Грамматика ложбана/5.8

From Lojban
Revision as of 12:17, 29 June 2018 by Nanouasyn (talk | contribs) (Created page with "==8. Обращение tanru: "co"== В этом разделе мы поговорим о следующем cmavo: <pre> co CO маркер инве...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

8. Обращение tanru: "co"

В этом разделе мы поговорим о следующем cmavo:

    co      CO              маркер инверсии tanru

Стандартный порядок tanru, в котором главная часть следует за модифицирующей, естественен для английского языка. И словосочетание "inversion marker" (маркер инверсии), понятное дело, говорит о некотором подтипе "marker" (маркера), а не "inversion" (инверсии). А вот в русском языке мы можем сказать как "инверсии маркер", так и "маркер инверсии", впрочем второй вариант звучит естественнее - когда модифицирующая часть следует за главной. Вообще говоря, для речи "обратный порядок" выглядит даже более последовательным, ведь сначала слушатель слышит главное слово, и только потом - уточнение этого слова, таким образом, когда ты слышишь первое слово словосочетания "дерево лимонное", ты уже готов к тому, что речь идёт как минимум о дереве. Lojban поддерживает такой "обратный порядок" с помощью cmavo co. Следующие два примера значат в точности то же самое:

8.1)    ta blanu zdani
        это синий -> дом
        Это - синий дом.
8.2)    ta zdani cu blabi
        это дом <- синий
        Это - синий дом.

Это изменение (во втором примере) называется инверсией tanru. В данном инвертированном tanru, слово слева от "co" ("zdani") - это tertau, а слово справа ("blabi") - это seltau. Не только значение, но и структура мест инвертированного tanru не меняется - "zdani co blabi" имеет ту же структуру мест, что и "blabi zdani", то есть - ту же, что имеет "zdani". Однако, инверсия накладывает особый эффект на sumti-места, следующие непосредственно за selbri. Они больше не заполняют места selbri, они заполняют места (начиная с x2) seltau. В разделе 7 этой главы мы видели, как с помощью "be ... bei ... be'o" заполнить внутренние места tanru. Два следующих примера значат одно и то же:

8.3)    mi klama be le zarci bei le zdani be'o troci
        Я (идти на рынок из дома) -> пытаюсь
8.4)    mi troci co klama le zarci le zdani
        Я пытаюсь <- (идти на рынок из дома)

Последний пример (8.4) имеет меньшую вложенность, поэтому его может быть проще понимать.

Заметьте, что в ложбанском "klama troci" ("пытаться идти"), слово "troci" ("пытаться") - это tertau. Причина этого в том, что "пытаться" - здесь более фундаментально, чем "идти". Попытка может провалиться - тогда никакой ходьбы не произойдёт.

Любые sumti перед инвертированным tanru, как полагается, заполняют места всего selbri (то есть, места его tertau). Так, в примере 8.4 "mi" заполняет первое место "troci co klama". А вот "le zarci" и "le zdani" вообще не заполняют sumti-мест этого selbri, несмотря на свой внешний вид.

В итоге, регулярные механизмы (использующие selma'o VOhA и GOhI, о которых идёт речь в главе 7) для ссылок на конкретные sumti, входящие в состав bridi не могут сослаться ни на одно из прицепленных sumti из примера 8.4. Ведь эти sumti не являются частью bridi вообще.

Когда инвертируется более сложный tanru, инвертировать можно только наиболее общую пару модификатор-модифицируемое. Вот единственная возможная инверсия примера 3.4 из этой главы:

8.5)    ta nixli [bo] ckule co cmalu
        это (девочковая -> школа) <- маленькая
        Это - маленькая школа для девочек.

Обратите внимание, что "bo" из примера 3.4 - необязательно для примера 8.5. Дело в том, что "co" группирует слабее, чем любое другое cmavo, используемое в tanru - даже чем отсутствие cmavo. Даже скобки "ke ... ke'e" не могут включить в себя "co":

8.6)    ta cmalu ke nixli ckule [ke'e] co melbi
        это (маленькая -> (девочковая -> школа)) <- красивая
        Это - красивая маленькая школа для девочек

В примере 8.6, "ke'e" автоматически вставлено перед "co", в отличие от его обычного места в конце selbri. Таким образом, есть простое и механическое правило для удаления "co" из любого selbri: замените "A co B" на "ke B ke'e A". (В то же время, любые sumti, следующией после selbri, должны быть трансформированы в "be ... bei ... be'o" форму и присоединены к B.) Таким образом, следующие два примера означают в точности то же самое:

8.7)    ckule co melbi nixli
        школа <- (красивых девочек)
8.8)    ke melbi nixli ke'e ckule
        (красивых девочек) -> школа

...НЕ ОКОНЧЕНО...