Lojban Anthem: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
m (Gleki moved page jbocre: Lojban Anthem to Lojban Anthem without leaving a redirect: Text replace - "jbocre: L" to "L")
No edit summary
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
Few know this, but Lojban has an Anthem with lyrics originally written by [[la lojbab]], adjusted by [[la nitcion]], tune by [[la nitcion]].


Few know this, but Lojban has an Anthem:
<blockquote>
.i doi bangu co satci joi ji'a na'e satci


http://balance.wiw.org/~jkominek/lojban/9103/msg00022.html
do'u dunda le ko selkai co sidbo velcusku


[[User:Nick Nicholas|Nick Nicholas]] had worked out a tune for the anthem, and it is posted below. ([[jbocre: Athelstan|(Athelstan]]'s comment on the tune when he heard it in 1993, btw, was that it sounded like a typical Third World country national anthem.)
loi terdi selvo'a noi nitcu lo nintadji


*Having heard many Third World country national anthems, I tend to agree, but only to the degree that a "typical" Third World country national anthem exists. --[[User:tsali|tsali]]
be LO nu menbenji fo loi prenu co simxu
 
Nick Nicholas would also like to suggest some rewordings, so that the two stanzas are actually singable to the same tune (as Lojbab exults in the email "If I can write Lojban poetry, anyone can". Yes, but not everyone can write it metrically :-) ) . In addition, he's added a short chorus, because the tune went in different directions in his brain, and corrected some out of date place structures (as pointed out by tsali: [[jbocre: Lojban Anthem: English translation]].)
 
Original:
 
doi bangu              co  satci        joi  ji'a          na'e    satci
 
do'u    dunda          le  ko  selkai    co  sidbo          velcusku
 
loi terdi              selvo'a            noi nitcu          lo  nintadji
 
be  lo  nu            menbenji          fo  loi prenu      co  simxu
 
.i  doi selmenli      co  cfipu        be  le  so'imei    poi djica
 
le  ka  jimpe          do'u    bevri      ko  le  cfari      lei zgatirna
 
.i  .e'o              ko  cu  klina    selcusku            gi'e    jicla
 
le  no'e    farvi      pe  ri'a    le    nu  seljimte        loi malgerna
 
Adjusted:
 
.i doi bangu              co  satci        joi  ji'a          na'e    satci
 
do'u    dunda          le  ko  selkai    co  sidbo          velcusku
 
loi terdi              selvo'a            noi nitcu          lo  nintadji
 
be LO nu             menbenji           fo loi prenu       co   simxu


--- doi bangu doi lojbo
--- doi bangu doi lojbo


.i doi selpensi       co   cfipu         be le so'imei     poi djica
.i doi selpensi co cfipu be le so'imei poi djica


le ka jimpe         do'u pagre     ko le cfari       fa lei tirna
le ka jimpe do'u pagre ko le cfari fa lei tirna


.i   .e'o             ko klina         selcusku           gi'e   jicla
.i .e'o ko klina selcusku gi'e jicla


fe LE norfarvi           PE le             nu seljimte       loi malgerna
fe LE norfarvi PE le nu seljimte loi malgerna


--- doi terbau doi lojbo
--- doi terbau doi lojbo
</blockquote>
The setting is available as
*[[File:anthem.fin.pdf|pdf]]
*[[:File:anthem.mid|midi]]
*[[File:anthem.mp3]]
A special surprise awaits you in the last one...


The setting is available as [http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/dist/anthem.fin.p pdf], as [http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/dist/anthem.mid idi], and as [http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/dist/anthem.m mp3]. A special surprise awaits you in the last one...
*[[User:Tijlan|la tijlan]], 2012-09-10<ref>https://groups.google.com/d/topic/lojban/7r2rzHBKPI0/discussion</ref>:
 
**Yesterday somebody called my attention to the "Lojban Anthem" created by lojbab and nitcion <nowiki>[...]</nowiki> It has interesting key modulations, and I was curious to give it a new arrangement. With the nature of Lojban root word etymologies in mind, I went for the 'world' genre:
*mi ckire do tu'a la'e la mypycic .i ri bazi ze'u selpli mi lo fonxa selju'i bo sance  --gejyspa
***[[:File:lojban-anthem-6.mp3|Lojban anthem]]
 
***[[:File:lojban-anthem-5.mp3|Lojban Anthem (with vocal guide)]]  
The original piano backing tracks in mp3:
 
{file name="lojban_anthem.mp3"}
 
'''--> [[jbocre: Lojban Anthem Discussion|Lojban Anthem Discussion]]''' (''Moved to prevent the surprise in the MP3 from being spoiled. Don't read this until you've heard it!'')
 
[[jbocre: Lojban Anthem: English translation]]
 
----


(Give me the [[jbocre: Lojban Rock Lyrics orous Prophet|Lojban Rock Lyrics orous Prophet]]!)
==History==
Lojbab wrote<ref>http://balance.wiw.org/~jkominek/lojban/9103/msg00022.html</ref> the original lyrics saying "If I can write Lojban poetry, anyone can". Nick Nicholas suggested some rewordings, so that the two stanzas could be actually singable to the same tune. He also added a short chorus, because the tune went in different directions in his brain, and corrected some out of date place structures (as pointed out by la tsali: [[lojban Anthem English translation]].)

Latest revision as of 07:13, 22 January 2015

Few know this, but Lojban has an Anthem with lyrics originally written by la lojbab, adjusted by la nitcion, tune by la nitcion.

.i doi bangu co satci joi ji'a na'e satci

do'u dunda le ko selkai co sidbo velcusku

loi terdi selvo'a noi nitcu lo nintadji

be LO nu menbenji fo loi prenu co simxu

--- doi bangu doi lojbo

.i doi selpensi co cfipu be le so'imei poi djica

le ka jimpe do'u pagre ko le cfari fa lei tirna

.i .e'o ko klina selcusku gi'e jicla

fe LE norfarvi PE le nu seljimte loi malgerna

--- doi terbau doi lojbo

The setting is available as

A special surprise awaits you in the last one...

  • la tijlan, 2012-09-10[1]:
    • Yesterday somebody called my attention to the "Lojban Anthem" created by lojbab and nitcion [...] It has interesting key modulations, and I was curious to give it a new arrangement. With the nature of Lojban root word etymologies in mind, I went for the 'world' genre:

History

Lojbab wrote[2] the original lyrics saying "If I can write Lojban poetry, anyone can". Nick Nicholas suggested some rewordings, so that the two stanzas could be actually singable to the same tune. He also added a short chorus, because the tune went in different directions in his brain, and corrected some out of date place structures (as pointed out by la tsali: lojban Anthem English translation.)