See also '''lijda'''.}}
{{ma|re'i|vocative: ready to receive - not ready to receive.}}
{{ma|re'o|location tense relation/direction; adjacent to/touching/contacting ...}}
{{ma|re'u|converts number to an objectively quantified ordinal tense interval modifier; defaults to time.}}
{{ma|rei|digit/number: hex digit E (decimal 14) [fourteen].}}
{{ma|ri|pro-sumti: the last sumti, as determined by back-counting rules.}}
{{ma|ri'a|rinka modal, 1st place (phys./mental)            causal because ...}}
{{ma|ri'e|attitudinal modifier: release of emotion - emotion restraint.|See also '''cniri'u''', '''cnicru'''.}}
{{ma|ri'i|lifri modal, 1st place patient/passive case tag; happens to...,experienced by...,with passive...}}
{{ma|ri'o|trinary mathematical operator: [integral of a with respect to b over range c].}}
{{ma|ri'u|location tense relation/direction; rightwards/to the right of ...}}
{{ma|ro|digit/number: each, all.}}
{{ma|ro'a|emotion category/modifier: social - antisocial.|See also '''jikca'''.}}
{{ma|ro'e|emotion category/modifier: mental - mindless.|See also '''menli'''.}}
{{ma|ro'i|emotion category/modifier: emotional - denying emotion.|See also '''cinmo'''.}}
{{ma|ro'o|emotion category/modifier: physical - denying physical.|See also '''xadni'''.}}
{{ma|ro'u|emotion category/modifier: sexual - sexual abstinence.|See also '''cinse'''.}}
{{ma|roi|converts number to an objectively quantified tense interval modifier; defaults to time tense.}}
{{ma|ru|pro-sumti: a remote past sumti, before all other in-use backcounting sumti.}}
{{ma|ru'a|evidential: I postulate.|See also '''sruma'''.}}
{{ma|ru'e|attitudinal: weak intensity attitude modifier.}}
{{ma|ru'i|tense interval modifier: continuously; subjective tense/modal; defaults as time tense.}}
{{ma|ru'o|shift letterals to Cyrillic alphabet.}}
{{ma|ru'u|location tense relation/direction; surrounding/annular ...}}
{{ma|ry|letteral for r.}}
{{ma|sa|erase complete or partial utterance; next word shows how much erasing to do.}}
{{ma|sa'a|discursive: material inserted by editor/narrator (bracketed text).|See also '''setca'''.}}
{{ma|sa'ai|start quote of replacement for recent mistakenly uttered text|See '''le'ai'''.}}
{{ma|sa'e|discursive: precisely speaking - loosely speaking.|See also '''satci''', '''jibni'''.}}
{{ma|sa'ei|Converts following cmevla or zoi-quote into onomatopoeia. (bam! crash! kapow! etc.)|Narrower term than '''tai'i'''. See also '''sance''', '''ci'oi''', '''ki'ai'''.}}
{{ma|sa'i|n-ary mathematical operator: operands are vectors to be treated as matrix columns.}}
{{ma|sa'o|trinary mathematical operator: [derivative of a with respect to b of degree c].}}
{{ma|sa'u|discursive: simply - elaborating.|See also '''sampu''', '''pluja'''.}}
{{ma|sai|attitudinal: moderate intensity attitude modifier.}}
{{ma|sau|sarcu modal, 1st place                            requiring ...}}
{{ma|se|2nd conversion; switch 1st/2nd places.}}
{{ma|se'a|attitudinal modifier: self-sufficiency - dependency.|See also '''sezysei''', '''kantcu'''.}}
{{ma|se'e|following digits code a character (in ASCII, Unicode, etc.).}}
{{ma|se'i|attitudinal modifier: self-oriented - other-oriented.|See also '''sevzi''', '''drata'''.}}
{{ma|se'o|evidential: I know by internal experience (dream, vision, or personal revelation).|See also '''senva'''.}}
{{ma|se'u|elidable terminator: end discursive bridi or mathematical precedence;usually elidable.}}
{{ma|sei|start discursive (metalinguistic) bridi.}}
{{ma|si|erase the last Lojban word, treating non-Lojban text as a single word.}}
{{ma|si'a|discursive: similarly.|See also '''simsa''', '''panra'''.}}
{{ma|si'au|evidential: it seems that...}}
{{ma|si'e|convert number to portion selbri; x1 is an (n)th portion of mass/totality x2; (cf. gunma).}}
{{ma|si'i|trinary mathematical operator: [sigma summation of a using variable b over range c].}}
{{ma|si'o|abstractor: idea/concept abstractor; x1 is x2's concept of [bridi].}}
{{ma|si'u|sidju modal, 1st place (aiding agent)            aided by ...}}
{{ma|so|digit/number: 9 (digit) [nine].}}
{{ma|so'a|digit/number: almost all (digit/number).}}
{{ma|so'e|digit/number: most.}}
{{ma|so'i|digit/number: many.}}
{{ma|so'o|digit/number: several.}}
{{ma|so'u|digit/number: few.}}
{{ma|soi|discursive: reciprocal sumti marker; indicates a reciprocal relationship between sumti.}}
{{ma|su|erase to start of discourse or text; drop subject or start over.}}
{{ma|su'a|evidential: I generalize - I particularize; discursive: abstractly - concretely.|See also '''sucta''', '''sucni'i'''.}}
{{ma|su'e|digit/number: at most (all); no more than.}}
{{ma|su'i|n-ary mathematical operator: plus; addition operator; [(((a + b) + c) + ...)].}}
{{ma|su'o|digit/number: at least (some); no less than.}}
{{ma|su'u|abstractor: generalized abstractor (how); x1 is [bridi] as a non-specific abstraction of type x2.}}
{{ma|sy|letteral for s.}}
{{ma|ta|pro-sumti: that there; nearby demonstrative it; indicated thing/place near listener.}}
{{ma|ta'a|vocative: interruption.}}
{{ma|ta'e|tense interval modifier: habitually; subjective tense/modal; defaults as time tense.}}
{{ma|ta'i|tadji modal, 1st place (in manner 3)              methodically; by method ...}}
{{ma|ta'o|discursive: by the way - returning to main point.|See also '''denpa''', '''cneterta'a'''.}}
{{ma|ta'u|discursive: expanding the tanru - making a tanru.|See also '''tanru'''.}}
{{ma|tai|tamsmi modal, 1st place (like)/(in manner 2)      resembling ...; sharing ideal form ...|'''tamsmi''' is x1 resembles x2 sharing ideal form/shape x3 in property x4}}
{{ma|tai'i|Converts following cmevla or zoi-quote into phenomime. |Broader term than '''ci'oi''' and '''sa'ei'''. See also '''tai''', '''tamsmi''', '''ki'ai'''. Examples in some languages. jpn: しーん (shiin): soundlessly. kor: 슬슬 (seul-seul): gently. nep: हत्तपत्त (hattapatta): immediately.}}
{{ma|tau|2-word letteral/shift: change case for next letteral only.}}
{{ma|te|3rd conversion; switch 1st/3rd places.}}
{{ma|te'a|binary mathematical operator: to the power; exponential; [a to the b power].}}
{{ma|te'ai|Exponentiation of unit selbri|With '''pi'ai''', this word can be used to construct unit selbri; see the notes of '''pi'ai''' for a simple example. A full example is the units of acceleration, pi'ai mitre snidu te'ai ni'u re [ke'e].}}
{{ma|te'e|location tense relation/direction; edged by/edging up to ...}}
{{ma|te'o|digit/number: exponential e (approx 2.71828...).}}
{{ma|te'u|elidable terminator: end conversion between non-mex and mex; usually elidable.}}
{{ma|tei|composite letteral follows; used for multi-character letterals.}}
{{ma|ti|pro-sumti: this here; immediate demonstrative it; indicated thing/place near speaker.}}
{{ma|ti'a|location tense relation/direction; rearwards/to the rear of ...}}
{{ma|ti'e|evidential: I hear (hearsay).|See also '''tirna''', '''sitna''', '''tcidu'''.}}
{{ma|ti'i|stidi modal, 1st place                            suggested by ...; proposed by ...}}
{{ma|ti'o|mathematical expression (mex) operator precedence (discursive).}}
{{ma|ti'u|tcika modal, 1st place (for letters)              associated with time ... ; attach time stamp.}}
{{ma|to|left parenthesis; start of parenthetical note which must be grammatical Lojban text.}}
{{ma|to'a|lower-case letteral shift.}}
{{ma|to'ai|conversion: move 3rd place to 1st position. Everything else stays in the same order.|Before: x1 x2 x3 x4 x5, after: x3 x1 x2 x4 x5. Has the same effect as te se. Proposed rafsi: -toz-}}
{{ma|to'e|polar opposite scalar negator.}}
{{ma|to'i|open editorial unquote (within a quote); contains grammatical text; mark with editorial insert.}}
{{ma|to'o|location tense relation/direction; departing from/directly away from ...}}
{{ma|to'u|discursive: in brief - in detail.|See also '''tordu''', '''clani''', '''tcidu'''.}}
{{ma|toi|elidable terminator: right parenthesis/end unquote; seldom elidable except at end of text.}}
{{ma|tu|pro-sumti: that yonder; distant demonstrative it; indicated thing far from speaker&listener.}}
{{ma|tu'a|extracts a concrete sumti from an unspecified abstraction; equivalent to le nu/su'u [sumti] co'e.}}
{{ma|tu'e|start of multiple utterance scope; used for logical/non-logical/ordinal joining of sentences.}}
{{ma|tu'i|stuzi modal, 1st place (used to situate letters)  associated with site ... ; label with location.}}
{{ma|tu'o|null operand (used in unary mekso operations).|See also '''xo'e'''.}}
{{ma|tu'u|elidable terminator: end multiple utterance scope; seldom elidable.}}
{{ma|ty|letteral for t.}}
{{ma|u|logical connective: sumti afterthought whether-or-not.}}
{{ma|u'a|attitudinal: gain - loss.|See also '''jinga''', '''selne'u''', '''prali''', '''cirko'''.}}
{{ma|u'e|attitudinal: wonder - commonplace.|See also '''manci''', '''fadni'''.}}
{{ma|u'i|attitudinal: amusement - weariness.|See also '''selzdi''', '''selxajmi''', '''xalbo'''.}}
{{ma|u'o|attitudinal: courage - timidity - cowardice.|See also '''virnu'''.}}
{{ma|u'u|attitudinal: repentance - lack of regret - innocence.|See also '''xenru''', '''zugycni'''.}}
{{ma|ua|attitudinal: discovery - confusion/searching.|See also '''facki''', '''cfipu''', '''sisku'''.}}
{{ma|ue|attitudinal: surprise - not really surprised - expectation.|See also '''spaji'''.}}
{{ma|ui|attitudinal: happiness - unhappiness.|See also '''gleki'''.}}
{{ma|uo|attitudinal: completion - incompleteness.|See also '''mulno''', '''mansa''', '''fanmo''', '''snada'''.}}
{{ma|uu|attitudinal: pity - cruelty.|See also '''kecti'''.}}
{{ma|va|location tense distance: near to ... ; there at ...; a medium/small distance from ...}}
{{ma|va'a|unary mathematical operator: additive inverse; [- a].}}
{{ma|va'e|convert number to scalar selbri; x1 is at (n)th position on scale x2.}}
{{ma|va'i|discursive: in other words - in the same words.|See also '''cneselsku'''.}}
{{ma|va'o|vanbi modal, 1st place (conditions 1)            under conditions ...; in environment ...}}
{{ma|va'u|xamgu modal, 1st place beneficiary case tag complement  benefiting from ...}}
{{ma|vai|digit/number: hex digit F (decimal 15) [fifteen].}}
{{ma|vau|elidable: end of sumti in simple bridi; in compound bridi, separates common trailing sumti.}}
{{ma|ve|4th conversion; switch 1st/4th places.}}
{{ma|ve'a|location tense interval: a small/medium region of space.}}
{{ma|ve'e|location tense interval: the whole of space.}}
{{ma|ve'i|location tense interval: a tiny region of space.}}
{{ma|ve'o|right mathematical bracket.}}
{{ma|ve'u|location tense interval: a large region of space.}}
{{ma|vei|left mathematical bracket.}}
{{ma|vi|location tense distance: here at ... ; at or a very short/tiny distance from ...}}
{{ma|vi'a|dimensionality of space interval tense: 2-space interval; throughout an area.}}
{{ma|vi'e|dimensionality of space interval tense: 4-space interval; throughout a spacetime.}}
{{ma|vi'i|dimensionality of space interval tense: 1-space interval; along a line.}}
{{ma|vi'o|vocative: wilco (ack and will comply).}}
{{ma|vi'u|dimensionality of space interval tense: 3-space interval; throughout a space.}}
{{ma|vo|digit/number: 4 (digit) [four].}}
{{ma|vo'a|pro-sumti: repeats 1st place of main bridi of this sentence.}}
{{ma|vo'ai|conversion: move 4th place to 1st position. Everything else stays in the same order.|Before: x1 x2 x3 x4 x5, after: x4 x1 x2 x3 x5. Has the same effect as ve te se. Proposed rafsi: -voz-}}
{{ma|vo'e|pro-sumti: repeats 2nd place of main bridi of this sentence.}}
{{ma|vo'i|pro-sumti: repeats 3rd place of main bridi of this sentence.}}
{{ma|vo'o|pro-sumti: repeats 4th place of main bridi of this sentence.}}
{{ma|vo'u|pro-sumti: repeats 5th place of main bridi of this sentence.}}
{{ma|voi|non-veridical restrictive clause used to form complicated le-like descriptions using ke'a.}}
{{ma|vu|location tense distance: far from ... ; yonder at ... ; a long distance from ...}}
{{ma|vu'a|location tense relation/direction; west of.}}
{{ma|vu'e|attitudinal modifier: virtue - sin.|See also '''vrude''', '''zungi'''.}}
{{ma|vu'i|sumti qualifier: the sequence made from set or composed of elements/components; order is vague.}}
{{ma|vu'o|joins relative clause/phrase to complete complex or logically connected sumti in afterthought.}}
{{ma|vu'u|n-ary mathematical operator: minus; subtraction operator; [(((a - b) - c) - ...)].}}
{{ma|vy|letteral for v.}}
{{ma|xa|digit/number: 6 (digit) [six].}}
{{ma|xa'o|opposite of za'o: event contour: refers to the portion of the event which occurs before the natural beginning; starting too early before ...; <----.}}
{{ma|xai|vocative: generalised vocative|the most generalised member of selmaho COI roughly corresponding to Italian ciao, hi/bye, hey! simultaneously}}
{{ma|xe|5th conversion; switch 1st/5th places.}}
{{ma|xei|digit/number: hex digit E (decimal 14) [fourteen]|Used as an alternative to '''rei''' to avoid confusion with '''re'''.}}
{{ma|xi|subscript; attaches a numer of letteral string following as a subscript onto grammar structures.}}
{{ma|xo|digit/number: number/digit/lerfu question.}}
{{ma|xo'a|Loglan toggle: Toggles text to TLI Loglan; marks following text as TLI Loglan.|The proposal also includes an experimental Loglan Little word ``hoa'' (which toggles text to Lojban).}}
{{ma|xo'ai|conversion: move 5th place to 1st position. Everything else stays in the same order.|Before: x1 x2 x3 x4 x5, after: x5 x1 x2 x3 x4. Has the same effect as xe ve te se. Proposed rafsi: -xoz-}}
{{ma|xo'e|elliptical/unspecified number.|See also '''tu'o''', '''xo''', '''zo'e''', '''co'e''', and '''do'e'''.}}
{{ma|xo'i|Extracts selbri from a tag, inverse of fi'o|xo'i bau is equivalent to bangu, xo'i fi'o broda is equivalent to broda}}
{{ma|xo'o|attitudinal modifier: sarcastically - sincerely|There is no good attitudinal for sarcasm. Chosen for its similarity to '''zo'o'''.}}
{{ma|xoi|converts bridi into nonce modal/sumti tag clause sharing common places with the main clause|1. The first place containing abstraction (if present in the predicate of the subordinate clause) is automatically applied to the whole bridi if not explicitly defined otherwise 2. If the first place is an object it's applied to the first place of the bridi. See also '''fi'o'''}}
{{ma|xu|discursive: true-false question.}}
{{ma|xy|letteral for x.}}
{{ma|y|hesitation noise; maintains the floor while speaker decides what to say next.}}
{{ma|y'y|letteral for '.}}
{{ma|za|time tense distance: medium distance in time.}}
{{ma|za'a|evidential: I observe.|See also '''zgana''', '''lanli'''.}}
{{ma|za'ai|time tense distance: an unspecified distance in time|Used to express a time distance without specifying any subjective notion about its size. May typically be used in a question when the subjective notion is not known. See also '''za''', '''zi''', '''zu''', '''ze'ai'''}}
{{ma|za'e|forethought nonce-word indicator; indicates next word is nonce-creation and may be nonstandard.}}
{{ma|za'i|abstractor: state (event) abstractor; x1 is continuous state of [bridi] being true.}}
{{ma|za'o|interval event contour: continuing too long after natural end of ...; superfective  |    ---->.}}
{{ma|za'u|digit/number: greater than.}}
{{ma|zai|2-word letteral/shift: alternate alphabet selector follows.}}
{{ma|zai'a|attitudinal modifier: observed emotion; preceding attitudinal is observed on listener|Replaces recent questionable usage of dai, which should be reserved for situations in which the speaker also feels the emotion. ui nai zai'a - I see you are unhappy. (Note that observation is not limited to visual)}}
{{ma|zau|zanru modal, 1st place                            approved by ...}}
{{ma|ze|digit/number: 7 (digit) [seven].}}
{{ma|ze'a|time tense interval: a medium length of time.}}
{{ma|ze'ai|time tense interval: an unspecified amount of time|Used to express a duration without specifying any subjective notion about its length. May typically be used in a question when the subjective notion is not known. See also '''ze'a''', '''ze'i''', '''ze'u''', '''ze'e''', '''za'ai'''}}
{{ma|ze'e|time tense interval: the whole of time.}}
{{ma|ze'ei|nonce word with existing grammar|Binds two arbitrary words together to form a nonce word whose semantics are indicated by the left word and whose grammar is the same as that of the right word. Useful for creating function words without having to allocate experimental cmavo forms.}}
{{ma|ze'i|time tense interval: an instantaneous/tiny/short amount of time.}}
{{ma|ze'o|location tense relation/direction; beyond/outward/receding from ...}}
{{ma|ze'u|time tense interval: a long amount of time.}}
{{ma|zei|joins preceding and following words into a lujvo.}}
{{ma|zi|time tense distance: instantaneous-to-short distance in time.}}
{{ma|zi'a|nonce-word indicator; indicates previous word is nonce-creation and may be nonstandard; equivalent to '''za'e''' but in selma'o UI|See also '''za'e'''}}
{{ma|zi'e|joins relative clauses which apply to the same sumti.}}
{{ma|zi'o|pro-sumti: fills a sumti place, deleting it from selbri place structure;changes selbri semantics.}}
{{ma|zo|quote next word only; quotes a single Lojban word (not a cmavo compound or tanru).}}
{{ma|zo'a|location tense relation/direction; tangential to/passing by ...}}
{{ma|zo'au|cmene quote; quotes arbitrary number of adjacent cmevla or one selbri.}}
{{ma|zo'e|pro-sumti: an elliptical/unspecified value; has some value which makes bridi true.}}
{{ma|zo'ei|Something associated with; equivalent to ''zo'e pe''.|There are a lot of cases where people use tu'a where they actually mean zo'ei; once I noticed the usefulness of such a word to elide whole chunks of sentences, I started wanting it all the time.  -camgusmis}}
{{ma|zo'i|location tense relation/direction; nearer than .../inward/approaching from ...}}
{{ma|zo'o|attitudinal modifier: humorously - dully - seriously.|See also '''xajmi''', '''junri'''.}}
{{ma|zo'oi|quote next non-Lojban word only; quotes a single non-Lojban word delimited by pauses (in speech) or whitespace (in writing)|See also '''zo''', '''zoi''', '''la'oi'''.}}
{{ma|zo'u|marks end of logical prenex quantifiers/topic identification and start of sentence bridi.}}
{{ma|zoi|delimited non-Lojban quotation; the result treated as a block of text.}}
{{ma|zu|time tense distance: long distance in time.}}
{{ma|zu'a|location tense relation/direction; leftwards/to the left of ...}}
{{ma|zu'e|zukte modal, 1st place (purposed agent)          with goal-seeking actor ...}}
{{ma|zu'i|pro-sumti: the typical sumti value for this place in this relationship; affects truth value.}}
{{ma|zu'o|abstractor: activity (event) abstractor; x1 is abstract activity of [bridi] composed of x2.}}
{{ma|zu'u|discursive: on the one hand - on the other hand.|See also '''karbi''', '''frica''', '''dukti'''}}
{{ma|zy|letteral for z.}}

Latest revision as of 11:26, 26 April 2014