Difference between revisions of "Грамматика ложбана/8.1"

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "=Часть 1. На что ты указываешь?= {| class="wikitable" |+В этом разделе обсуждаются следующие частицы: !части...")
 
("выделительное" придаточное названо "ограничительным")
 
Line 8: Line 8:
 
|poi
 
|poi
 
|NOI
 
|NOI
|начало выделительного относительного придаточного
+
|начало ограничительного относительного придаточного
 
|-
 
|-
 
|ke'a
 
|ke'a

Latest revision as of 14:45, 7 August 2021

Часть 1. На что ты указываешь?

В этом разделе обсуждаются следующие частицы:
частица категория значение
poi NOI начало ограничительного относительного придаточного
ke'a GOhA относительное местоимение
ku'o KUhO завершитель относительного придаточного


Давайте подумаем, как в разговоре мы можем указывать на конкретные предметы. В ложбане мы можем сослаться на конкретный предмет, показав на него пальцем, рукой, взглядом или движением головы, и использовать местоимение ti, ta или tu (подробное описание местоимений приводится в Главе 7), в зависимости от того, насколько далеко расположено то, на что мы указываем.

Однако, даже если мы прямо показали на предмет и использовали подходящее местоимение, чтобы дать понять, как далеко этот предмет расположен, слушателю всё-равно бывает трудно понять, на что именно указывает собеседник. Предположим, что он показал куда-то в сторону лица человека, и сказал:

Пример 8.1
ti cu barda
это большое


Но на что здесь ссылается ti? Сам человек большой? Или только его лицо? Или только его нос? А может, речь о порах на его носу? На что конкретно указывает наш собеседник?

Если говорящий хочет быть более конкретным, он может использовать так называемые относительные придаточные предложения, или просто относительные придаточные. Обычно, относительные придаточные прикрепляются к концам sumti, хотя есть и другие возможные места для их размещения, о которых мы расскажем позже. Относительное придаточное всегда начинается одной из частиц категории NOI, а заканчивается опускаемым завершителем ku'o (между прочим, единственной частицей категории KUhO). Как вы могли догадаться, noi тоже принадлежит к категории NOI, но нам будет удобнее начать обсуждение с его соседа по категории — с частицы poi.

Между poi и ku'o располагается полноценное самостоятельное bridi, а местоимение ke'a внутри него используется, чтобы ссылаться на sumti, к которому прикреплено это относительное придаточное, другими словами, на sumti, к которому относится это придаточное. Нам удобно будет называть такие sumti релятивизированными. Вот несколько примеров, прежде, чем мы продолжим:

Пример 8.2
ti poi ke'a prenu ku'o cu barda
это такое, что ( оно есть человек ) большое
Это, что является человеком, — большое.
Этот человек — большой.
Пример 8.3
ti poi ke'a nazbi ku'o cu barda
это такое, что ( оно есть нос ) большое
Это, что является носом, — большое.
Этот нос — большой.
Пример 8.4
ti poi ke'a nazbi kapkevna ku'o cu barda
это такое, что ( оно есть носовые кожные-дыры ) большое
Это, что является порами носа, — большое.
Эти поры на носу — большие.


Конечно же, частица ke'a, ссылающаяся на релятивизированное sumti, не обязана стоять именно на первом месте. Она может заполнять любое sumti-место придаточного bridi, что видно на следующем примере:

Пример 8.5
tu poi le mlatu pu lacpu ke'a ku'o cu ratcu
вон то такое, что ( кошка притащила его ) крыса
Вон то, что кошка притащила — это крыса.


Частица ke'a может находиться даже внутри абстракций (абстракции подробно рассматриваются в Главе 11), вложенных в относительные придаточные:

Пример 8.6
ta poi mi djica le nu mi ponse ke'a [kei] ku'o cu bloti
то такое, что ( я хочу чтобы ( я владел им ) ) лодка
То, чем я хочу владеть — лодка.


Как и любое другое sumti, ke'a может быть опущено, и тогда, обычно, предполагается, что ke'a занимает первое место. Так, следующий пример означает то же, что и пример 8.3:

Пример 8.7
ti poi nazbi cu barda
это которое ( есть нос) большое
Этот нос — большой.


Впрочем, ke'a можно опустить и в том случае, если оно занимает не первое место, но такое, которое, тем не менее, очевидно для слушателя. Так, следующий пример эквивалентен примеру 8.4:

Пример 8.8
tu poi le mlatu pu lacpu cu ratcu
вон то которое ( кошка притащила) крыса
Вон то, что кошка притащила — крыса.


Как упоминалось ранее, ku'o — опускаемый завершитель относительного придаточного, и почти всегда его можно опустить. Далее в этой главе мы будем опускать его всегда, кроме тех случаев, когда без него не обойтись. Так, мы можем без изменения смысла переписать пример 8.2 следующим образом:

Пример 8.9
ti poi prenu cu barda
это которое ( есть человек) большое
Этот человек — большой.


Обратите внимание, что, когда ke'a опущен, poi переводится скорее, как «который», чем «такой, что». Слово «который» («которая», «которые», «которому», «которым», «в который», «для которого» и прочие формы) используется в относительных придаточных предложениях в русском языке, одновременно, и открывая само придаточное предложение, и являясь относительным местоимением, ссылающимся на релятивизированный член предложения. В русском языке, это слово отвечает за создание относительных придаточных примерно в 70% случаев, однако, помимо «который» используются местоимения «кто» и «что», наречия «где», «куда», «откуда» и «когда», и другие. Мы будем иногда использовать эти слова в переводах, чтобы их было проще читать.