MediaWiki:Questioning-url/fr

From Lojban
< MediaWiki:Questioning-url
Revision as of 13:50, 29 November 2013 by Wuzzy (talk | contribs) (Added some disambiguations for 2, Y and b/c)
Jump to navigation Jump to search
2 To (a location) seka'a 2 To (“from … to” construction) bi'i 2 To (a recipent of a letter)
411 Information
24/7 Twenty-four hours a day, seven days a week
2moro Tomorrow bavlamdei
2nite Tonight cabvanci
AFAIK As far as I know sei mi djuno
AFK Away from keyboard
Afro Natural bush-like hairstyle
AIM AOL Instant Messenger abu'ibumyr
AKA Also known as no'u / noidu / noi se cmene / …
AM Ante meridiem pe lo cerni
AOL America Online abu'obulys / ymerika'onlain
ASAP As soon as possible ca lo liryrai selka'e
ASL Age, sex, location
ASL American Sign Language
ATM At the moment caziku
b/c Because (justification) ki'u
b/c Because (motivation) mu'i
b/c Because (logic) ni'i
b/c Because (physical effect) ri'a
b/c Because (as result of an event) seja'e
b/w Between jbini / …
b4 Before (in time) pu
B4N Bye For Now co'o do'u
BBIAB Be back in a bit
BBL Be back later
BBS Be back soon
BCC Blind carbon copy
BCNU Be Seeing You
bf Boyfriend
BFF Best friends forever
Bling Overly flashy jewelry
blog Web log kibykarni
BMW Bayerische Motoren Werke bymyvybus / baiiericymotorynuerkyn
BRB Be right back
btw by the way ta'o
Buck Dollar rupnu
Cab Taxi taksi !
CC Carbon copy
CTN Can't talk now
CYA Cover Your Ass
CYA See ya! co'o do'u
CYA See you all! co'o ro do
CYE Check your e-mail
DBEYR Don't Believe Everything You Read
DILLIGAS Do I Look Like I Give A Sh** .a'unai
Dis Disrespect .ionai
DIY Do it yourself
dl Download nircpacu
Dope Drugs
ETA Estimated time of arrival se suckancu ke tolcliva tcika
f Female fetsi
FAQ Frequently Asked Questions lo cafne se reisku
fb Facebook faisybuk
FUBAR Fouled up beyond all recognition
FUD Fear, Uncertainty, and Disinformation
fwd Forward
FWIW For What It's Worth
FWIW Forgot Where I Was
FYI For your information bi'u ?
Gamer Video game player
gf Girlfriend
GG Good game
GJ Good job
GL Good luck di'ai !
GLHF Good luck have fun
GPS Global positioning system
GR8 Great banli ?
GTG Got to go
HBO Home Box Office
HOAS Hold on a second .uonairu'i
HTH Hope this helps
hw Homework
IAC In any case
IC I see ki'anai / je'e / .ua / …
IDK I don't know mi na djuno / i'unai ?
IRC Internet Relay Chat iburycyc
IIRC If I remember correctly
IKR I know, right?
ILY I Love You .iu
IM Instant message
IM Instant messenger
IMHO In My Humble Opinion pe'i ga'inai ?
IMO In my opinion pe'i
info Information datni
IRL In Real Life
IRT In regards to
ISO In Search Of .uanai / sisku
J/K Just kidding zo'o
K Okay (I understand what you said.) je'e
K Okay (I understand what you said and will comply.) vi'o
L8 Late
l8r Later
LAN Local Area Network diklo seltcana
LMAO Laughing My Ass Off .u'icai
LMK Let me know
LOL Laughing Out Loud .u'i
LOL Lots Of Love .iusai
LOL Living On Lipitor
LYLAS Love You Like A Sister .iusai
m Male nakni
MHOTY My Hat's Off To You
MMB Message me back
MMO Massively multiplayer online
Mooch Freeload
msg Message notci
MYOB Mind your own business
N/A Not Available
NC No comment ge'e
ne1 Anyone da poi prenu / de poi prenu / di poi prenu
NIMBY Not In My Back Yard
NM Not much
noob Newbie nintadni
NP No Problem
NP Nosy Parents
NTN No thanks needed je'ecu'i
NUB New person to a site or game (see “noob”) nintadni
od Overdose
OIC Oh, I See .ua
OMG Oh My God
OMG Oh my gosh
OMW On my way
OT Off Topic ta'o ?
otoh on the other hand zu'inai
PC Personal computer
perv Pervert cincizra
PHAT Pretty hot and tempting
PK Player Kill
pls Please .e'o / pe'u
PM Post meridiem pe lo vanci
POS Parent over shoulder
POV Point Of View
ppl People lei prenu / loi prenu / …
pwn Own
qt Cutie
RBTL Read Between The Lines
re Regarding
ROFL Rolling on the floor laughing .u'isai
ROTFL Rolling on the floor laughing .u'isai
ROTFLMAO Rolling On The Floor Laughing My Ass Off .u'icai
RPG Role playing game se dracykei
RSVP Répondez s'il vous plaît
RT Real Time
RT Retweet
RTFM Read the flippin' manual
RTM or RTFM Read The Manual -or- Read The Fucking Manual
sec Second
SH Sh** Happens
SITD Still In The Dark
SMH Shaking my head
SMS Short Message Service
SOL Sh** Out of Luck
SOS Someone over shoulder
Sry Sorry .u'u
STBY Sucks To Be You
sup What's up
Swag Boasting about one's skills or style
SWAK Sealed (or Sent) With A Kiss .iu ?
TBA To be announced
TBC To be continued
TBD To be determined
tbh to be honest je'u / sei stace
TC Take care
TFH Thread From Hell
THX or TX or THKS Thanks ki'e
TIA Thanks in advance
TLC Tender Loving Care .iu
TLC Tender love and care .iu
TMI Too much information
Troll Offensive comments poster bebzunpre
TTFN Ta-ta for now
TTYL Talk To You Later -or- Type To You Later
Tweet Twitter post se tuitsku
Twitch Name of a video game streaming website
txt Text
TY Thank you ki'e do
TYVM Thank You Very Much ki'esai do
u You do
U2 You too do si'a / do ji'a
ugh Disgusted .a'unai / rigni
UR your (that what is somehow associated with you) pe do
UR your (that what is strongly associated with you) po do
UR your (that what is innately associated with you) po'e do
VBG Very Big Grin .u'isai
VM Voicemail
vs Versus jivna
w/ With caunai / ka'ai !
w/e Whatever ju?
w/o Without secau
W8 Wait ko denpa / .uonai ?
WB Write back
WEG Wicked Evil Grin .uunai
Whoa Expression of surprise .ue
WTF What the f***
WYWH Wish You Were Here
XOXO Hugs and kisses .iu
Y Why? (For what physical cause?) ri'a ma
Y Why? (For what logial reason?) ni'i ma
Y Why? (For what motivation?) mu'i ma
Y Why? (For what justification?) ki'u ma
Y Why? (Which event causes/caused/etc. it?) seja'e ma
YOLO You only live once
YW You're welcome (response to “Thanks!” = “ki'e”) je'e
XMPP Extensible Messaging and Presence Protocol xymypypys
ZZZ Sleeping sipna

Legend

In the Lojban column, all characters which are not of the Lojban alphabet have a special meaning. Also, text color is used. Here is what this all means:

  • Slashes denote alternative translations.
  • An ellipsis means there are certainly more possible translations.
  • Black text should denote good translations.
  • Red text denotes non-standard/experimental Lojban. Also, an exclamation mark is appended to the text in question.
  • Gray text denotes questionable translations. Also, a question mark is appended to the text in question.