学習: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "Old Pages: ([a-zA-Z]*)\]" to "Old Pages: $1|$1]")
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:


^Translation of this page is incomplete.^
||On Religion|


== 教科書 ==
And an old priest said, "Speak to us of Religion."|


[http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/lojbanbrochure/lessons/book1.html ojban For Beginners](英語)
And he said:|


[http://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%AD%E3%82%B8%E3%83%90%E3%83%B3/%E7%9B%AE%E6%AC%A1/%E3%83%AD%E3%82%B8%E3%83%90%E3%83%B3%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%E3%81%AE%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E8%B3%87%E6%96%99%E3%81%AE%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E8%A8%B3 ojban For Beginner 日本語訳]
Have I spoken this day of aught else?|


[http://dag.github.com/cll/ omplete Lojban Grammar](英語)
Is not religion all deeds and all reflection,|


[http://mhagiwara.github.com/cll-ja/ omplete Lojban Grammar の日本語訳(未完)]
And that which is neither deed nor reflection, but a wonder and a surprise ever springing in the soul, even while the hands hew the stone or tend the loom?|


上記の文献において言及されていない'''[[Old Pages: 文法改良案]]'''があります。
Who can separate his faith from his actions, or his belief from his occupations?|


== 辞書 ==
Who can spread his hours before him, saying, "This for God and this for myself; This for my soul, and this other for my body?"|


[http://www.editgrid.com/user/tijlan/%E3%83%AD%E3%82%B8%E3%83%90%E3%83%B3%E8%BE%9E%E6%9B%B8 ��ジ和辞書]
All your hours are wings that beat through space from self to self.|


[http://wiki.livedoor.jp/monakanotsuki/ ��的ロジバン辞書](携帯電話で読める辞書)
He who wears his morality but as his best garment were better naked.|


[http://lojban.lilyx.net/jufsisku/ ojbo jufsisku] 例文検索
The wind and the sun will tear no holes in his skin.|


== 暗記 ==
And he who defines his conduct by ethics imprisons his song-bird in a cage.|


[[Old Pages: まる暗記ネット]]
The freest song comes not through bars and wires.|


[[Old Pages: jMemorize|jMemorize]]
And he to whom worshipping is a window, to open but also to shut, has not yet visited the house of his soul whose windows are from dawn to dawn.|


jMemorize では、憶える言葉とその意味の組み合わせをカードの裏表として一つ一つ用意し、これらが次々と自動的に出題され、表面から裏面を当てるという回答を繰り返します。デッキというものがあり、不正解のカードは下のレベルのデッキに、正解したカードは上のレベルのデッキに移されます。これによって、自分が得意とし特に専念しなくてもよい言葉がどんどん淘汰されてゆき、下のレベルに留まっている不得意な言葉に集中的に取り組むことができるようになります。一度正解したものも、後ほど再び出題に回されます。再出題までにかかる間隔は好きなように設定できます。また、カードは分類することができるので、たとえば「食べ物の名前」とか「色の名前」といったふうに別々に用意することができます。
Your daily life is your temple and your religion.|


アプリケーションはオープンソースで、Java で動きます ―
Whenever you enter into it take with you your all.|


[http://jmemorize.org/]
Take the plough and the forge and the mallet and the lute,|


[http://sourceforge.net/projects/jmemorize/]
The things you have fashioned in necessity or for delight.|


gismu 用の[[Old Pages: jMemorize instructions ��ード・セット]]
For in revery you cannot rise above your achievements nor fall lower than your failures.|


[http://quizlet.com/group/25374/ uizlet 暗記カード]
And take with you all men:|


Quizlet は様々な情報分野の暗記カードを作成したり共有するサイトです。原理は jMemorize と同様で、不正解のカードを集中して学習できるようになっています。自分で独自のカードを作ったり、サイト内に既存するものをコピーして好みのセットを組むことができます。グループに参加することで他の人達と共同でカードを編集することもできます。
For in adoration you cannot fly higher than their hopes nor humble yourself lower than their despair.|


== その他 ==
And if you would know God be not therefore a solver of riddles.|


[[Old Pages: 勉強会 ��強会]]
Rather look about you and you shall see Him playing with your children.|


[http://www.lojban.org/jboski/ boski], [http://genrei.lojban.org/ enrei], [http://camxes.lojban.org/ amxes](構文解析器)
And look into space; you shall see Him walking in the cloud, outstretching His arms in the lightning and descending in rain.|


[http://jwodder.freeshell.org/lojban/jvozba.cgi?lujvo= vozba](単語合成・分解器)
You shall see Him smiling in flowers, then rising and waving His hands in trees.| ||


[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E8%A8%98%E5%8F%B7 ��際音声記号]
||[[jbocre: T|The Prophet]] |le prije ctuca / le pijyctu (the wise teacher)


[http://coelang.tufs.ac.jp/ipa/index.htm PAモジュール]
[[jbocre: The Prophet: The Coming of the Ship]] |.i nu selklama le bloti


[http://web.uvic.ca/ling/resources/ipa/charts/IPAlab/IPAlab.htm PA Chart]
[[jbocre: The Prophet: On Love]] |lo ka prami


[http://lojban.org/publications/level0/brochure/book1.html hat Is Lojban?](英語)
[[jbocre: The Prophet: On Marriage]] |lo nu speni


[http://sites.google.com/site/jbotijlan/ciska/10gerna ��0条の文法]
[[jbocre: The Prophet: On Children]] |lo  panzi


[http://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%AD%E3%82%B8%E3%83%90%E3%83%B3/%E7%9B%AE%E6%AC%A1 ikibooks ロジバン]
[[jbocre: The Prophet: On Giving]] |lo nu dunda


[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%82%B8%E3%83%90%E3%83%B3 ikipedia ロジバン]
[[jbocre: The Prophet: On Eating and Drinking]] |lo nu citka je pinxe


[http://sites.google.com/site/jbotijlan/esperanto-and-lojban-compared ��スペラントとロジバンの比較]
[[jbocre: The Prophet: On Work]] |lo zu'o gunka


[[Old Pages: ロジバン周辺の知識]]
[[jbocre: The Prophet: On Joy and Sorrow]] |lo li'i gleki je badri
 
[[jbocre: The Prophet: On Houses]] |lo zdani
 
[[jbocre: The Prophet: On Clothes]] |lo taxfu
 
[[jbocre: The Prophet: On Buying and Selling]] |lo nu tevecnu je vecnu
 
[[jbocre: The Prophet: On Crime and Punishment]] |lo zekri .e lo nu sfasa
 
[[jbocre: The Prophet: On Laws]] |lo flalu
 
[[jbocre: The Prophet: On Freedom]] |lo za'i zifre
 
[[jbocre: The Prophet: On Reason and Passion]] | lo nu krinu pensi .e lo se cinmo
 
[[jbocre: The Prophet: On Pain]] | lo nu dunku
 
[[jbocre: The Prophet: On Self-Knowledge]] | lo nu sevzi djuno
 
[[jbocre: The Prophet: On Teaching]] | lo nu ctuca
 
[[jbocre: The Prophet: On Friendship]] | lo nu pendo
 
[[jbocre: The Prophet: On Talking]] | lo nu tavla
 
[[jbocre: The Prophet: On Time]] | lo temci
 
[[jbocre: The Prophet: On Good and Evil]] | lo ka vrude .e lo ka pacna
 
[[jbocre: The Prophet: On Prayer]] | lo nu jdaselsku
 
[[jbocre: The Prophet: On Pleasure]] | lo za'i pluka
 
[[jbocre: The Prophet: On Beauty]] | lo ka melbi
 
[[jbocre: The Prophet: On Religion]] | lo lijde
 
[[jbocre: The Prophet: On Death]] | lo nu morsi
 
[[jbocre: The Prophet: The Farewell]] | le nu cusku zo co'o||

Revision as of 17:16, 4 November 2013

||On Religion|

And an old priest said, "Speak to us of Religion."|

And he said:|

Have I spoken this day of aught else?|

Is not religion all deeds and all reflection,|

And that which is neither deed nor reflection, but a wonder and a surprise ever springing in the soul, even while the hands hew the stone or tend the loom?|

Who can separate his faith from his actions, or his belief from his occupations?|

Who can spread his hours before him, saying, "This for God and this for myself; This for my soul, and this other for my body?"|

All your hours are wings that beat through space from self to self.|

He who wears his morality but as his best garment were better naked.|

The wind and the sun will tear no holes in his skin.|

And he who defines his conduct by ethics imprisons his song-bird in a cage.|

The freest song comes not through bars and wires.|

And he to whom worshipping is a window, to open but also to shut, has not yet visited the house of his soul whose windows are from dawn to dawn.|

Your daily life is your temple and your religion.|

Whenever you enter into it take with you your all.|

Take the plough and the forge and the mallet and the lute,|

The things you have fashioned in necessity or for delight.|

For in revery you cannot rise above your achievements nor fall lower than your failures.|

And take with you all men:|

For in adoration you cannot fly higher than their hopes nor humble yourself lower than their despair.|

And if you would know God be not therefore a solver of riddles.|

Rather look about you and you shall see Him playing with your children.|

And look into space; you shall see Him walking in the cloud, outstretching His arms in the lightning and descending in rain.|

You shall see Him smiling in flowers, then rising and waving His hands in trees.| ||

||The Prophet |le prije ctuca / le pijyctu (the wise teacher)

jbocre: The Prophet: The Coming of the Ship |.i nu selklama le bloti

jbocre: The Prophet: On Love |lo ka prami

jbocre: The Prophet: On Marriage |lo nu speni

jbocre: The Prophet: On Children |lo panzi

jbocre: The Prophet: On Giving |lo nu dunda

jbocre: The Prophet: On Eating and Drinking |lo nu citka je pinxe

jbocre: The Prophet: On Work |lo zu'o gunka

jbocre: The Prophet: On Joy and Sorrow |lo li'i gleki je badri

jbocre: The Prophet: On Houses |lo zdani

jbocre: The Prophet: On Clothes |lo taxfu

jbocre: The Prophet: On Buying and Selling |lo nu tevecnu je vecnu

jbocre: The Prophet: On Crime and Punishment |lo zekri .e lo nu sfasa

jbocre: The Prophet: On Laws |lo flalu

jbocre: The Prophet: On Freedom |lo za'i zifre

jbocre: The Prophet: On Reason and Passion | lo nu krinu pensi .e lo se cinmo

jbocre: The Prophet: On Pain | lo nu dunku

jbocre: The Prophet: On Self-Knowledge | lo nu sevzi djuno

jbocre: The Prophet: On Teaching | lo nu ctuca

jbocre: The Prophet: On Friendship | lo nu pendo

jbocre: The Prophet: On Talking | lo nu tavla

jbocre: The Prophet: On Time | lo temci

jbocre: The Prophet: On Good and Evil | lo ka vrude .e lo ka pacna

jbocre: The Prophet: On Prayer | lo nu jdaselsku

jbocre: The Prophet: On Pleasure | lo za'i pluka

jbocre: The Prophet: On Beauty | lo ka melbi

jbocre: The Prophet: On Religion | lo lijde

jbocre: The Prophet: On Death | lo nu morsi

jbocre: The Prophet: The Farewell | le nu cusku zo co'o||