Волны Ложбана/Волна 22 (количественные sumti)

From Lojban
Jump to navigation Jump to search


Волна 22 (количественные sumti)

Большинство других учебных материалов, таких как "Эталонная Грамматика Ложбана" и "Ложбан для начинающих" были написаны до официального введения "xorlo" - изменений в определении и количественном анализе gadri. Устарелость части текстов более ранних учебных материалов было главным стимулом для написания этих уроков. К сожалению для меня, количественный анализ sumti может оказаться очень сложной темой, если подробно обсуждать некоторые правила. Чтобы эта волна оказалась достаточно точной и представляла "золотой стандарт" правил BPFK (комитета по развитию ложбана), я написал её одной из последних, и она была наиболее часто переписываемой. Я буду рад любому, кто найдёт ошибки в этом тексте. Отпишитесь в группу http://vk.com/menli.bangu, чтобы я мог их исправить.

Итак, получив такое "предупреждение", давайте начнём:

Первое понятие, о котором тебе нужно будет знать, - это "распределяемость". В четырнадцатой волне я использовал слово "отдельные объекты" о группе объектов, рассматриваемых распределённо. Распределительная группа ko'a является для любого сказуемого broda группой, такой, что, если ko'a broda истинно, то это означает, что каждый член группы также характеризуется с помощью broda. В этом отличие от нераспределяемости (которую имеют массивы), в которой у группы есть другие свойства, чем у каждого из отдельных объектов. Различие между распределяемостью (если мы рассматриваем отдельные объекты) и нераспределяемостью (если мы рассматриваем массив) имеет смысл при количественном анализе sumti.

Давайте сначала рассмотрим, как можно проводить количественный анализ описательных sumti, которые представляют из себя sumti в форме GADRI BRIVLA. Числовая строка, которая производит количественный анализ, может быть помещена перед gadri, и в таком случае её называют внешним мерилом, также её можно поместить между gadri и данной brivla, и тогда она - внутреннее мерило. Любой тип числовой строки может действовать как мерило.

Правила о том, как внутренние и внешние мерила затрагивают sumti, зависят от вида используемого gadri:

- для lo и le внутреннее мерило говорит нам, о скольких объектах суммарно говорится в данном рассуждении. Если присутствует внешнее мерило, то sumti распределяется по данному количеству объектов. Как было сказано ранее, если не присутствует никакого внешнего мерила, то достаточно неопределённо, к какому количеству объектов относится сказуемое (хотя явно такой объект не отсутствует совсем), и распределяются ли эти объекты или нет. Примеры всегда полезны, ну так вот и они:

mu lo mu bakni cu se jirna - внутреннее мерило для пяти объектов показывает нам, что мы говорим о пяти экземплярах (так сказать, штуках) рогатого скота, а внешнее мерило "пять" показывает нам, что сказуемое истинно для каждого из пяти. Поэтому это высказывание означает, что "У всех этих пяти коров были рожки".

bakni = x1 является коровой/волом/рогатым скотом/теленком и т.д. породы x2
jirna = x1 является рожком x2 (метафорически: любая заострённая конечность)

Что означают следующие bridi?

lo ru'urgubupu be li re pi ze mu cu jdima lo pa rе sovda

ru'urgubupu = x1 весит x2 британских фунтов (GBP)
jdima = x1 - цена товара x2 для покупателя x3, устанавливаемая продавцом x4
sovda = x1 является гаметой (яйцом/спермой) (кого) x2

Ответ: Двенадцать яиц стоят 2.75 британских фунтов, что, как и в русском переводе, может означать, что они стоят 2.75 фунта каждое (распределённо) или что все двенадцать вместе стоят 2.75 (нераспределённо).

so le ta pa pa ci'erkei cu clamau mi (заметим, что ta идет перед внутренним мерилом)

ci'erkei = x1 играет в игру x2, имеющую правила x3, с x4 - взаимосвязанными частями игры
clamau = x1 более высок/более длинен, чем x2 в направлении x3, составляя разницу x4

Ответ: внутреннее мерило показывает, что присутствует 11 игроков в данном рассуждении, а внешнее показывает, что сказуемое применяется к 9 из них распределённо. Это означает Девять из 11 игроков выше меня.

Есть несколько моментов, которые надо рассмотреть относительно количественного анализа lo/le:

Во-первых, lo уникален тем, что "{число} {сказуемое}", определяется как "{число} lo {сказуемое}". Поэтому, ci gerku cu batci rе nanmu означает ci lo gerku cu batci rе lo nanmu, которое рассматривает и группу собак, и группу мужчин распределённо. Поэтому каждая из этих трех собак укусила каждого из этих двух мужчин; итого шесть событий.

batci = x1 кусает/щиплет x2 в за участок x3 x4 (чем).

Во-вторых: что, если нет внешнего мерила? Означает ли это, что оно там есть, но просто опущено? Нет. Если есть любой тип внешнего мерила, опускается ли оно или нет, это вынуждает sumti быть распределённой, что будет означать, что ни lo, ни le не могут использоваться, чтобы описывать массивы. Поэтому, если внешнее мерило отсутствует, то оно вовсе не опущено, его там просто нет! sumti без внешнего мерила иногда называют "константами", хотя я их так не буду называть.

В-третьих, не имеет никакого смысла иметь внешнее мерило, которое больше, чем внутреннее. Это означает, что сказуемое остаётся истиной для большего количества sumti, чем присутствуют в рассуждении - но, так как они появляются в bridi, они являются частью рассуждения. Хотя грамматически это было бы корректно.

Наконец, размещение lo или le перед sumti грамматически корректно, если присутствует внутреннее мерило. " lo/ le {число} {sumti}" означает " lo/ le {число} me {sumti}".

Что бы могла значить следующая фраза? mi nelci loi mi briju kansa .i ku'i ci lo re mu ji'i ri cu lazni

briju = x1 является офисом для рабочего x2 в месте x3
kansa = x1 сопровождает x2 в действии/состоянии/предприятии x3
lazni = x1 ленив и избегает работы относительно x2

Ответ: "Мне нравятся мои коллеги, но три из приблизительно двадцати пяти из них ленивы"

- для la внутреннее мерило грамматически корректно, если имя представляет из себя сказуемое - в этом случае, оно рассматривается как часть имени. Внешнее мерило используется, чтобы считать такие отдельные объекты распределённо (во многом как lo/le). Такая конструкция грамматически корректна, когда помещается перед конструкцией {число} {sumti}, и тогда и число, и sumti считаются именем.

Переведите это: re la ci bargu cu jibni le mi zdani

Ответ: Два "Три арки" расположены близко к моему дому" (Возможно, "Три арки" - название ресторана?)

- для loi и lei внутреннее мерило говорит нам, сколько членов в массиве/массивах в рассматриваемом вопросе. Внешнее мерило определяет количество по этим массивам распределённо {!}.

Заметьте, что, в то время как массивы состоят из многих объектов, рассматриваемых нераспределённо, внешнее мерило всегда рассматривает каждый из этих массивов как отдельный объект.

Будучи помещенным перед числовой строкой, за которой следует sumti, loi/lei определяются как " lo gunma be lo/le {число} {sumti}" - "Массив, состоящий из такого-то {число} (данных) {sumti}".

Попытайтесь перевести это: re dei gunma re loi ze valsi .i ca'e pa dei jai gau jetnu

gunma = x1 является массивом отдельных объектов x2
valsi = x1 является словом, означающим x2 на языке x3
ca'e = указатель отношения и эмоций: индикатор очевидности: я определяю
jetnu = x1 верно согласно метафизике/эпистемологии x2

Ответ: "Эти два высказывания являются массивом, состоящим из двух отдельных массивов, каждое из семи слов. Я определяю: это произнесение является причиной того, что {это высказывание} верно."

- для lai во многом как и для la, внутреннее мерило (когда именем является сказуемое) является частью имени. Внешнее мерило устанавливает количество как распределённое. Перед числом+sumti и sumti, и число составляют имя.

Когда в качестве внешнего мерила используется доля, определяющая количество loi, lei или lai, то имеется в виду только часть массива (например, "половина Джонсонов" - pi mu lai .djansyn.).

- для lo'i и le'i внутреннее мерило описывает количество членов множества. Внешнее мерило описывает количество как распределённое по нескольким из таких множеств. Будучи помещенным перед числом и sumti, оно означает " lo selcmi be lo/le {число} {sumti}" - "Множество из {числа} {sumti}".

Переведите lo'i ro se cinki cu bramau la'a pa no no lo'i ro se bogykamju jutsi.

cinki = x1 является насекомым вида x2
la'a = указатель отношения и эмоций: индикатор рассуждения: вероятно
bramau = x1 больше, чем x2 в измерении x3 по границе x4
bogykamju = x1 является позвоночником x2
jutsi = x1 является видом рода x2, семьи x3… (открытая конечная классификация)

Ответ: "Множество всех видов насекомых, вероятно, больше, чем сто множеств всех видов позвоночных животных"

- для la'i правило то же самое, что и для lai.

Как и с gadri для массивов, внешнее мерило перед gadri множеством позволяет выразиться о части множества. Перед числом и sumti оно определяется как " lo selcmi be la {число} {sumti}" - "Множество, состоящее из {числа} {sumti}" (рассматриваемых как имя).

- lo'e и le'e по некоторым причинам не включены в принятое в настоящее время предложение относительно gadri. Если бы кто-то захотел расширить правила других gadri, то lo/le, вероятно, были бы лучшим выбором (так как оба оперируют скорее с отдельными объектами, чем группами), и, таким образом, можно было бы ожидать, что внешнее мерило даст распределённость по количеству типичных/стереотипных вещей, определяемых внутренним мерилом.

При количественном анализе местоимений, представляющих несколько объектов, полезно помнить, что обычно они - массивы. По определению, "{число} {sumti}" определяется как "{число} da poi ke'a me {sumti}". Мы ещё познакомимся с da в следующих волнах, поэтому пока просто посчитаем, что da означает "что-то" в данном контексте. Поэтому ci mi означает "Три из тех, кто принадлежит "нам". При количественном анализе таких массивов можно спокойно предположить, что отношение, подразумеваемое словом me, - это нахождение в массиве, и поэтому ci mi - "три из нас".

Иногда необходимо проводить количественный анализ сказуемых или объектов, идентичность которых неизвестна. Это осуществляется с помощью "логически определяемых переменных". О них, а так же о том, как как проводить с ними количественный анализ, будет рассказано в 27-ой волне.

Наконец, как можно определить количество неисчислимых веществ, таких как сахар или вода? Один метод - это определить их количество, используя неточные числа. Это использование не совсем корректно, не только потому, что значение числа неопределено, но и потому, что неясно, на каком масштабе мы считаем: сахар можно считать группой из множества кристаллов, считаемых по одному, а воду можно считать каплями, которые составляют данный массив воды. Хотя этот способ законен, он не очень точен и легко способен ввести в заблуждение.

Чтобы явно выразить неисчисляемые слова, лучше использовать пустой операнд tu'o в качестве внутреннего мерила.

tu'o = нуль-операнд (Ø). Используется в одноместных mekso.

Это решение изящно и интуитивно понятно, оно также дает мне право привести этот кошмарный, но всё же смешной пример из оригинального предложения из реформы xorlo:

le nanmu cu se snuti .i ja'e bo lo tu'o gerku cu kuspe le klaji

snuti = x1 является несчастным случаем по вине x2
ja'e = предлог: BAI: (от jalge): bridi приводит к {sumti}
kuspe = x1 охватывает/расширяется по x2
klaji = x1 является дорогой/авеню/улицей в x2, дающей доступ к x3

Что это означает?

Ответ: "Человек стал причиной аварии, из-за которой по всей дороге была собака".

Второй метод определения количества веществ использует интервалы ve'i, ve'a и ve'u как уже упомянуто в 10-ой волне:

ti ve'i djacu - Это - небольшое количество воды.

djacu = x1 является количеством воды / состоит из воды / содержит воду

В-третьих, конечно, мы можем использовать brivla, чтобы указать точное значение:

le ta djacu cu ki'ogra be li re pi ki'o ki'o - "У той воды масса 2.000 000 килограммов".

ki'ogra = x1 измеряется массой в x2 килограммов по стандарту x3