BPFK Section: Intensifiers: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
m (Gleki moved page bPFK Section: Intensifiers to BPFK Section: Intensifiers without leaving a redirect)
(Importing reformatted page from tiki)
Line 1: Line 1:
{{BPFK Section from tiki|BPFK Section: Intensifiers|37}}
== Proposed Definitions And Examples ==


== Proposed Definitions And Examples ==
{{BPFK Section box open}}
=== cmavo: cai (CAI) ===


=== Proposed Definition of ''cai'' ===
==== Proposed Definition ====
Intensity Indicator. Used to express an extremely intense attitude. When following an indicator or vocative, it expresses that this attitude is extremely intense. Highest part of a seven point scale.  See also: sai, ru'e, cu'i, nai, pei, the preface.


;'''cai''' (CAI): Intensity Indicator. Used to express an extremely intense attitude. When following an indicator or vocative, it expresses that this attitude is extremely intense. Highest part of a seven point scale.  See also: sai, ru'e, cu'i, nai, pei, the preface.
==== See Also ====
** Keywords: intense emotion
* {ru'e}
* {sai}


=== Examples of ''cai'' Usage ===
==== Proposed Keywords ====
* intense emotion


''.oi cai le mi puzu se prami cu jai tcica fi le nu jbera le jdini .i je na xruti''<br />
==== Usage Examples ====
;.oi cai le mi puzu se prami cu jai tcica fi le nu jbera le jdini .i je na xruti:''(Extreme complaint), my long-ago beloved is involved with deceiving someone into lending money, and didn't return it.''<br>''Holy Fucking Shit!  My old ex is a thief!''


(Extreme complaint), my long-ago beloved is involved with deceiving someone into lending money, and didn't return it. <br />
;.uu cai do bilma fi ma:''That's so awful!  You poor thing!  What are you ill with?''
{{BPFK Section box close}}


Holy Fucking Shit!  My old ex is a thief!
{{BPFK Section box open}}
 
=== cmavo: cu'i (CAI) ===
''.uu cai do bilma fi ma''<br />
 
That's so awful!  You poor thing!  What are you ill with?
 
=== Proposed Definition of ''cu'i'' ===
 
;'''cu'i''' (CAI): Intensity Indicator.


==== Proposed Definition ====
Intensity Indicator.
Used to express a neutral attitude. When following an indicator or vocative, it expresses that neither this attitude nor its opposite applies. Middle point of a seven point scale. See also: cai, sai, ru'e, nai, pei, the preface.
Used to express a neutral attitude. When following an indicator or vocative, it expresses that neither this attitude nor its opposite applies. Middle point of a seven point scale. See also: cai, sai, ru'e, nai, pei, the preface.
** Keywords: neutral emotion


=== Examples of ''cu'i'' Usage ===
==== See Also ====
* {nai}
* {ja'ai}


''.i mi na sipna .ui cu'i''<br />
==== Proposed Keywords ====
* neutral emotion


I'm not asleep, meh.
==== Usage Examples ====
;.i mi na sipna .ui cu'i:''I'm not asleep, meh.''


''ju'o cu'i la lojban cu racli bangu i ku'i ju'o sai lo jbopre ta'e na racli prenu''<br />
;ju'o cu'i la lojban cu racli bangu i ku'i ju'o sai lo jbopre ta'e na racli prenu:''I'm not certain if Lojban is a rational language, but I am very sure that Lojbanists are habitually not rational people.''
{{BPFK Section box close}}


I'm not certain if Lojban is a rational language, but I am very sure that Lojbanists are habitually not rational people.
{{BPFK Section box open}}
=== cmavo: pei (CAI) ===


=== Proposed Definition of ''pei'' ===
==== Proposed Definition ====
Indicator Question. Attached to an indicator or vocative, asks the listener for an intensity for which that word applies to the listener's attitude.  Otherwise it asks for the attitude (UI and intensity) of the listener. See also: cai, sai, ru'e, cu'i, nai, the preface.


;'''pei''' (CAI): Indicator Question. Attached to an indicator or vocative, asks the listener for an intensity for which that word applies to the listener's attitude.  Otherwise it asks for the attitude (UI and intensity) of the listener. See also: cai, sai, ru'e, cu'i, nai, the preface.
==== See Also ====
** Keywords: emotion ?, emotional question
* {xu}


=== Examples of ''pei'' Usage ===
==== Proposed Keywords ====
* emotion ?
* emotional question


''ii ro'a fi'i pei''<br />
==== Usage Examples ====
;ii ro'a fi'i pei:''(Social fear) Am I welcome?''<br>''Ehhh, I hope I'm not interrupting anything ...''


(Social fear) Am I welcome?<br />
;je'e pei doi la xalbo:''Did you get it, Frivolous?''


Ehhh, I hope I'm not interrupting anything ...
;.i .au pei mi'o klama:''Do you want us to go?''


''e'e pei mi'o darlu bau la lojban''<br />
;mu'a pei:''Such as?''


Do you feel competent about us presenting our argument in Lojban?
;.ie pei li re ce li re cu se pamei:''Do you agree that 2 in a set with 2 is a set with one member?''
{{BPFK Section box close}}


''mu'a pei''<br />
{{BPFK Section box open}}
=== cmavo: ru'e (CAI) ===
==== Proposed Definition ====
Intensity Indicator. Used to express a weak attitude. When following an indicator or vocative, it expresses that this attitude is particularly weak. Just above the middle position of a seven-point scale. See also: cai, sai, cu'i, nai, pei, the preface.


Such as?
==== See Also ====
* {sai}
* {cai}


''.ie pei li re ce li re cu se pamei''<br />
==== Proposed Keywords ====
* weak emotion


Do you agree that 2 in a set with 2 is a set with one member?
==== Usage Examples ====
;i la camgusmis cusku zo lobjan u'i ru'e:''Heh, Camgusmis said "Lobjan".''


===  Proposed Definition of ''ru'e'' ===
;.oi ru'e mi pu zi ze'a jitro le skami pe le mi mamta sepi'o la'o gy VNC gy ce'o la'o gy ssh gy:''I am mildly annoyed about just spending a while controlling my mother's computer with VNC, then with ssh.''
{{BPFK Section box close}}


;'''ru'e''' (CAI): Intensity Indicator. Used to express a weak attitude. When following an indicator or vocative, it expresses that this attitude is particularly weak. Just above the middle position of a seven-point scale. See also: cai, sai, cu'i, nai, pei, the preface.
{{BPFK Section box open}}
** Keywords: weak emotion
=== cmavo: sai (CAI) ===
==== Proposed Definition ====
Attitudinal Intensity Indicator. Used to express a strong attitude. When following an indicator or vocative, it expresses that this attitude is strong. Just below the top position of a seven-point scale. See also: cai, ru'e, cu'i, nai, pei, the preface.  


=== Examples of ''ru'e'' Usage ===
==== Proposed Keywords ====
* strong emotion


''i la camgusmis cusku zo lobjan u'i ru'e''<br />
==== Usage Examples ====
;.oi sai mi pu ze'u denpa le nu mi te benji le se dunda le mi mamta .i ku'i mutce nabmi:''Agh. I waited for a long time for the receipt of a present from my mother. However, it's very problematic.''


Heh, Camgusmis said "Lobjan".
;.u'i sai xu do djica lo nu catra ba'e ro sfani:''Hahaha! Do you want to kill '''all''' flies?''
 
{{BPFK Section box close}}
''.oi ru'e mi pu zi ze'a jitro le skami pe le mi mamta sepi'o la'o gy VNC gy ce'o la'o gy ssh gy''<br />
 
I am mildly annoyed about just spending a while controlling my mother's computer with VNC, then with ssh.
 
===  Proposed Definition of ''sai'' ===
 
;'''sai''' (CAI): Attitudinal Intensity Indicator. Used to express a strong attitude. When following an indicator or vocative, it expresses that this attitude is strong. Just below the top position of a seven-point scale. See also: cai, ru'e, cu'i, nai, pei, the preface.
** Keywords: strong emotion
 
===  Examples of ''sai'' Usage ===
 
''.oi sai mi pu ze'u denpa le nu mi te benji le se dunda le mi mamta .i ku'i mutce nabmi''<br />
 
Agh. I waited for a long time for the receipt of a present from my mother. However, it's very problematic.
 
''.u'i sai xu do djica lo nu catra ba'e ro sfani''<br />
 
Hahaha! Do you want to kill '''all''' flies?
 
==  Notes ==


{{BPFK Section box open}}
== Notes ==
On occasion, members of selma'o COI has been combined with pei with the intended meaning of a "vocative question". For instance, "je'e pei" is used to mean "Did you understand that?" The CLL does not explicitly address such constructs. The present proposal expressly permits this usage, and is based on an interpretation of disparate parts of the CLL in context, as well as established usage patterns.
On occasion, members of selma'o COI has been combined with pei with the intended meaning of a "vocative question". For instance, "je'e pei" is used to mean "Did you understand that?" The CLL does not explicitly address such constructs. The present proposal expressly permits this usage, and is based on an interpretation of disparate parts of the CLL in context, as well as established usage patterns.


== Impact ==
== Impact ==
 
Clarified the meaning of COI + pei.
Clarified the meaning of COI + pei.


== Issues ==
== Issues ==


Summary from the mailing list:
Summary from the mailing list:
* 2. How does "pei" work?
* 2. How does "pei" work?
** 2a. Does ".uipei" express any degree of happiness on the part of the speaker? Does it imply ".ui", as ".uidai" might?
** 2a. Does ".uipei" express any degree of happiness on the part of the speaker? Does it imply ".ui", as ".uidai" might?
Line 107: Line 114:
** 2c. Is ".uipei" in any way an expression of anything, or merely a request that the interlocutor express themself (using ".uiCAI")? If it's not an expression of anything it differs notably from every other ".uiCAI" construction in its semantics, but, well, see the two questions above for why the alternative gets weird.
** 2c. Is ".uipei" in any way an expression of anything, or merely a request that the interlocutor express themself (using ".uiCAI")? If it's not an expression of anything it differs notably from every other ".uiCAI" construction in its semantics, but, well, see the two questions above for why the alternative gets weird.
*** Mostly, everybody but PC agrees on how "pei" works for the most part, but can't phrase it in a precise enough way to satisfy him that we have our act together. (I for one am OK with this, since we all agree unambiguously about syntax, even PC, and very slight variations from speaker to speaker in matters of semantics are part of any spoken language.)
*** Mostly, everybody but PC agrees on how "pei" works for the most part, but can't phrase it in a precise enough way to satisfy him that we have our act together. (I for one am OK with this, since we all agree unambiguously about syntax, even PC, and very slight variations from speaker to speaker in matters of semantics are part of any spoken language.)
{{BPFK Section box close}}


== Poll ==
== Poll ==


{POLL(pollId=>32)}BPFK Poll: Intensifiers{POLL}
{{BPFK Section poll| {POLL(pollId=>32)}BPFK Poll: Intensifiers{POLL} }}

Revision as of 22:52, 9 February 2015

This page is imported from version 37 of the page BPFK Section: Intensifiers from the lojban Tiki.

Proposed Definitions And Examples

cmavo: cai (CAI)

Proposed Definition

Intensity Indicator. Used to express an extremely intense attitude. When following an indicator or vocative, it expresses that this attitude is extremely intense. Highest part of a seven point scale. See also: sai, ru'e, cu'i, nai, pei, the preface.

See Also

  • {ru'e}
  • {sai}

Proposed Keywords

  • intense emotion

Usage Examples

.oi cai le mi puzu se prami cu jai tcica fi le nu jbera le jdini .i je na xruti
(Extreme complaint), my long-ago beloved is involved with deceiving someone into lending money, and didn't return it.
Holy Fucking Shit! My old ex is a thief!
.uu cai do bilma fi ma
That's so awful! You poor thing! What are you ill with?


cmavo: cu'i (CAI)

Proposed Definition

Intensity Indicator. Used to express a neutral attitude. When following an indicator or vocative, it expresses that neither this attitude nor its opposite applies. Middle point of a seven point scale. See also: cai, sai, ru'e, nai, pei, the preface.

See Also

  • {nai}
  • {ja'ai}

Proposed Keywords

  • neutral emotion

Usage Examples

.i mi na sipna .ui cu'i
I'm not asleep, meh.
ju'o cu'i la lojban cu racli bangu i ku'i ju'o sai lo jbopre ta'e na racli prenu
I'm not certain if Lojban is a rational language, but I am very sure that Lojbanists are habitually not rational people.


cmavo: pei (CAI)

Proposed Definition

Indicator Question. Attached to an indicator or vocative, asks the listener for an intensity for which that word applies to the listener's attitude. Otherwise it asks for the attitude (UI and intensity) of the listener. See also: cai, sai, ru'e, cu'i, nai, the preface.

See Also

  • {xu}

Proposed Keywords

  • emotion ?
  • emotional question

Usage Examples

ii ro'a fi'i pei
(Social fear) Am I welcome?
Ehhh, I hope I'm not interrupting anything ...
je'e pei doi la xalbo
Did you get it, Frivolous?
.i .au pei mi'o klama
Do you want us to go?
mu'a pei
Such as?
.ie pei li re ce li re cu se pamei
Do you agree that 2 in a set with 2 is a set with one member?


cmavo: ru'e (CAI)

Proposed Definition

Intensity Indicator. Used to express a weak attitude. When following an indicator or vocative, it expresses that this attitude is particularly weak. Just above the middle position of a seven-point scale. See also: cai, sai, cu'i, nai, pei, the preface.

See Also

  • {sai}
  • {cai}

Proposed Keywords

  • weak emotion

Usage Examples

i la camgusmis cusku zo lobjan u'i ru'e
Heh, Camgusmis said "Lobjan".
.oi ru'e mi pu zi ze'a jitro le skami pe le mi mamta sepi'o la'o gy VNC gy ce'o la'o gy ssh gy
I am mildly annoyed about just spending a while controlling my mother's computer with VNC, then with ssh.


cmavo: sai (CAI)

Proposed Definition

Attitudinal Intensity Indicator. Used to express a strong attitude. When following an indicator or vocative, it expresses that this attitude is strong. Just below the top position of a seven-point scale. See also: cai, ru'e, cu'i, nai, pei, the preface.

Proposed Keywords

  • strong emotion

Usage Examples

.oi sai mi pu ze'u denpa le nu mi te benji le se dunda le mi mamta .i ku'i mutce nabmi
Agh. I waited for a long time for the receipt of a present from my mother. However, it's very problematic.
.u'i sai xu do djica lo nu catra ba'e ro sfani
Hahaha! Do you want to kill all flies?


Notes

On occasion, members of selma'o COI has been combined with pei with the intended meaning of a "vocative question". For instance, "je'e pei" is used to mean "Did you understand that?" The CLL does not explicitly address such constructs. The present proposal expressly permits this usage, and is based on an interpretation of disparate parts of the CLL in context, as well as established usage patterns.

Impact

Clarified the meaning of COI + pei.

Issues

Summary from the mailing list:

  • 2. How does "pei" work?
    • 2a. Does ".uipei" express any degree of happiness on the part of the speaker? Does it imply ".ui", as ".uidai" might?
    • 2b. Does ".uipei" ask about the listener's happiness, or the speaker's? Is it "how happy are you?" or "tell me how happy I am?"
    • 2c. Is ".uipei" in any way an expression of anything, or merely a request that the interlocutor express themself (using ".uiCAI")? If it's not an expression of anything it differs notably from every other ".uiCAI" construction in its semantics, but, well, see the two questions above for why the alternative gets weird.
      • Mostly, everybody but PC agrees on how "pei" works for the most part, but can't phrase it in a precise enough way to satisfy him that we have our act together. (I for one am OK with this, since we all agree unambiguously about syntax, even PC, and very slight variations from speaker to speaker in matters of semantics are part of any spoken language.)


Poll