コミュニティ: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "Old Pages: ([a-zA-Z, '-]*)\]" to "Old Pages: $1|$1]")
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:


== ロジバンのコミュニティ ==
||On Laws|


=== 日本語話者のコミュニティ ===
Then a lawyer said, "But what of our Laws, master?"|


* [http://groups.google.com/group/lojban-soudan ��ジバン相談室]
And he answered:|
* [[Old Pages: 勉強会 ��強会]]


=== 英語話者のコミュニティ ===
You delight in laying down laws,|


* [[Old Pages: Lojban timeline|Lojban timeline]]
Yet you delight more in breaking them.|
* [[Old Pages: Social history of Lojban|Social history of Lojban]]


* [[Old Pages: Lojbanistani Culture|Lojbanistani Culture]]
Like children playing by the ocean who build sand-towers with constancy and then destroy them with laughter.|
* [[Old Pages: Ideologies and Philosophies about Lojban|Ideologies and Philosophies about Lojban]]


* [[Old Pages: Presenting Lojban|Presenting Lojban]]
But while you build your sand-towers the ocean brings more sand to the shore,|
* [[Old Pages: Dictionary|Dictionary]]


* [[Old Pages: Lojbanic Forums|Lojbanic Forums]]
And when you destroy them, the ocean laughs with you.|
* [[Old Pages: Meeting other lojbanists|Meeting other lojbanists]]


* [[Old Pages: Info about individuals - mostly lojbanists|Info about individuals - mostly lojbanists]]
Verily the ocean laughs always with the innocent.|
* [[Old Pages: lojbo prenu|lojbo prenu]] ''Lojbanic personalities''


* generations, waves and epochs of Lojbanists
But what of those to whom life is not an ocean, and man-made laws are not sand-towers,|
**[[Old Pages: New Growth Lojbanist|New Growth Lojbanist]]


**[[Old Pages: 'Tweeners|'Tweeners]]
But to whom life is a rock, and the law a chisel with which they would carve it in their own likeness?|
**[[Old Pages: Old Timers and Aborigines|Old Timers and Aborigines]]


**[[Old Pages: The Founders|The Founders]]
What of the cripple who hates dancers?|
**[[Old Pages: The Vorta|The Vorta]]


**''please add more links''
What of the ox who loves his yoke and deems the elk and deer of the forest stray and vagrant things?|
* [[Old Pages: Bouquets, kudos|Bouquets, kudos]]


* [[Old Pages: Negative opinions of Lojban|Negative opinions of Lojban]]
What of the old serpent who cannot shed his skin, and calls all others naked and shameless?|
 
And of him who comes early to the wedding-feast, and when over-fed and tired goes his way saying that all feasts are violation and all feasters law-breakers?|
 
What shall I say of these save that they too stand in the sunlight, but with their backs to the sun?|
 
They see only their shadows, and their shadows are their laws.|
 
And what is the sun to them but a caster of shadows?|
 
And what is it to acknowledge the laws but to stoop down and trace their shadows upon the earth?|
 
But you who walk facing the sun, what images drawn on the earth can hold you?|
 
You who travel with the wind, what weathervane shall direct your course?|
 
What man's law shall bind you if you break your yoke but upon no man's prison door?|
 
What laws shall you fear if you dance but stumble against no man's iron chains?|
 
And who is he that shall bring you to judgment if you tear off your garment yet leave it in no man's path?|
 
People of Orphalese, you can muffle the drum, and you can loosen the strings of the lyre, but who shall command the skylark not to sing?| ||
 
||[[jbocre: T|The Prophet]] |le prije ctuca / le pijyctu (the wise teacher)
 
[[jbocre: The Prophet: The Coming of the Ship]] |.i nu selklama le bloti
 
[[jbocre: The Prophet: On Love]] |lo ka prami
 
[[jbocre: The Prophet: On Marriage]] |lo nu speni
 
[[jbocre: The Prophet: On Children]] |lo  panzi
 
[[jbocre: The Prophet: On Giving]] |lo nu dunda
 
[[jbocre: The Prophet: On Eating and Drinking]] |lo nu citka je pinxe
 
[[jbocre: The Prophet: On Work]] |lo zu'o gunka
 
[[jbocre: The Prophet: On Joy and Sorrow]] |lo li'i gleki je badri
 
[[jbocre: The Prophet: On Houses]] |lo zdani
 
[[jbocre: The Prophet: On Clothes]] |lo taxfu
 
[[jbocre: The Prophet: On Buying and Selling]] |lo nu tevecnu je vecnu
 
[[jbocre: The Prophet: On Crime and Punishment]] |lo zekri .e lo nu sfasa
 
[[jbocre: The Prophet: On Laws]] |lo flalu
 
[[jbocre: The Prophet: On Freedom]] |lo za'i zifre
 
[[jbocre: The Prophet: On Reason and Passion]] | lo nu krinu pensi .e lo se cinmo
 
[[jbocre: The Prophet: On Pain]] | lo nu dunku
 
[[jbocre: The Prophet: On Self-Knowledge]] | lo nu sevzi djuno
 
[[jbocre: The Prophet: On Teaching]] | lo nu ctuca
 
[[jbocre: The Prophet: On Friendship]] | lo nu pendo
 
[[jbocre: The Prophet: On Talking]] | lo nu tavla
 
[[jbocre: The Prophet: On Time]] | lo temci
 
[[jbocre: The Prophet: On Good and Evil]] | lo ka vrude .e lo ka pacna
 
[[jbocre: The Prophet: On Prayer]] | lo nu jdaselsku
 
[[jbocre: The Prophet: On Pleasure]] | lo za'i pluka
 
[[jbocre: The Prophet: On Beauty]] | lo ka melbi
 
[[jbocre: The Prophet: On Religion]] | lo lijde
 
[[jbocre: The Prophet: On Death]] | lo nu morsi
 
[[jbocre: The Prophet: The Farewell]] | le nu cusku zo co'o||

Revision as of 17:16, 4 November 2013

||On Laws|

Then a lawyer said, "But what of our Laws, master?"|

And he answered:|

You delight in laying down laws,|

Yet you delight more in breaking them.|

Like children playing by the ocean who build sand-towers with constancy and then destroy them with laughter.|

But while you build your sand-towers the ocean brings more sand to the shore,|

And when you destroy them, the ocean laughs with you.|

Verily the ocean laughs always with the innocent.|

But what of those to whom life is not an ocean, and man-made laws are not sand-towers,|

But to whom life is a rock, and the law a chisel with which they would carve it in their own likeness?|

What of the cripple who hates dancers?|

What of the ox who loves his yoke and deems the elk and deer of the forest stray and vagrant things?|

What of the old serpent who cannot shed his skin, and calls all others naked and shameless?|

And of him who comes early to the wedding-feast, and when over-fed and tired goes his way saying that all feasts are violation and all feasters law-breakers?|

What shall I say of these save that they too stand in the sunlight, but with their backs to the sun?|

They see only their shadows, and their shadows are their laws.|

And what is the sun to them but a caster of shadows?|

And what is it to acknowledge the laws but to stoop down and trace their shadows upon the earth?|

But you who walk facing the sun, what images drawn on the earth can hold you?|

You who travel with the wind, what weathervane shall direct your course?|

What man's law shall bind you if you break your yoke but upon no man's prison door?|

What laws shall you fear if you dance but stumble against no man's iron chains?|

And who is he that shall bring you to judgment if you tear off your garment yet leave it in no man's path?|

People of Orphalese, you can muffle the drum, and you can loosen the strings of the lyre, but who shall command the skylark not to sing?| ||

||The Prophet |le prije ctuca / le pijyctu (the wise teacher)

jbocre: The Prophet: The Coming of the Ship |.i nu selklama le bloti

jbocre: The Prophet: On Love |lo ka prami

jbocre: The Prophet: On Marriage |lo nu speni

jbocre: The Prophet: On Children |lo panzi

jbocre: The Prophet: On Giving |lo nu dunda

jbocre: The Prophet: On Eating and Drinking |lo nu citka je pinxe

jbocre: The Prophet: On Work |lo zu'o gunka

jbocre: The Prophet: On Joy and Sorrow |lo li'i gleki je badri

jbocre: The Prophet: On Houses |lo zdani

jbocre: The Prophet: On Clothes |lo taxfu

jbocre: The Prophet: On Buying and Selling |lo nu tevecnu je vecnu

jbocre: The Prophet: On Crime and Punishment |lo zekri .e lo nu sfasa

jbocre: The Prophet: On Laws |lo flalu

jbocre: The Prophet: On Freedom |lo za'i zifre

jbocre: The Prophet: On Reason and Passion | lo nu krinu pensi .e lo se cinmo

jbocre: The Prophet: On Pain | lo nu dunku

jbocre: The Prophet: On Self-Knowledge | lo nu sevzi djuno

jbocre: The Prophet: On Teaching | lo nu ctuca

jbocre: The Prophet: On Friendship | lo nu pendo

jbocre: The Prophet: On Talking | lo nu tavla

jbocre: The Prophet: On Time | lo temci

jbocre: The Prophet: On Good and Evil | lo ka vrude .e lo ka pacna

jbocre: The Prophet: On Prayer | lo nu jdaselsku

jbocre: The Prophet: On Pleasure | lo za'i pluka

jbocre: The Prophet: On Beauty | lo ka melbi

jbocre: The Prophet: On Religion | lo lijde

jbocre: The Prophet: On Death | lo nu morsi

jbocre: The Prophet: The Farewell | le nu cusku zo co'o||