La Alta: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:
*'''.o''' is a synonym for '''.obu'''
*'''.o''' is a synonym for '''.obu'''
*'''.u''' is a synonym for '''.ubu'''
*'''.u''' is a synonym for '''.ubu'''
* '''landa''' = x1 is the ISO-named country of people x2 with ISO-name x1
** '''.u sy. poi landa cu barda''' = ''The USA is big.''
* '''lengua''' = x1 is the ISO-named language of people x2 with ISO-name x1
* '''lengua''' = x1 is the ISO-named language of people x2 with ISO-name x1
** '''fy ry poi lengua cu cinri''' = ''French language is interesting.''
** '''fy ry poi lengua cu cinri''' = ''French language is interesting.''

Revision as of 08:44, 24 June 2014

La Alta is a dialect of Lojban not very compatible with Lojban described in CLL. Basically it's La Bangu dialect with further modifications:

  • kia is an interjection for commands
  • mia is a synonym for mi'ai
  • fia is bridi to adverb converter.
  • .a is a synonym for .abu
  • .e is a synonym for .ebu
  • .o is a synonym for .obu
  • .u is a synonym for .ubu
  • lengua = x1 is the ISO-named language of people x2 with ISO-name x1
    • fy ry poi lengua cu cinri = French language is interesting.
  • zuo ni'u = yesterday
  • zuo no = today
  • zuo pa = tomorrow
  • nia = a KOhA equivalent of nau
  • siu = KAhE for simxu
  • gua - non-distributivity tag (=fi'o gunma). gua je fa lo tadni cu sruri lo dinju = loi tadni cu sruri lo dinju

Other ideas can be taken from Logbanu dialect of Lojban.

References