borrowing words: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Words are borrowed into Lojban as [[jbocre: fu'ivla|fu'ivla]]. | |||
In day-to-day use, such borrowing can be and in fact already are ''ad hoc'', without much damage being done -- mainly because all Lojbanists currently share English as a source of loans. For consistency and respectability, however, it is desirable to have canonical loan word forms, both in transliteration and in morphology, for inclusion in a Lojban dictionary. | |||
*[[jbocre: IPA to Lojban Mapping|IPA to Lojban Mapping]] | |||
**The [[jbocre: refgram|refgram]] gives a [http://www.lojban.org/files/reference-grammar/chap3.html#s2 ojban to IPA Mapping], which should serve as the basis for any such proposal. | |||
*[[Borrowing words from Graeco-Latin|Borrowing words from Graeco-Latin]] | |||
*[[Borrowing from Loglan|Borrowing from Loglan]] | |||
*[[Borrowing from Klingon|Borrowing from Klingon]] | |||
*[[jbocre: Making type-4 fu'ivla]] |
Revision as of 16:43, 4 November 2013
Words are borrowed into Lojban as fu'ivla.
In day-to-day use, such borrowing can be and in fact already are ad hoc, without much damage being done -- mainly because all Lojbanists currently share English as a source of loans. For consistency and respectability, however, it is desirable to have canonical loan word forms, both in transliteration and in morphology, for inclusion in a Lojban dictionary.
- IPA to Lojban Mapping
- The refgram gives a ojban to IPA Mapping, which should serve as the basis for any such proposal.