mcDonald: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
m (Conversion script moved page McDonald to mcDonald: Converting page titles to lowercase)
 
(4 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:


==  Section 5.1 ==
''nordja vecnu''


* .i la .rut. .ann. cusku lu la'a le sutra vreji pagbu cu spofu li'u
It's a name. try ''la m,kdan,ldz.''
** s/.ann./.an.


* .u'u le sutra vreji cipra semtci ba ze'u gunka
"kd" is invalid. Try ''mkydan,ldz.''
** zo sem rafsi ma


* .i ry cusku lu le bruna be dy cu ze'u jilra dy se ki'u lo blupinxe se vlipa be dy
(''la megdanyldz.'') Or ''la m,gdan,ldz.'' It isn't a ''yl'', it's a syllabic ''l''. And it isn't any form of lojban ''e'', it can only be a buffer vowel, and to require that we use a comma so that the m does not become syllabic. ''Um, putting a comma there '''requires''' the m become syllabic.  Comma indicates a syllable break, and since you have nothing but m before the comma, the m must be a syllable unto itself.  Lojban orthography is not IPA: you won't get just the right sound, and you can '''never''' require the use of a buffer vowel.  You don't have access to the buffer vowel from the orthography, it is an '''optional''' feature that any given speaker may use or not use whenever that speaker finds it necessary.  Tough.  --mi'e [[User:Mark Shoulson|.mark.]]''
** s/se ki'u//


* .i ku'i le bruna cu djuno no da poi srana lo blupinxe
Okay, so it should be a y. ''myk,dan,ldz.'' - Closer to the a it was in Old Irish, but still lax like it is now.  ''That works... I know [[John Cowan|John Cowan]] likes to pronounce his '''y''''s rounded, to distinguish from '''a'''.  Bear in mind too that there needn't be a single "right" way to transliterate a given name into Lojban.  Just maybe that some are better than others.''
** s/poi srana//


* .i ku'i by pi viska lo se vlipa fi'o se snuti dy
[[The Book|The Book]] suggests that "Mc" at the beginning of names be translated with ''mky''. The example it gives is !McVeigh -> ''mkyveix''. So I'd say ''mkydan,ldz'' was right.
** s/pi/pu ?
* '''Say what?  I don't remember any such example. --[[John Cowan|John Cowan]]'''
** Huh. Perhaps it was the Lessons, then.


* .i mi terpa lo nu da'i le bruna cu troci lo nu sfasa dy kei ta'i lo nu canci simlu
In all of those with a gd we can use kt, there is no rule that the voicing of the second in a cluster is any more important. This is not Russian we are transliterating from but English or Gaelic, take your pick.
** s/kei ta'i/fo/ ?
==== Possible transliterations include (for those who don't care about the discussion) ====
''mkydan,ldz.''


* .i la .kim. sanli gi'e cilte krosa'i
''megdanldz.'' (this one has stress on ''meg'')
** s/cilte/clite


* .i la .uujin. cu jai dicra la .kim. gi'e cusku lu le cukta cu te facki li'u
''mektanldz.'' (ditto)
** That would be "something is discovered about the book"? But that disagrees with your other uses of {facki}.


*.i ky se jvinu lo ka tera kei gi'e cusku lu bu'u ma li'u
''megdanyldz.''
** "Where was something discovered about the book"? If the question is about the location of the book, then I think {zvati ma} would be better, otherwise it looks like a tense for the previous sentence.


* .i le judri cu cpana le ti pelji
''mektanyldz.''
** s/cpana/se ciska fi


* ni'o ky catlu le pelji gi'e ku'i sy krici lo du'u ky na tcidu
''m,gdan,ldz.''
** s/gi'e/.i [[jbocre: je|je]]


* .i mi'o te cmene fi la'e di'u mu'i lo nu le cukta cu marji lo pelji be lo remna bongu joi lo xinmo be lo remna ciblu
''m,ktan,ldz.''
** s/mi'o/mi'a/ ? s/joi/be'o joi


* lu gasnu lo purmo gi'e pilno lo makfa li'a li'u
''myk,dan,ldz.'' (this one has invalid cluster ''k,d'')
** s/gasnu/zbasu, cupra


* lu je'e do cukta ma ma ma li'u .i la .kim. cusku lu lo makfa po lo fekcrida lo na se djuno lo fenki poi djica lo nu vlipa binxo li'u
''mygdanldz.''
** s/se djuno/te djuno


*  mi'o so'e roi daspo ri .i ku'i ri ro roi xruti .i mi'o ji'a troci lo nu mipri se pinfu ri
''myktanldz.''
** s/mi'o/mi'a s/mi'o ji'a/ji'a mi'a


* .i ku'i ri ro roi canci gi'e ba tolcanci bu'u lo jibni be lo vlipa djica remna
----
** s/bu'u//


* .i sy cusku lu .oi ru'e ji'a ti se cmene ma li'u ju'e lu la .maikl. li'u
(But how do you say "Whataburger"...?) ''stidi lu la mo zei baknyrectu li'u''
** s/la/zo
 
* .i mu cusku lu .yyy. ki'e do .yy. mi na jimpe mutce la .lojban. li'u
** s/mu/my
 
* .i ba zi bo le se go'i cu nenri le karce gi'e klama le judri be le cukta
** Is {le judri be le cukta} a place or a label?
 
==  Section 5.2 ==
 
* lu lo nu mi'o na viska lo simsa cu mukti lo nu ga'orgau le vorme gi'e pilno le janbe .i ku'i li'a sai no remna cu bu'u xabju li'u
** Added "da'i" after "lu". -Robin
 
*** Okay. It's still a bit strange that he says that after having violated the lock though. -xorxes
* Point.  How about: lu .i ja mi'o pu kakne lo nu cadzu fa'a lo fatne .i da'i lo nu mi'o fatne cadzu cu rinka lo nu mi'o ro roi ni'a mo'i cadzu .i .oi se'i li'u
 
** Yes, that makes more sense.
* .i ji'a le kumfa cu vasru so'o tansi lo fagri
 
** s/tansi/tansi be/
* .i pi so'a roi marde saske cu nitcu le re moi javni po lo glare saske
 
** Something missing there. There appear to be two selbri. Is {marde saske} something like ethics? What does it have to do with thermodynamics?
* .i ba je fi'o spaji bo le girzu cu nergau lo no'e cizra kumfa
 
** s/nergau/nerkla
 
==  Section 5.3 ==
 
* .i mi ba turni lo terdi ca'i le mi se selfu
** s/se//
 
* .i ku'i mi ca na nticu le corti pixra
** s/nticu/nitcu s/corti/cortu
 
* .i la .brai,an. ga'orgau le kanla gi'e za'a mtuce jundi pensi
** s/mtuce/mutce
 
* .i ca ku lo sluji cu rigni barda gi'e fe'e so'o roi pagra le skapi be by
** s/pagra/pagre
 
*.i ja'e bo by ni'a rivbi le nu tikpa kei gi'e darxi vy le xance lr betfu
** s/lr/le
 
* .i le ni le birka .e le tuple cu sutra pagre lo vacri cu banzu lo nu se sance lo siclu be lo cladu
** s/se sance lo siclu be/siclu
 
* lu li'a la .stefen. na pa mei lo diklo kalte poi djuno lo makfa li'u
** la setefen na se steci lo ka certu lo makfa kei lo diklo kalte
 
* .i la .brai,an. litki cusku lu mi pu djica lo nu simlu do kei po'o
** s/simlu/simsa
 
* .i se mu'i bo ro le kalte cu nergau le bargu ca lo nu le zdani co'a desku
** s/nergau/nerkla (cpanykla?)
 
==  Section 5.4 ==
 
*.i ky cuxna lo traji jinbi bargu ne'i le lenku fagri kumfa
** s/jinbi/jibni
 
* .i le traji jinbi bargu cu na mintu le bargu poi le girzu pu za pagre
** s/jinbi/jibni
 
* .i la'a le blaci cpini cu pu zi gleki vofli vi'u le kumfa
** s/cpini/cipni
 
* .i le girzu so'i ganse lo ka vofli gi'e farlu .i ro le girzu na nelci
** s/so'i/so'i roi/?
 
* ni'o le girzu tolxruti lo kumfa poi nenri le dertu ku'o gi'e na te vorme lo bartu
** s/tolxruti/tolcliva
 
* .i lo pulji cu tolxruti pu zi lo nu le blupinxe cu mo'u bargau
** s/tolxruti/tolcliva s/pu zi/zi pu s/bargau/barkla
 
* .i le pulji cu fengu cusku lu mi'o klama be ti co traji lo ka sutra fo lo kakne be mi'o
** s/mi'o/mi'a
 
* .i ku'i mi'o pu zi kakpa ri le se daspo zdani
** s/mi'o/mi'a
 
*.i se ri'a ba mi tcetcetce xagji li'u
** s/ba/bo
 
==  Section 5.5 ==
 
* .i ku'i .a bu prije ca'o? smaji
** s/prije ca'o/ca'o prije
 
* ni'o sy ca lo nu le girzu cu xruti le dinju cu gidva vy le ckana kumfa po vy
** s/gidva/klagi'a
 
* .i do pu ponse no drata xamgu te cuxna
** s/ponse/something else
 
* ca le ba'e cabycta mi ponse no drata te cuxna
** s/cabycta/cabycte/?
 
* kakne ju'o lo nu xlali pilno le djuno be lo blupinxe
** s/djuno/se djuno
 
* .i mi gleki lo nu do pacna .i mu'i la'e di'u jarco lo nu do vrude
** s/mu'i/mu'i bo
 
* .i lo nu kurji le bruna be do cu vrude je xendo
** s/xendo/te xendo
 
* .i mi nelci do mu 'i lo nu do vrude je xendo
** s/mu 'i/mu'i Is {vrude} for both actions and people?
 
* .i se mu'i re jgrai cu milxe cmila
** s/re jgrai/bo le re jgari
 
* .i sy mutce nelci le ny vy jgari
** s/ny/nu
 
* .i ji'a la'a to'e mu'i na lo nu vy cindji tu'a sy kei
** s/na/nai
 
* vy na djica lo nu cinse gasnu zi lo nu catra le bruna
** s/gasnu// s/zi/zi ba/
 
* .i ku'i .a bu prije ca'o? smaji
** s/prije ca'o/ca'o prije
 
* ni'o sy ca lo nu le girzu cu xruti le dinju cu gidva vy le ckana kumfa po vy
** s/gidva/klagi'a
 
* .i do pu ponse no drata xamgu te cuxna
** s/ponse/something else
 
* ca le ba'e cabycta mi ponse no drata te cuxna
** s/cabycta/cabycte/?
 
* kakne ju'o lo nu xlali pilno le djuno be lo blupinxe
** s/djuno/se djuno
 
* .i mi gleki lo nu do pacna .i mu'i la'e di'u jarco lo nu do vrude
** s/mu'i/mu'i bo
 
* .i lo nu kurji le bruna be do cu vrude je xendo
** s/xendo/te xendo
 
* .i mi nelci do mu 'i lo nu do vrude je xendo
** s/mu 'i/mu'i Is {vrude} for both actions and people?
 
* .i se mu'i re jgrai cu milxe cmila
** s/re jgrai/bo le re jgari
 
* .i sy mutce nelci le ny vy jgari
** s/ny/nu
 
* .i ji'a la'a to'e mu'i na lo nu vy cindji tu'a sy kei
** s/na/nai
 
* vy na djica lo nu cinse gasnu zi lo nu catra le bruna
** s/gasnu// s/zi/zi ba/
 
* ni'o vy ji'a cmoni gi'e danre zmadu ge jgari le tatru gi catke se pi'o le pinji
** s/ge/gi'e s/gi/gi'e
 
* .i ba zi bo vy jgari le creka gi'e spogau ti se pi'o pa sutra nu lacpu
** s/ti/fi ti/ s/se pi'o/fe/
 
*.i fi'o suka bo vy co'u cinba gi'e ku'i lacpu spogau le creka po sy
** s/suka/suksa s/spogau/spogau fi
 
* .i ku'i sy djica ji'a lo nu jgari le pinji
** {ji'a} probably goes somewhere else.
 
* .i sy gunka lo nu jundi bonxo kei lo nu jimpe le se gasnu be vy
** s/bonxo/binxo/?
 
*.i se mu'i bo sy lacpu jagri vy re birka le zargu
** s/jagri/jgari
 
* gi'e cusku lu .e'a sai mi djuno li'u gi'e za'u re'y lacpu vy
** s/re'y/re'u
 
* ni'o vy vreta ga'u sy gi'e ku'i pilno le birka lo nu rivbi lo nu vreta ba'e fe sy
** I think: {vy pinta ga'u [[jbocre: re'o|re'o]] sy gi'e ku'i pilno le birka lo nu rivbi lo nu vreta sy} If {vy vreta}, {vy vreta ma}.
 
* .i sy peisku lu ke'u lo blupinxe cu tsali .ui sai .i mi na ganse le junta be vy .i ku'i za'a vy ka'e ze'u vreta li'u
** Again s/vreta/pinta (But, given that she is a blupinxe too now, wouldn't she also barely feel his weight even if he was resting on her?)
 
* .i ku'i mi certu co gasnu lo nu lo drata lifri be mi cu gunma sepli ma'i le mi menli
** s/lifri/se lifri I don't understand what {gunma} does there.
 
* .i da'i lo nu mi ro roi pensi lo purci ke jursa lifri cu rinka lo nu mi gasnu
** s/lifri/se lifri
 
* .i mi gleki le du'u do nelci
** I'd s/du'u/nu
 
*.i vy di'a cinba sy se kai lo mleca be lo ka prami .e ku'i lo zmadu
** be lo ka cindji s/.e/be'o .e s/mleca/jdika s/zmadu/zenba
 
*.i sy cusku lu jdari zmadu li'u
** s/zmadu/zenba Perhaps she should also add an e'u or e'o or ko
 
* .i le se cmoni be sy zenba lo ka cladu gi'e tonga lo -high pitch-??
** {lo galtu [[jbocre: be lo ka tonga|be lo ka tonga]]}?
 
* lu .e'u nai do ba tacsa'e le tsiju li'u ju'e lu .ua nai so'i remna pu renvi lo nu tunlo le tsiju be mi
** s/tacsa'e/tacysa'e (this appears several more times) apparently s/tsiju/sovda
 
*.i se ri'a bo le kanla badgai po sy mulno kalri binxo
** s/po/po'e I would prefer something like {le kalgai be sy} though.
 
* .i vy troci so'i tadji gi'e pilno lo frati be sy lo nu cuxna la'e di'e
** s/frati/se frati
 
* .i ku'i vy na sisti jo nai masno binxo
** s/jo nai/ja
 
* lu .y. na go'i li'u .i se ki'u bo vy ranji
** s/ranji/stali (or ra'irgau, or nalsti)
 
* .i ku'i vy punji le jipno be pa degji ne'i le ganxo be sy be'o
** s/ne'i/le nenri be
 
* noi se sakli ri'a tu'a lo tsiju .e lo vibna ke cinse litka
** s/tsiju/sovda ? s/litka/litki
 
* lu mi na birti lo du'u mi pu bredi le lifri li'u
** s/lifri/se lifri
 
* lu mi joi do na pu cinse .i ma krinu lo nu do krici li'u
** s/mi joi do/mi'o? (I have absolutely no idea how the place structure of {cinse} works, so I don't really know if {mi'o cinse} says what you want or not.)
 
* .i ji'a mi pu mtuce djica lo nu do lifri lo xamgu se manci
** s/mtuce/mutce
 
* .i ma krinu lo nu do terpa le lifri
** s/lifri/se lifri
 
* .i vy prami je jdari jgari sy gi'e cusku lu do pu terpa lo nu mi jimpe lo dukse po do
** s/po//
 
* .i sa'e do pu terpa lo nu lo ni mi jimpe do cu zmadu lo ni do jimpe mi
** s/jimpe/jimpe fi
 
* .i mi jimpe lo sinvi be do
** s/sinvi/sivni
 
* .i nu'e sai mi pu zgana do
** s/nu'e sai/nu'e sai do'o (COIs should be moved to UI.)
 
* .i vy cusku lu xu do pu nelci le re moi nu ralcinrfa li'u
** s/ralcinrfa/ralcinfra
 
* .i mi djica lo nu ba ku mi joi do sidju mi joi do lo nu tolcortu li'u
** s/mi joi do/mi'o
 
* .i sy catlu le flirabe vy gi'e cisma gi'e cusku
** s/flirabe/flira be

Latest revision as of 08:25, 30 June 2014

nordja vecnu

It's a name. try la m,kdan,ldz.

"kd" is invalid. Try mkydan,ldz.

(la megdanyldz.) Or la m,gdan,ldz. It isn't a yl, it's a syllabic l. And it isn't any form of lojban e, it can only be a buffer vowel, and to require that we use a comma so that the m does not become syllabic. Um, putting a comma there requires the m become syllabic. Comma indicates a syllable break, and since you have nothing but m before the comma, the m must be a syllable unto itself. Lojban orthography is not IPA: you won't get just the right sound, and you can never require the use of a buffer vowel. You don't have access to the buffer vowel from the orthography, it is an optional feature that any given speaker may use or not use whenever that speaker finds it necessary. Tough. --mi'e .mark.

Okay, so it should be a y. myk,dan,ldz. - Closer to the a it was in Old Irish, but still lax like it is now. That works... I know John Cowan likes to pronounce his y's rounded, to distinguish from a. Bear in mind too that there needn't be a single "right" way to transliterate a given name into Lojban. Just maybe that some are better than others.

The Book suggests that "Mc" at the beginning of names be translated with mky. The example it gives is !McVeigh -> mkyveix. So I'd say mkydan,ldz was right.

  • Say what? I don't remember any such example. --John Cowan
    • Huh. Perhaps it was the Lessons, then.

In all of those with a gd we can use kt, there is no rule that the voicing of the second in a cluster is any more important. This is not Russian we are transliterating from but English or Gaelic, take your pick.

Possible transliterations include (for those who don't care about the discussion)

mkydan,ldz.

megdanldz. (this one has stress on meg)

mektanldz. (ditto)

megdanyldz.

mektanyldz.

m,gdan,ldz.

m,ktan,ldz.

myk,dan,ldz. (this one has invalid cluster k,d)

mygdanldz.

myktanldz.


(But how do you say "Whataburger"...?) stidi lu la mo zei baknyrectu li'u