学習: Difference between revisions
m (Text replace - "Old Pages: ([a-zA-Z]*)\]" to "Old Pages: $1|$1]") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
||On Religion| | |||
And an old priest said, "Speak to us of Religion."| | |||
And he said:| | |||
Have I spoken this day of aught else?| | |||
Is not religion all deeds and all reflection,| | |||
And that which is neither deed nor reflection, but a wonder and a surprise ever springing in the soul, even while the hands hew the stone or tend the loom?| | |||
Who can separate his faith from his actions, or his belief from his occupations?| | |||
Who can spread his hours before him, saying, "This for God and this for myself; This for my soul, and this other for my body?"| | |||
All your hours are wings that beat through space from self to self.| | |||
He who wears his morality but as his best garment were better naked.| | |||
The wind and the sun will tear no holes in his skin.| | |||
And he who defines his conduct by ethics imprisons his song-bird in a cage.| | |||
The freest song comes not through bars and wires.| | |||
And he to whom worshipping is a window, to open but also to shut, has not yet visited the house of his soul whose windows are from dawn to dawn.| | |||
Your daily life is your temple and your religion.| | |||
Whenever you enter into it take with you your all.| | |||
Take the plough and the forge and the mallet and the lute,| | |||
The things you have fashioned in necessity or for delight.| | |||
For in revery you cannot rise above your achievements nor fall lower than your failures.| | |||
And take with you all men:| | |||
For in adoration you cannot fly higher than their hopes nor humble yourself lower than their despair.| | |||
And if you would know God be not therefore a solver of riddles.| | |||
Rather look about you and you shall see Him playing with your children.| | |||
And look into space; you shall see Him walking in the cloud, outstretching His arms in the lightning and descending in rain.| | |||
You shall see Him smiling in flowers, then rising and waving His hands in trees.| || | |||
[ | ||[[jbocre: T|The Prophet]] |le prije ctuca / le pijyctu (the wise teacher) | ||
[ | [[jbocre: The Prophet: The Coming of the Ship]] |.i nu selklama le bloti | ||
[ | [[jbocre: The Prophet: On Love]] |lo ka prami | ||
[ | [[jbocre: The Prophet: On Marriage]] |lo nu speni | ||
[ | [[jbocre: The Prophet: On Children]] |lo panzi | ||
[ | [[jbocre: The Prophet: On Giving]] |lo nu dunda | ||
[ | [[jbocre: The Prophet: On Eating and Drinking]] |lo nu citka je pinxe | ||
[ | [[jbocre: The Prophet: On Work]] |lo zu'o gunka | ||
[[ | [[jbocre: The Prophet: On Joy and Sorrow]] |lo li'i gleki je badri | ||
[[jbocre: The Prophet: On Houses]] |lo zdani | |||
[[jbocre: The Prophet: On Clothes]] |lo taxfu | |||
[[jbocre: The Prophet: On Buying and Selling]] |lo nu tevecnu je vecnu | |||
[[jbocre: The Prophet: On Crime and Punishment]] |lo zekri .e lo nu sfasa | |||
[[jbocre: The Prophet: On Laws]] |lo flalu | |||
[[jbocre: The Prophet: On Freedom]] |lo za'i zifre | |||
[[jbocre: The Prophet: On Reason and Passion]] | lo nu krinu pensi .e lo se cinmo | |||
[[jbocre: The Prophet: On Pain]] | lo nu dunku | |||
[[jbocre: The Prophet: On Self-Knowledge]] | lo nu sevzi djuno | |||
[[jbocre: The Prophet: On Teaching]] | lo nu ctuca | |||
[[jbocre: The Prophet: On Friendship]] | lo nu pendo | |||
[[jbocre: The Prophet: On Talking]] | lo nu tavla | |||
[[jbocre: The Prophet: On Time]] | lo temci | |||
[[jbocre: The Prophet: On Good and Evil]] | lo ka vrude .e lo ka pacna | |||
[[jbocre: The Prophet: On Prayer]] | lo nu jdaselsku | |||
[[jbocre: The Prophet: On Pleasure]] | lo za'i pluka | |||
[[jbocre: The Prophet: On Beauty]] | lo ka melbi | |||
[[jbocre: The Prophet: On Religion]] | lo lijde | |||
[[jbocre: The Prophet: On Death]] | lo nu morsi | |||
[[jbocre: The Prophet: The Farewell]] | le nu cusku zo co'o|| |
Revision as of 17:16, 4 November 2013
||On Religion|
And an old priest said, "Speak to us of Religion."|
And he said:|
Have I spoken this day of aught else?|
Is not religion all deeds and all reflection,|
And that which is neither deed nor reflection, but a wonder and a surprise ever springing in the soul, even while the hands hew the stone or tend the loom?|
Who can separate his faith from his actions, or his belief from his occupations?|
Who can spread his hours before him, saying, "This for God and this for myself; This for my soul, and this other for my body?"|
All your hours are wings that beat through space from self to self.|
He who wears his morality but as his best garment were better naked.|
The wind and the sun will tear no holes in his skin.|
And he who defines his conduct by ethics imprisons his song-bird in a cage.|
The freest song comes not through bars and wires.|
And he to whom worshipping is a window, to open but also to shut, has not yet visited the house of his soul whose windows are from dawn to dawn.|
Your daily life is your temple and your religion.|
Whenever you enter into it take with you your all.|
Take the plough and the forge and the mallet and the lute,|
The things you have fashioned in necessity or for delight.|
For in revery you cannot rise above your achievements nor fall lower than your failures.|
And take with you all men:|
For in adoration you cannot fly higher than their hopes nor humble yourself lower than their despair.|
And if you would know God be not therefore a solver of riddles.|
Rather look about you and you shall see Him playing with your children.|
And look into space; you shall see Him walking in the cloud, outstretching His arms in the lightning and descending in rain.|
You shall see Him smiling in flowers, then rising and waving His hands in trees.| ||
||The Prophet |le prije ctuca / le pijyctu (the wise teacher)
jbocre: The Prophet: The Coming of the Ship |.i nu selklama le bloti
jbocre: The Prophet: On Love |lo ka prami
jbocre: The Prophet: On Marriage |lo nu speni
jbocre: The Prophet: On Children |lo panzi
jbocre: The Prophet: On Giving |lo nu dunda
jbocre: The Prophet: On Eating and Drinking |lo nu citka je pinxe
jbocre: The Prophet: On Work |lo zu'o gunka
jbocre: The Prophet: On Joy and Sorrow |lo li'i gleki je badri
jbocre: The Prophet: On Houses |lo zdani
jbocre: The Prophet: On Clothes |lo taxfu
jbocre: The Prophet: On Buying and Selling |lo nu tevecnu je vecnu
jbocre: The Prophet: On Crime and Punishment |lo zekri .e lo nu sfasa
jbocre: The Prophet: On Laws |lo flalu
jbocre: The Prophet: On Freedom |lo za'i zifre
jbocre: The Prophet: On Reason and Passion | lo nu krinu pensi .e lo se cinmo
jbocre: The Prophet: On Pain | lo nu dunku
jbocre: The Prophet: On Self-Knowledge | lo nu sevzi djuno
jbocre: The Prophet: On Teaching | lo nu ctuca
jbocre: The Prophet: On Friendship | lo nu pendo
jbocre: The Prophet: On Talking | lo nu tavla
jbocre: The Prophet: On Time | lo temci
jbocre: The Prophet: On Good and Evil | lo ka vrude .e lo ka pacna
jbocre: The Prophet: On Prayer | lo nu jdaselsku
jbocre: The Prophet: On Pleasure | lo za'i pluka
jbocre: The Prophet: On Beauty | lo ka melbi
jbocre: The Prophet: On Religion | lo lijde
jbocre: The Prophet: On Death | lo nu morsi
jbocre: The Prophet: The Farewell | le nu cusku zo co'o||