Грамматика ложбана/17.4

From Lojban
Jump to navigation Jump to search

Оглавление

Универсальная bu

До сих пор мы видели bu только в качестве суффикса к гласным cmavo для создания гласных слов lerfu. Однако при разработке системы слов lerfu оказалось полезным позволить bu присоединяться к любому слову, чтобы произвольно расширить базовый набор слов lerfu.

Формально, bu может быть присоединено к любому отдельному слову Ложбана. Составные cmavo не считаются словами для этой цели. Особые cmavo ba'e, za'e, zei, zo, zoi, la'o, lo'u, si, sa, su, и fa'o не могут иметь bu, потому что они интерпретируются до обнаружения bu; в частности,

17.10) zo bu
       слово bu

необходим при обсуждении bu в Ложбане. Также запрещено присоединять bu к самому себе, но к одному слову можно присоединить более одного bu; таким образом, .abubu является допустимым, хотя и некрасивым. (Его значение не определено, но предположительно оно отличается от .abu.) Не имеет значения, является ли слово cmavo, cmevla или brivla. Все такие слова с суффиксом bu грамматически трактуются так же, как если бы они были cmavo, принадлежащими selma'o BY.

Способность присоединять bu к словам использовалась в основном для создания имен для различных логограмм и других необычных символов. Например, в ложбане «счастливое лицо» называется me'o .uibu, что основано на отношении .ui, означающем «счастье» (cmavo me'o используется здесь для обозначения самого символа, а не слова lerfu; это объясняется в разделе 17.9). Аналогично, «смайлик», который пишется ":-)" и используется в компьютерных сетях для обозначения юмора, называется me'o .u'ibu. Существование этих названий не означает, что вы должны вставлять me'o .uibu в текст Ложбана, чтобы показать, что вы счастливы, или me'o .u'ibu, когда что-то смешно; вместо этого используйте соответствующее отношение напрямую.

Аналогично, me'o joibu представляет собой символ амперсанда «&», основанный на cmavo joi, означающем «смешанный “и”». Возможно, в будущем будет придумано еще много подобных слов на lerfu.

Символы . и , используемые в письме на ложбане для обозначения паузы и разрыва слога соответственно, были присвоены словам lerfu me'o denpa bu (буквально, «пауза bu») и me'o slaka bu (буквально, «слог bu»). Пробел здесь обязателен, потому что denpa и slaka – это обычные gismu с обычным ударением: denpabu было бы fu'ivla (слово, заимствованное из другого языка в Ложбан) с ударением denPAbu. Однако пауза между denpa (или slaka) и bu не требуется.

Далее