magical penis

From Lojban
Revision as of 17:04, 4 November 2013 by Gleki (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

--- Topic for #lojban is ko jai jufra

||<tene> coi sanxiyn.|Hi, Sanxyin!

<sanxiyn> coi tenes.|Hi, Tene!

<sanxiyn> mi na jufra|I am not a sentence.

<tene> .i mi jufra|And I am.

<sanxiyn> .ue mi na pu djuno le du'u le tavla jufra cu zasti|Oh? I didn' know that the talking sentences exist.

<tene> .i mi zasti .ije mi tavla .ije mi jufra|I exist. And talk. And am a sentence.

<tene> .i seni'ibo lo tavla jufra cu zasti|Hence, talking sentences exist.

<sanxiyn> doi tenes. sepi'o ma pu'i tavla|How do you talk, Tene?

<tene> .i xu mi tavla sepi'o le mi moklu|I talk with my mouth, don't I?

<sanxiyn> mi na djuno|I dunno.

<sanxiyn> xu do go'i|You do or you don't.

<tene> mi na djuno|I dunno.

<tene> .i se cumki lo su'u makfa|Maybe magic?

<sanxiyn> ma te makfa do|Who's making magic with you?

<tene> .u'i .ju'o la robin|Heh! Robin, for sure!

<sanxiyn> .ii la robin. cu mafpre|Robin - IS - a magician???

<tene> .i go'i|Yep.

<sanxiyn> mi pu jinvi le du'u le mafpre cu cfika|And I thought, magicians are from fairy-tales.

<entrop> do srera|You were wrong.

<sanxiyn> .ie|Yes.

<tene> .i la robin. kakne lo nu djuno tu'a lo se pensi be da|And Robin's able to read other people's thoughts.

<tene> .i ji'a la robin kakne lo nu vofli|And he can also fly.

<tene> ju'o sai|100%.

<tene> .i mi djuno lo du'u se nandu lo nu krici .i ku'i jetnu|I know it is difficult to believe -- however, that is true.

<entrop> xu la robin pilno cu vinji|ungrammatical Is Robin, use, be an airplane?

<tene> na go'i|Nope.

<sanxiyn> le nu vofli sepi'o le vinji na cinri|Flying on airplanes isn't interesting.

<sanxiyn> se cumki le du'u ry sevzi vofli|Maybe he flies himself?

<bancus> vofli sepi'o le pinji|Flies using his penis (pun: vinji (airplane) - pinji (penis)).

<bancus> mutce nandu|Very difficult.

<sanxiyn> doi tenes. xu la robin. crida|Listen, Tene, is Robin a fairy?

<tene> .i cumki|Possibly.

<tene> .i mi na djuno|I dunno.

<tene> ju'i robin. xu do crida|Hey, Robin, are you a fairy?

<entrop> la robin palci pruxi|An evil spirit, he is.

<tene> .i ji'a cumki|Yeah, possibly.

<tene> .ii sai|I'm really afraid.

<sanxiyn> la robin. te makfa ma poi drata|What other kinds of magic can Robin perform? (Incorrect usage of place structure. Should be la robin. te makfa fi ma poi drata)

<tene> .i ry kakne lo nu pagre lo bitmu|He also is able to pass through walls.

<tene> .i mutce lakne kakne|Very likely able.

<entrop> la robin tcidu .i do morsi|Robin reads, you are dead. (Should use naja)

<sanxiyn> xu ry kakne catra le drata prenu sepi'o le nu tcidu|Can Robin kill other people by reading?

<sanxiyn> ma se tcidu ca le la robin. nu catra|What is being read during killing of/by Robin?

<entrop> va'o lo nu do tavla fi tu'a le xlali be la robin kei|It's when you talk bad things about Robin.

<entrop> ry catra do|Robin will kill you.

<tene> .i la robin. djuno ro da|Robin knows everything.

<sanxiyn> ti'e la santas. djuno le du'u do xamgu gi'i kau palci|I heard that Santa knows whether you are good or bad.

<sanxiyn> ji'a ti'u le cabdei ti'e la robin. djuno ro da|Besides, today, I heard, Robin knows everything.

<tene> go'i|Yeah.

<sanxiyn> xu le nu la robin. djuno cu tamsmi da pe la santas.|Is the way of knowing by Robin same as of Santa?

<tene> .i xu la santas vofli|Does Santa fly?

<sanxiyn> doi tenes. da xusra le du'u go'i|Tene, something asserts that fact.

<tene> a'u sai|Very interesting.

<sanxiyn> sy vofli ca le nu kansa la rudolf. poi mirli|Santa flies when accompanying Rudolf the deer.

<tene> .i xu do stidi le nu mi se zbasu sy|Do you suggest the event that I am made by Santa?

<sanxiyn> na go'i|No.

<tene> .i mi tcica kargau lo stela|I deceptively open the lock.

<tene> oi sai mi bazico'a binxo ke menli bilma|Damn! I'll get crazy now! (Malglicean tanru. Better is menli bilma binxo - or, that is a misprint and ke should actually be le, as Bancus has suggested)

<sanxiyn> doi tenes. do ka'e roroi tavla .ije'i su'oroi go'i|Ungrammatical. Possible meaning: Tene, you are able to talk forever and/or/if/ for some time?

<tene> .i mi va'o lo nu mi cikna cu kakne lo nu tavla|I can talk talk only when I'm awake.

<sanxiyn> doi tenes. xu do sipna|Tene, are you sleeping?

<tene> go'i|Yes. ||