Freudenthal's critique of Loglan: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Read pdf online. JAMES COOKE BROWN,  Loglan, a logical language.  The Loglan Institute,  Gainesvili~., Florida,  1966, Mimeo- graphe...")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[:File:freudenthal 68 loglan.pdf|Read pdf online.]]
{{se inspekte/en}}[[:File:freudenthal 68 loglan.pdf|Read pdf online.]]


JAMES COOKE BROWN,  Loglan, a logical language.  The
''by H. Freudenthal''.


Loglan Institute,  Gainesvili~., Florida,  1966, Mimeo-
''James Cooke Brown, Loglan, a logical language. The Loglan Institute, Gainesville, Florida, 1966, Mimeo­graphed. vii, 222 pp.''


graphed, vii, 222 pp.
Inventing a language is a tedious business. What the author experienced as flashes of thought, will not be recognized by the reader as such. Of course the author always believes that his system works because as soon as it does not, he is ready to revise it. With the same right the reader, less committed, is allowed to be more pessimistic. The referee is left with the hardest task. It would be a silly enterprise to quote out of the inexhaustible amount of details, but it would not be easy to find enough major points from which something like a total view should be possible. The only attitude I can imagine is criticism, not to belittle the effort but to show that it is taken seriously. In fact a review on a language invention which is not utterly critical, must be either superficial or non-serious.
 
Inventing a language is a tedious business. What the author
 
experienced as flashes of thought, will not be recognized by the
 
reader as such. Of course the author always believes that his system
 
works because as soon as it does not, he is ready to revise it. With
 
the same right the reader, less committed, is allowed to be more
 
pessimistic. The referee is left with the hardest task. It would be a
 
silly enterprise to quote out of the inexhaustible amount of details,
 
but it would not be easy to find enough major points frcm which
 
something like a total view should be possible. The only attitude I
 
can imagine is criticism, not to belittle the effort but to show that
 
it is taken seriously. In fact a review on a language invention which
 
is not utterly critical, must: be either superficial or non-serious.


Loglan should be a logical language according to the author.
Loglan should be a logical language according to the author.


Cleariv he does not mean the word 'logical' in a technical sense, but
Clearly he does not mean the word ‘logical’ in a technical sense, but rather in the vague and illogical sense it has in ordinary speech. To a quite modest degree the author has been influenced by logistics; nowhere this influence has been profound. This, probably, is the most severe criticism against his design.
 
rather in the vague and illogical sense it has in ordinary speech. To a
 
quit,~ modest degree the author has been influenced by logistics;
 
no-there this influence has been profound, This, probably, is the
 
mo_,s~ severe criticism against his design.
 
Without doubt the author borrowed from logistics the idea to
 
deal with all content words (that is all except structure words) as
 
pre0icMes, and to ~,tate clearly how many free places a particular
 
predicat~ contains and in which order they are arranged. Also from
 
logL, Aic.~ he took the requirement that all subjects be free or bound
 
variables.
 
There are a few reasons why he did not succeed in realizing this
 
program. First, he did not clarify the logical status of the so-called
 
modifiers (adjectives added to a noun, adverbs added to an adjective
 
or an adverb, and so on). Do they mean that a predicate has hidden
 
free places which are not accounted for in the official number ? Are
 
modifiers to be considered as predicates or as variables or, perhaps,
 
as structure words ?
 
Secondly, though naming variables is regulated by more effective
 
rules than in natural languages, it still suffers from the usual this-
 
that-rule - 'this' referring to the last mentioned subject and 'that'
 
to the one but last.
 
Thirdly, in dealing with variables, there is no indication that the
 
author has understood the basic character of binding procedures,
 
whether these are bindings by quantifier, article binding, inter-
 
rogative binding or demonstrative binding (compare the reviewer's
 
Lincos). Notwithstanding many improvements in details, the
 
binding techniques are as implicit, as weak and as :'logical as in
 
natural languages.
 
The problem of modifiers, mentioned as point one, can only be
 
.~olved in the frame of a satisfactory binding technique. In many
 
other cases the lack of insight into binding techniques has led to
 
absurd ,t~luti,;ns. According to the author a predicate A always
 
.means 'capable of being A', unless it is modified by a tense word
 
(~ueh as 'now' ior the present tense), which is not counted as a free
 
place of A. %, ,3urns' means 'flammable', and to express 'is burning'
 
one has to say 'now burns'. (It is not clear how 'was flammable' and
 
'will be flammable' has to be translated.) A correct solution would be
 
to recognize a time variable in every realistic predicate and to
 
create good techniques for different kinds of binding. Obviously the
 
author's solution is greatly influenced by English idiom - often the
 
present tense, if confronted with the gerund construction, means a
 
capability instead of an actual event.
 
The presentation of Loglm, suffers from dogmatism. It is evident
 
that at every step the language builder has had to choose between
 
two or more possibilities. In important cases one would like to know
 
why the author chose one rather than another, but such motives
 
are never explained. For instance, why are all adjectivic predicates
 
assumed to mean comparatives ? I cannot imagine any reasonable
 
answcr. Why do modifiers precede the modified word ? Because tape
 
worm English (pretty small girls school) suggests this quite illogical
 
construction? Of course such a rule cannot be maintained to the
 
bitter end. So the author has to introduce structure words which
 
allow the modifier to be placed after the modified word
 
Such 'conversion' connectives which indicate the permutation of
 
free places, are, in general, a healthy idea. So are the spoken
 
punctuations (e.g. in 'pretty small girls school') though even in
 
punctuation the author could have learned more from logistics.
 
Much care is bestowed on a phonetic system which clearly indicates
 
the separation of clauses into words and the belonging of a word to a
 
word class (structure words, content words, proper nouns and so
 
on).
 
The presentation suffers not only from a lack of reasoning, but
 
still more from the total absence of connected texts. I would have
 
liked to understand the author's technique of building abstractions
 
which is exposed twice (p. 38 and p. 71). Abstraction is a complex
 
problem which cannot completely be solved by the formal means of


logistics though some knowledge of logistics can be quite a help. On
Without doubt the author borrowed from logistics the idea to deal with 3. 11 content words (that is all except structure words) as predicates, and to state clearly how many free places a particular predicate contains and in which order they are arranged. Also from logistics he took the requirement that all subjects be free or bound variables.


the other hand understanding the less formal part of abstraction
There are a few reasons why he did not succeed in realizing this program. First, he did not clarify the logical status of the so-called modifiers (adjectives added to a noun, adverbs added to an adjective or an adverb, and so on). Do they mean that a predicate has hidden free places which are not accounted for in the official number? Are modifiers to be considered as predicates or as variables or, perhaps, as structure words?


presupposes long illustrative texts, which simply are absent.
Secondly, though naming variables is regulated by more effective rules than in natural languages, it still suffers from the usual this- that-rule - ‘this’ referring to the last mentioned subject and ‘that’ to the one but last.


There is no glossary of structure words. The glossary c f the
Thirdly, in dealing with variables, there is no indication that the author has understood the basic character of binding procedures, whether these are bindings by quantifier, article binding, inter­rogative binding or demonstrative binding (compare the reviewer’s Lincos). Notwithstanding many improvements in details, the binding techniques are as implicit, as weak and as logical as in natural languages.


1000 odd content words may be a source of many questio~as, in
The problem of modifiers, mentioned as point one, can only be solved in the frame of a satisfactory binding technique. In many other cases the lack of insight into binding techniques has led to absurd solutions. According to the author a predicate A always means ‘capable of being A’, unless it is modified by a tense word (such as ‘now’ for the present tense), which is not counted as a free place of A. So 'burns’ means ‘flammable’, and to express 'is burning’ one has to say ‘now burns’. (It is not clear how ‘was flammable’ and ‘will be flammable' has to be translated. ) A correct solution would be to recognize a time variable in every realistic predicate and to create good techniques for different kinds of binding. Obviously the author's solution is greatly influenced by English idiom - often the present tense, if confronted with the gerund construction, means a capability instead of an actual event.


particular the question how these notions have been chosen. One is
The presentation of Loglan suffers from dogmatism. It is evident that at every step the language builder has had to choose between two or more possibilities. In important cases one would like to know why the author chose one rather than another, but such motives are never explained. For instance, why are all adjectivic predicates assumed to mean comparatives? I cannot imagine any reasonable answer. Why do modifiers precede the modified word? Because tape worm English (pretty small girls school) suggests this quite illogical construction? Of course such a rule cannot be maintained to the bitter end. So the author has to introduce structure words which allow the modifier to be placed after the modified word


struck by a lot of rare and involved notions whereas the most
Such ‘conversion' connectives which indicate the permutation of free places, are, in general, a healthy idea. So are the spoken punctuations (e. g. in ‘pretty small girls school’) though even in punctuation the author could have learned more from logistics. Much care is bestowed on a phonetic system which clearly indicates the separation of clauses into words and the belonging of a word to a word class (structure words, content words, proper nouns and so on).


fundamental and most primitive ones are lacking.
The presentation suffers not only from a lack of reasoning, but still more from the total absence of connected texts. I would have liked to understand the author’s technique of building abstractions which is exposed twice (p. 38 and p. 71). Abstraction is a complex problem which cannot completely be solved by the formal means of logistics though some knowledge of logistics can be quite a help. On the other hand understanding the less formal part of abstraction presupposes long illustrative texts, which simply are absent.


The present pamphlet is called a preprint edition. It is to be hoped
There is no glossary of structure words. The glossary of the 1000 odd content words may be a source of many questions, in particular the question how these notions have been chosen. One is struck by a lot of rare and involved notions whereas the most fundamental and most primitive ones are lacking.


thst obviously wrong decisions will be revised in the definitive
The present pamphlet is called a preprint edition. It is to be hoped that obviously wrong decisions will be revised in the definitive print.


print.
University of Utrecht


U,~iversity o/Utrecht  H. FREUDENTHAL
H. Freudenthal

Latest revision as of 09:01, 27 February 2015

Read pdf online.

by H. Freudenthal.

James Cooke Brown, Loglan, a logical language. The Loglan Institute, Gainesville, Florida, 1966, Mimeo­graphed. vii, 222 pp.

Inventing a language is a tedious business. What the author experienced as flashes of thought, will not be recognized by the reader as such. Of course the author always believes that his system works because as soon as it does not, he is ready to revise it. With the same right the reader, less committed, is allowed to be more pessimistic. The referee is left with the hardest task. It would be a silly enterprise to quote out of the inexhaustible amount of details, but it would not be easy to find enough major points from which something like a total view should be possible. The only attitude I can imagine is criticism, not to belittle the effort but to show that it is taken seriously. In fact a review on a language invention which is not utterly critical, must be either superficial or non-serious.

Loglan should be a logical language according to the author.

Clearly he does not mean the word ‘logical’ in a technical sense, but rather in the vague and illogical sense it has in ordinary speech. To a quite modest degree the author has been influenced by logistics; nowhere this influence has been profound. This, probably, is the most severe criticism against his design.

Without doubt the author borrowed from logistics the idea to deal with 3. 11 content words (that is all except structure words) as predicates, and to state clearly how many free places a particular predicate contains and in which order they are arranged. Also from logistics he took the requirement that all subjects be free or bound variables.

There are a few reasons why he did not succeed in realizing this program. First, he did not clarify the logical status of the so-called modifiers (adjectives added to a noun, adverbs added to an adjective or an adverb, and so on). Do they mean that a predicate has hidden free places which are not accounted for in the official number? Are modifiers to be considered as predicates or as variables or, perhaps, as structure words?

Secondly, though naming variables is regulated by more effective rules than in natural languages, it still suffers from the usual this- that-rule - ‘this’ referring to the last mentioned subject and ‘that’ to the one but last.

Thirdly, in dealing with variables, there is no indication that the author has understood the basic character of binding procedures, whether these are bindings by quantifier, article binding, inter­rogative binding or demonstrative binding (compare the reviewer’s Lincos). Notwithstanding many improvements in details, the binding techniques are as implicit, as weak and as logical as in natural languages.

The problem of modifiers, mentioned as point one, can only be solved in the frame of a satisfactory binding technique. In many other cases the lack of insight into binding techniques has led to absurd solutions. According to the author a predicate A always means ‘capable of being A’, unless it is modified by a tense word (such as ‘now’ for the present tense), which is not counted as a free place of A. So 'burns’ means ‘flammable’, and to express 'is burning’ one has to say ‘now burns’. (It is not clear how ‘was flammable’ and ‘will be flammable' has to be translated. ) A correct solution would be to recognize a time variable in every realistic predicate and to create good techniques for different kinds of binding. Obviously the author's solution is greatly influenced by English idiom - often the present tense, if confronted with the gerund construction, means a capability instead of an actual event.

The presentation of Loglan suffers from dogmatism. It is evident that at every step the language builder has had to choose between two or more possibilities. In important cases one would like to know why the author chose one rather than another, but such motives are never explained. For instance, why are all adjectivic predicates assumed to mean comparatives? I cannot imagine any reasonable answer. Why do modifiers precede the modified word? Because tape worm English (pretty small girls school) suggests this quite illogical construction? Of course such a rule cannot be maintained to the bitter end. So the author has to introduce structure words which allow the modifier to be placed after the modified word

Such ‘conversion' connectives which indicate the permutation of free places, are, in general, a healthy idea. So are the spoken punctuations (e. g. in ‘pretty small girls school’) though even in punctuation the author could have learned more from logistics. Much care is bestowed on a phonetic system which clearly indicates the separation of clauses into words and the belonging of a word to a word class (structure words, content words, proper nouns and so on).

The presentation suffers not only from a lack of reasoning, but still more from the total absence of connected texts. I would have liked to understand the author’s technique of building abstractions which is exposed twice (p. 38 and p. 71). Abstraction is a complex problem which cannot completely be solved by the formal means of logistics though some knowledge of logistics can be quite a help. On the other hand understanding the less formal part of abstraction presupposes long illustrative texts, which simply are absent.

There is no glossary of structure words. The glossary of the 1000 odd content words may be a source of many questions, in particular the question how these notions have been chosen. One is struck by a lot of rare and involved notions whereas the most fundamental and most primitive ones are lacking.

The present pamphlet is called a preprint edition. It is to be hoped that obviously wrong decisions will be revised in the definitive print.

University of Utrecht

H. Freudenthal