poi'i: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
No edit summary
 
(14 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{cmavo|poi'i|NU|x1 is such that poi'i abstraction is true; x1 binds ke'a within the abstraction.}}


.iju'a da poi nalfrinu ku'o de poi nalfrinu ku'o di poi frinu ku'o zo'u di tenfa da de


.i la'e di'u jalge la'e di'e
{{se inspekte/en}}


.i le seltenfa be li re bei li re be'o goi ko'a cu nalfrinu
==Proposed Definition==
Prenex predicate abstraction. x1 is such that the contained bridi holds true of it. Contains a {ke'a} whose antecedent is the x1 of the '''poi'i'''-abstraction. Allows for many kinds of argument-fronting and mid-sentence prenexes.


.i le tenfa be ko'a bei ko'a be'o goi fo'a cu frinu jonai nalfrinu
==See Also:==
* {zo'u}


.i da'i fo'a cu frinu .inaja lo frinu no'u fo'a cu tenfa lo nalfrinu no'u ko'a lo nalfrinu no'u ko'a
==Keywords==


.i li re tenfa fo'a ko'a ki'u le du'u li vei ny te'a my ve'o te'a sy du li ny te'a vei my pi'i sy ve'o
==Examples==
'''poi'i''' is a NU abstractor, therefore a '''poi'i'''-phrase has the form '''<nowiki>poi'i [bridi] (kei)</nowiki>''', and behaves as a [[selbri]]. Thus it has a syntax different from that of '''poi'''.
It's a kind of syntactic sugar, it helps having more word order freedom. The '''ke'a''' within the bridi enclosed by '''poi'i'''...'''kei''' binds to (stands for) the x1 of the selbri created by '''poi'i...kei'''. '''poi'i''' parallels the English construction ''X is such that ... it ...''


.i da'i fo'a cu nalfrinu inaja lo frinu no'u li re cu tenfa lo nalfrinu no'u fo'a lo nalfrinu no'u ko'a
{{mu|fo'a poi'i (ke'a) broda (kei) {{=}} fo'a is such that <nowiki>[ it/him/he/they ]</nowiki> is broda {{=}} fo'a broda}}
{{mu|la .pam. cu melbi gi'e poi'i so'i da nelci {{=}} la .pam. cu melbi gi'e se nelci so'i da|Pam is beautiful and is such that many like her. {{=}} Pam is beautiful and is liked by many.}}
Here, '''poi'i so'i da nelci ke'a''', underlined in the example, is a predicate which means ''x1 is such that many things like x1''.
{{mu|la. pit. cu stati gi'e poi'i so'i da manci lo nu ke'a dansu {{=}} la. pit. cu stati .ije so'i da manci lo nu la .pit. cu dansu|Pete is talented and (is such that) many are amazed by his dancing.}}
{{mu|mi kecti lo poi'i ke'a jinvi lo du'u ke'a to'e melbi|I feel sorry for the-thing(s)-which is/are-such-that it/they think that it/they are the-opposite-of-beautiful. {{=}} I feel sorry for those who think that they aren't beautiful.}}


.ija'o da poi nalfrinu ku'o de poi nalfrinu ku'o di poi frinu ku'o zo'u di tenfa da de
{{mu|lo mumdei ku po'o poi'i mi penmi lo pampe'o ca ke'a|Fridays are the only time I meet my loved one.}}


-----
wh-fronting:
{{mu|ba'e ma poi'i do klama ke'a|WHERE IS IT that you are going?}}


from a while ago:
Mid-sentence prenex:
{{mu|la .pam. cu melbi gi'e poi'i so'i da nelci ke'a|Pam is beautiful and is liked by many.|...is such that many like her}}


noda zo'u ge da numcu gi node numcu gi'e balzma da
Mid-sentence prenex with nested pronoun:
{{mu|la. pit. cu stati gi'e poi'i so'i da manci lo nu ke'a dansu|Pete is talented and many are amazed by his dancing.}}


i ni'ibo fu'e da'i ge da no'u xy numcu gi node balzma xy
{{mu|mi kecti lo poi'i ke'a jinvi lo du'u ke'a to'e melbi|I feel sorry for those who think that they aren't beautiful.}}


.i ku'i rodi ganai di numcu gi le sumji be di bei li pa cu numcu
==Formulae==
* '''ko'a poi'i ke'a broda''' == '''ko'a broda'''
* '''su'o da zo'u da broda''' == '''su'o da poi'i ke'a broda'''
* '''ko'a poi'i ko'e broda ''preposition'' ke'a''' == '''ko'e broda ''preposition'' ko'a'''
* '''ko'a goi fo'a broda fo'a''' == '''ko'a poi'i ke'a broda ke'a'''


.iseni'ibo le sumji be xy bei li pa cu numcu
==Merits==
'''poi'i''' has a wide range of applications, from fluid prenexes to '''jai'''-like argument fronting (but without needing '''fai''') and is helpful when a [[bridi]] contains complex scope interactions. It allows one to easily express complex reflexives, and overall increases Lojban's flexibilty at the word order level. As '''poi'i''' is like a mid-sentence prenex, it also enables the use of quasi-prenexes after bridi-tail connectives (see examples above).


.i ji'a rodi zo'u le sumji be di bei li pa cu balzma di
==History==
 
*Earlier the particle [[kai'i]] was proposed for this meaning.
.iseni'ibo le sumji be xy bei li pa cu balzma xy
*See [[SE ka]] for a nicer but non-baseline-conformant alternative.
 
.iseni'ibo di no'u le sumji be xy bei li pa zo'u ge di numcu gi di balzma xy
 
.i ku'i la'edi'u natfe le se sruma
 
.iseni'ibo da'inai fu'o noda zo'u ge da numcu gi node balzma da .i di'u nibli se jarco

Latest revision as of 08:36, 16 January 2016

poi'i [NU] particle: x1 is such that poi'i abstraction is true; x1 binds ke'a within the abstraction.


Proposed Definition

Prenex predicate abstraction. x1 is such that the contained bridi holds true of it. Contains a {ke'a} whose antecedent is the x1 of the poi'i-abstraction. Allows for many kinds of argument-fronting and mid-sentence prenexes.

See Also:

  • {zo'u}

Keywords

Examples

poi'i is a NU abstractor, therefore a poi'i-phrase has the form poi'i [bridi] (kei), and behaves as a selbri. Thus it has a syntax different from that of poi. It's a kind of syntactic sugar, it helps having more word order freedom. The ke'a within the bridi enclosed by poi'i...kei binds to (stands for) the x1 of the selbri created by poi'i...kei. poi'i parallels the English construction X is such that ... it ...

fo'a poi'i (ke'a) broda (kei) = fo'a is such that [ it/him/he/they ] is broda = fo'a broda
la .pam. cu melbi gi'e poi'i so'i da nelci = la .pam. cu melbi gi'e se nelci so'i da
Pam is beautiful and is such that many like her. = Pam is beautiful and is liked by many.

Here, poi'i so'i da nelci ke'a, underlined in the example, is a predicate which means x1 is such that many things like x1.

la. pit. cu stati gi'e poi'i so'i da manci lo nu ke'a dansu = la. pit. cu stati .ije so'i da manci lo nu la .pit. cu dansu
Pete is talented and (is such that) many are amazed by his dancing.
mi kecti lo poi'i ke'a jinvi lo du'u ke'a to'e melbi
I feel sorry for the-thing(s)-which is/are-such-that it/they think that it/they are the-opposite-of-beautiful. = I feel sorry for those who think that they aren't beautiful.
lo mumdei ku po'o poi'i mi penmi lo pampe'o ca ke'a
Fridays are the only time I meet my loved one.

wh-fronting:

ba'e ma poi'i do klama ke'a
WHERE IS IT that you are going?

Mid-sentence prenex:

la .pam. cu melbi gi'e poi'i so'i da nelci ke'a
Pam is beautiful and is liked by many.
...is such that many like her [literally]

Mid-sentence prenex with nested pronoun:

la. pit. cu stati gi'e poi'i so'i da manci lo nu ke'a dansu
Pete is talented and many are amazed by his dancing.
mi kecti lo poi'i ke'a jinvi lo du'u ke'a to'e melbi
I feel sorry for those who think that they aren't beautiful.

Formulae

  • ko'a poi'i ke'a broda == ko'a broda
  • su'o da zo'u da broda == su'o da poi'i ke'a broda
  • ko'a poi'i ko'e broda preposition ke'a == ko'e broda preposition ko'a
  • ko'a goi fo'a broda fo'a == ko'a poi'i ke'a broda ke'a

Merits

poi'i has a wide range of applications, from fluid prenexes to jai-like argument fronting (but without needing fai) and is helpful when a bridi contains complex scope interactions. It allows one to easily express complex reflexives, and overall increases Lojban's flexibilty at the word order level. As poi'i is like a mid-sentence prenex, it also enables the use of quasi-prenexes after bridi-tail connectives (see examples above).

History

  • Earlier the particle kai'i was proposed for this meaning.
  • See SE ka for a nicer but non-baseline-conformant alternative.