la jbofi'e
Revision as of 15:50, 2 January 2016 by Gleki (talk | contribs) (Gleki moveu a página jbofi'e para la jbofi'e)
la jbofi'e (common spelling is jbofihe) is a software package written by Richard Curnow which parses and glosses Lojban text into English. It has often been characterized as "the de facto standard glosser and parser for Lojban".
Links
- The current version
- The author's page; other than the README in the github repository, contains the most up-to-date information
- A web copy of an unkown cvs repository which appears to contain newer versions, but gives no hint as to how a complete package could be obtainable, either as a package or from a real cvs repository..
Packages
- jbofihe is available for the NanoNote, and as a consequence is available for openWRT. That package is maintained by .alyn.post..
- jbofihe is available as a Debian package, maintained by Theodore Reed.
- An online version
Additional Features
In addition to the parser/glosser, jbofihe used to provide utilities for the classification of words, and the construction of lujvo.
Etymology
The name arose due to a lack of creativity on my part when I made the first release. I just took the name Babelfish (the famous translation engine on Altavista) and adapted it a bit to give Lojbanic fish. So originally I guess it links back to The Hitchhiker's Guide to the Galaxy by Douglas Adams, but with rather a lot of obscure adaption.