Учебник

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
0. Введение


  
Этот электронный учебник создается специально для людей, говорящих на русском языке. Имеющийся на сегодняшний день (2006 год) учебник Ложбана Робина Тернера и Ника Николаса ("Ложбан для начинающих" — "Lojban For Beginners" — или, сокращенно, LFB), имеет один недостаток: он написан на английском языке для людей, говорящих на английском языке. Соответственно, в этом учебнике акцент делается на отличиях Ложбана от английского языка — на том, что русскому человеку, вообще говоря, малоинтересно. Кроме того, учебник действительно ориентирован на начинающих, в результате чего неосвещенными остались очень важные (даже для начинающих) вопросы.


Этот учебник подает материал и организован по-другому. 
Во-первых, он дает исчерпывающее описание языка, переходя от базовых сведений к продвинутым. Во-вторых, в нем четко разделяются: формальная информация (определения), комментарии, примеры и примечания. Каждый вид имеет свое форматирование. И, в-третьих, в нем очень много примеров, многократно иллюстрирующих каждое положение. 
Примеры форматирования:


  
1. Определение — это описание свойств и структуры определяемого объекта.


2. Все определения пронумерованы, для того чтобы облегчить ссылки на них.


Комментарии призваны пояснить определения, написанные формальным языком. Здесь, вообще-то, можно и пошутить. Хотя это и не всем нравится.


Перед каждым примером на Ложбане идет его перевод на русский язык.
ro mupli pe bau la lojban. cu se lidne lo rusko fanva be my.


 


Это - пример примечания.


Подробное описание письменности Ложбана дается в следующих главах, а для начального ознакомления достаточно следующего:

1. Ложбан использует латинский алфавит без букв h, q, w и с добавленной буквой ’ (апостроф).

2. Все буквы читаются как латинские аналоги, за следующими исключениями: с читается как "ш", j читается как "ж", х читается как русское "х", y читается как короткий безударный "ы" ,  (апостроф) читается как английское h или как в слове "ага".

3. Пунктуация в Ложбане отсутствует за ненадобностью. Символы точки и запятой используются, но омеют другое значени: точка обозначает обязательную паузу, запятая может указывать на рекомендуемое разбиение на слоги заимствованных слов и имён.

4. Ударение ставится на предпоследнем слоге, при этом y за самостоятельную гласную не считается.


5. В именах собственных слог с нестандартным ударением (т.е. не на предпоследнем слоге) пишется прописными буквами. Например, novosiBIRSK (Новосибирск)



Общая информация

  
1.1. Ложбан — искусственный язык.
Его предшественником является язык Логлан - изобретение Джеймса Кука Брауна. Разработка Логлана началась в 1960 году после появления статьи "Логлан" в журнале "Scientific American". После раскола разработчиков Логлана в 1983 году бóльшая их часть отделилась и основала собственный проект "Ложбан". Сейчас официальной организацией, разрабатывающей Ложбан, является "Группа логического языка" (The Logical Language Group). 
Ложбан отличается от Логлана, во-первых, лексикой, а во-вторых, большим числом уникальных особенностей грамматики.
1.2. Главной особенностью Ложбана является его полная синтаксическая однозначность. Все обычные, естественные языки, являются синтаксически неоднозначными.
Следует различать синтаксическую и семантическую неоднозначности. Синтаксическая неоднозначность возникает из-за невозможности установить взаимосвязь между словами в предложении, не зная контекста. Например, в предложении
Я еду с работы забирать жену домой.
  
непонятно — к чему относится "с работы". В Ложбане такая неоднозначность невозможна:
Я еду с работы[, чтобы] забрать жену домой.
mi klama fi le gunselzva tezu’e lonu ve bevri le speni be mi le zdani

Я еду[, чтобы] с работы забрать жену домой.
mi klama tezu’e lonu le gunselzva cu ve bevri le speni be mi le zdani
  
В этом примере предложения на Ложбане длиннее русских, но зато они полностью однозначны. Кроме того, "работа" в данном случае означает "место работы", и это адекватно переведено на Ложбан как gunselzva. Вообще, для любого корректного предложения на Ложбане можно однозначно установить его синтаксическую структуру.

Почему естественные языки синтаксически неоднозначны? Потому, что их никто не разрабатывал и не планировал. Они развивались стихийно на протяжении тысяч лет.

Мне до сих пор представляется невероятным, как создателям Ложбана удалось добиться синтаксической однозначности, сохранив вместе с тем благозвучность, удобопроизносимость и выразительную мощь, сопоставимую с естественными языками, а в ряде случаев и превосходящую их.
1.3. Семантическая неоднозначность присутствует в Ложбане, как и в любом другом языке.
Семантическая неоднозначность возникает из-за того, что любой язык, будучи системой символов, не позволяет адекватно отразить всю сложность и многообразие окружающего мира. Видов семантической неоднозначности много. Основной вид — установление соответствия между словом и тем, чтó оно обозначает:
Через минуту он вновь стоял перед прокуратором.
Прозвучал тусклый больной голос:

— Имя?

— Мое? — торопливо отозвался арестованный, всем существом выражая готовность отвечать толково, не вызывать более гнева.

Прокуратор сказал негромко:
— Мое — мне известно. Не притворяйся более глупым, чем ты есть. Твое.
  
Слово "люблю" в "Я люблю вкусно покушать" значит нечто другое, чем в "Я люблю свою жену". 
Имена собственные — это слова, которые вообще не имеют универсальной интерпретации:
— Консультанта я ловлю, — ответил Иван Николаевич и тревожно оглянулся.
— Какого консультанта? 

— Вы Берлиоза знаете? — спросил Иван многозначительно. 

— Это... композитор? 

Иван расстроился. 

— Какой там композитор? Ах да, да нет! Композитор — это однофамилец Миши Берлиоза! 

Рюхину не хотелось ничего говорить, но пришлось объяснить.
— Секретаря МАССОЛИТа Берлиоза сегодня вечером задавило трамваем на Патриарших.
  
Другой вид семантической неоднозначности — интерпретация связи между словами. Так, "Белый дом" означает, прежде всего, здание белого цвета, но "Белая гвардия" — это не множество гвардейцев, выкрашенных в белый цвет.
1.4. Ложбан - язык с графо-фонетическим изоморфизмом. Речевой поток на Ложбане единственным образом преобразуется в текст, и наоборот.
1.5. Ложбан - язык с активным словообразованием.
Каждое корневое слово и некоторые служебные имеют от одной до пяти кратких форм, с помощью которых можно образовывать миллионы новых слов. Например, из корневых слов skami ("компьютер") и pilno ("пользоваться, пользователь") можно образовать новое слово sampli ("пользователь компьютера", или, попросту, "юзер").
1.6. Лексика Ложбана была сгенерирована компьютером на основе шести наиболее распространенных языков мира: китайского, хинди, английского, испанского, русского и арабского, пропорционально количеству говорящих на этих языках. При этом учитывались удобопроизносимость и благозвучие.
Например, ложбанское слово cukta ("книга") является гибридом китайского shū, английского book и арабского kitab, а zdani ("дом, здание") - полностью взято из русского языка.
1.7. В Ложбане имеется большое количество служебных слов, с помощью которых напрямую выражаются эмоции говорящего.
[Радость и надежда] Говорят, шеф в пятницу премию дает! 
.ui .a’o pu tirna le sedu’u le jibja’a ca la mudjed. lo ckire seljerna ba dunda
 
- [Радость] Дорогой, завтра к нам приезжает моя мама!
- [Отчаяние] Да ну??! 

.ui doi dirba ca le bavlamdei mi’o se klama le mamta be mi
.a’onai xu go’i

Базовые понятия

  
2.1. Основную смысловую нагрузку в языке несут утверждения - bridi.
Примеры bridi:
Я хочу есть.
mi djica lonu mi citka

Моника Беллуччи кого-то любит. 

la MOnikas. belutcis. prami zo’e 

Моей жене не нравится громкая музыка. 

le speni be mi na nelci lo cladu zgike 

Друг едет в офис из дома по мосту на машине. 

le pendo cu klama le briju le zdani le cripu le karce 

Сократ - человек. 

la soKRAT. remna 

Все люди смертны.
roda poi remna ku’o de zo’u da mrobi’o ca de
  
Последнее предложение на Ложбане буквально означает: "Для любого X, являющегося человеком, существует Y такой, что Х умрет в момент Y".
Следовательно, Сократ смертен. 
.i seni’ibo da zo’u la soKRAT. mrobi’o ca da
  
"Следовательно, существует Х такой, что Сократ умрет в момент времени Х".
2.2. Каждое bridi выражает отношение, или предикат (selbri), связывающее аргументы-сущности (sumti).
Я тебя люблю.
mi do prami 

"Макинтош" - компьютер. 

la MAkintoc. skami 

Это - белый дом.
ti blabi zdani
  
В этих примерах selbri - это prami ("любить"), skami ("являться компьютером"), blabi zdani ("являться белым домом"), а sumti - это mi ("я"), do ("ты"), la MAkintoc. (имя "Макинтош"), ti ("это").
Следует отметить, что ложбанские selbri не соответствуют русским глаголам, так как в зависимости от места в предложении и контекста переводятся разными частями речи. Так, хотя pelxu означает "быть желтым", le solri cu pelxu переводится как "Солнце желтое", а lo cirla le solri cu simsa loka pelxu - как "Сыр похож на солнце своей желтизной".
2.3. Хотя одни и те же слова могут встречаться как в selbri, так и в sumti, в предложении на Ложбане всегда однозначно определяется, чтó является sumti, а что является selbri.
Этой цели служит отдельный класс описательных частиц, или дескрипторов (gadri), вместе с другими служебными словами.
Я иду.
mi klama 

Я смотрю. 

mi viska 

Я вижу идущего (того, кто идет).
mi viska lo klama
  
В этом примере дескриптор lo превращает selbri klama в sumti lo klama. Говоря по-русски, klama - это отношение "кто-то куда-то идет", а lo klama - это сущность (объект) "тот, кто идет", или "идущий". Еще пример:
Я иду к видящему (тому, кто смотрит).
mi klama lo viska
  
2.4. Для каждого selbri (отношения) однозначно определено множество и порядок sumti (аргументов), которые оно связывает. Это множество называется структурой мест.
Так, у selbri klama следующая структура мест:
klama "перемещаться" 
х1 перемещается в х2 (куда) из/от х3 (откуда) через/по/вдоль х4 (путь/маршрут) с помощью х5 (средство перемещения)
  
Выше показано стандартное обозначение sumti в виде х1, х2, х3...: х1 - это первый sumti (аргумент), х2 - второй и т. д.
Еще примеры - selbri
prami "любить" 
х1 любит/испытывает_сильные_положительные_эмоции_по_отношению_к х2 (
объект/состояние)
  
...и более экзотическое selbri
ckunu хвойное дерево 
х1 - хвойное дерево (сосна, ель, пихта...) вида/породы х2, с шишками х3
  
Возникает резонный вопрос: а откуда берутся структуры мест для selbri? Читайте следующие пункты!
2.5. Существует фиксированное множество пятибуквенных корневых слов (gismu), каждое из которых способно самостоятельно образовывать selbri и использоваться в формировании составных selbri. Для каждого gismu однозначно задается его структура мест.
Почему корневые слова пятибуквенные? Они, на самом деле, помимо пятибуквенности имеют вид либо СГССГ, либо ССГСГ (где С - это согласная, а Г - гласная). Это сделано для того, чтобы было легко однозначно вычленить корневые слова из звукового или письменного потока. При такой структуре их невозможно спутать со служебными словами. В русском языке, в отличие от Ложбана, могут встречаться такие неоднозначности, как "Янесумел" (= "Я несу мел", = "Я не сумел").
Составные selbri называются tanru (о них читайте позднее). Примером tanru является blabi zdani ("белый дом"). Это tanru образовано из двух gismu - blabi и zdani.
2.6. Список корневых слов (gismu) доступен на английском языке на сайте www.lojban.org, а на русском языке - на сайте lojban.narod.ru.
На русский язык список gismu был переведен Евгением Скляниным. 

На 2006 год насчитывается 1342 корневых слова.
3. selbri - начальные сведения
  
3.1. selbri - грамматическая категория Ложбана, выражающая отношения (связи) между сущностями.
Так, если сущностями являются "Саша", "Маша", "книга", "я", "ты", то отношениями между ними могут являться "любить", "читать", "хороший для" и т. д.:
Маша любит Сашу.
la macas. prami la sacas.

Саша любит Машу.

la sacas. prami la macas.

Я тебя люблю.

mi prami do

Маша любит меня.

la macas. prami mi

Ты любишь Сашу.

do prami la sacas.

Маша читает книгу.

la macas. tcidu le cukta

Я читаю книгу.

mi tcidu le cukta

Ты читаешь книгу.

do tcidu le cukta

Книга хороша для меня.

le cukta cu xamgu mi

Книга хороша для Саши.

le cukta cu xamgu la sacas.

Саша хорош для Маши.

la sacas. xamgu la macas.

Ты хороша для меня.
do xamgu mi
  
У вас могут возникнуть вопросы, что это за слова lale и cu, и почему после имен ставится точка. Более подробные ответы на эти вопросы будут даны в следующих уроках, а пока вкратце можно сказать:
  • la служит для конструирования сущностей из имен.
  • le служит для конструирования сущностей из selbri.
  • cu служит для отделения сущностей от selbri. Она используется не всегда, а только тогда, когда ее отсутствие может привести к слиянию двух selbri в одно составное. Действительно, если в предложении le cukta cu xamgu mi убрать частицу cu, то получится le cukta xamgu mi.
    cukta xamgu - это одно составное selbri, означающее примерно "быть книжно хорошим". le cukta xamgu - это сущность, "то, что книжно-хорошее". В итоге имеем предложение, состоящее из двух сущностей - le cukta xamgu и mi, не связанных никаким отношением.
    В то же время cu не требуется после местоимений типа mido или имен, так как selbri с ними слиться не может.
  • Точка после имен обозначает обязательную паузу в устной речи.
  
Следует также отметить, что "связь между сущностями", выражаемая selbri, может "связывать" всего одну сущность. Если prami ("любить") связывает две сущности - "тот, кто любит" и "тот, кого любят", то, например, blanu("синий") "связывает" только одну сущность - "то, что является синим". Но таких selbri достаточно мало.
3.2. Грамматика Ложбана позволяет использовать (и создавать) очень сложные selbri.
Существует множество способов создавать новые selbri из существующих. Наиболее часто встречающийся - это образование tanru, то есть составных selbri. tanru образуются просто путем последовательного написания двух selbri одно за другим, при этом считается, что первое selbri модифицирует смысл второго. Так, если xamgu - это отношение "являться хорошим", а cukta - "быть книгой", то xamgu cukta - это отношение, означающее, например, "быть хорошей книгой". Почему "например"? Потому, что tanru может интерпретироваться по-разному, в зависимости от контекста, это было сделано преднамеренно создателями языка. Более подробно о tanru - в следующих уроках.
Еще одним способом образования selbri является инверсия аргументов. Например, se prami означает "быть любимым". Говоря формально, частица se образует образует новое selbri, значение которого остается таким же, как у исходного, но первый и второй аргументы меняются местами.
Саша любит Машу.
la sacas. prami la macas.

Маша любима Сашей.

la macas. se prami la sacas.

Я читаю книгу.

mi tcidu le cukta

Книга читается мной.
le cukta cu se tcidu mi
  
Обратите внимание на cu в последнем предложении! Если забыть cu, то предложение опять превратится в набор из двух несвязанных сущностей - le cukta se tcidu ("то, что книжно читается") и mi ("я").
Можно также изменять смысл selbri с помощью скалярных частиц. Например, to’e образует новое selbri с противоположным смыслом:
Я тебя люблю.
mi do prami

Я тебя ненавижу.

mi do to’e prami

Ты красива.

do melbi

Ты уродлива.
do to’e melbi
  
Существует еще большое количество создания новых selbri, включая грамматические скобки ke ... ke’e, но обо всем этом - в следующих уроках.
3.3. Простейшие (однословные) selbri бывают трех видов: cmavo, gismu и lujvo.
cmavo - это короткие служебные слова Ложбана. Существуют специальные cmavo, являющиеся полноценными selbri. 
Одним из таких selbri, очень часто используемым, является go’i. Значение этого selbri повторяет значение предыдущего bridi (утверждения). Поэтому очень часто go’i используется в значении "Да":
- Ты помыл руки?
- Да.

xu do ba’o lumci lo xance
go’i
  
В этом примере мы встретили следующие cmavo: xu - вопросительную частицу, которая в начале bridi имеет значение "Верно ли, что", do - местоимение "ты", ba’o - модальную частицу, обозначающую законченность, завершенность действия, и lo - дескриптор "то, что действительно является". cmavo go’i в данном контексте означало "Я помыл руки", то есть положительный ответ на вопрос.
Отрицание selbri достигается с помощью частицы na, поэтому ответ "Нет" звучал бы как na go’i, т. е. "Неверно, что я помыл руки".
gismu - это пятибуквенные слова, составляющие словарную основу языка. В предыдущем примере было два gismu:lumci ("мыть") и hance ("быть рукой"). Первый из них и представлял собой selbri этого утверждения, то есть отношение "мыть". Второй gismu, xance, превращался с помощью lo из отношения "быть рукой" в сущность "рука" и был вторым аргументом selbri lumci.
Скорее всего, вы уже начали запутываться во всей этой ложбанской терминологии: cmavo, gismu, lujvo, tanru, selbri, bridi... Одни из этих терминов относятся к морфологии (cmavo, gismu, lujvo), другие - к грамматике (tanru, selbri, bridi)... Что ж, не расстраивайтесь, через эту начальную путаницу проходили все, кто изучал Ложбан. Уверяю вас, что через некоторое время эта путаница распутается и все для вас будет ясно, как небо в погожий летний день.
lujvo - это слова, образованные из "строительных кирпичиков", rafsi. У каждого gismu есть от одной до четырех сокращенных форм, называемых rafsi. rafsi от различных gismu можно комбинировать и получать новые слова. Например, у gismu skami ("компьютер") имеется два rafsi: skamy и sam. У gismu pilno имеется два rafsi: pilny и pli. Комбинируя sam и pli, получаем lujvo (новое слово) sampli, которое означает "использовать компьютер" или "пользователь компьютера".
4. sumti - начальные сведения
  
4.1. sumti - это сущность, на которую можно ссылаться (указывать) и использовать в качестве аргумента selbri.
4.2. Существует пять классов sumti: 1) pro-sumti, 2) имена, 3) sumti, образованные с помощью дескрипторов, 4) цитаты и 5) числа.
Примеры pro-sumti
Я 

mi 

Ты/вы 

do 

Последний упомянутый sumti 

ri 

Последний упомянутный sumti на букву "f" 

fy. 

Назначаемый sumti №3 

ko’i 

x1 текущего bridi 

vo’a
Примеры имен:

Саша 

la sacas.

Маша 

la macas.

Давыдовы 

lai davidof.

Москва 

la moskov.

Караганда 

la karagandAs.
Примеры sumti, образованных с помощью дескрипторов: 

Идущий (тот, кто идет) 

lo klama 

Лев 

le cinfo 

Братья (вместе) 

lei bruna 

Тот, кто тебя любит 

lo prami be do 

То, что не является sumti
lo na sumti
  
4.3. pro-sumti - это sumti, состоящие из одного служебного слова (cmavo). Существует несколько классов pro-sumti: местоименные, указательные, ссылки на высказывания, назначаемые, неопределенные, ссылки на другие sumti, вопросительные, относительные, лямбда-sumti и логические переменные
Некоторые из этих классов состоят всего из одного pro-sumti (неопределенные, вопросительные и относительные). Все эти классы подробно будут рассмотрены позже.
4.4. sumti-имена образуются из имен (морфологическая категория Ложбана) с помощью cmavo {la} или {lai}.
Подробное описание имен как морфологической категории Ложбана будет приведено позже, а пока запомните следующие важные правила:
1. Все имена в Ложбане должны заканчиваться на согласную. Если исходное имя заканчивается на гласную, то в конце него традиционно приписывается s.
2. После имени всегда идет пауза, обозначаемая точкой.
3. В Ложбане недопустимо, когда рядом находятся звонкая и глухая согласные. Они всегда отделяются друг от друга гласной y. Вот почему "Москва" в Ложбане не *la moskvAs., а la moskov.. На худой конец можно было бы отделить k от vla moskyvAs.
4. В именах Ложбана недопустимы последовательности символов lalai и doi. Их следует заменять на похожие по звучанию lo/lyloidai.
  
4.5. sumti могут образовываться из selbri с помощью большого количества дескрипторов (cmavo), каждый из которых привносит определенный смысл. Имеются следующие классы дескрипторов: индивидуальные, массовые, множественные, типичности/стереотипичности,