Грамматика ложбана/12.5

From Lojban
Jump to navigation Jump to search

Симметричные и асимметричные lujvo

Распространенная, возможно, самая распространенная модель создания lujvo – это так называемое «симметричное lujvo». Симметричное lujvo основано на такой интерпретации tanru, при которой первое место seltau эквивалентно первому месту tertau: каждый компонент tanru характеризует один и тот же объект. В качестве примера можно привести lujvo balsoi: оно означает «и великий, и воин», т.е. «великий воин», и именно такое толкование мы склонны дать его veljvo, banli sonci. Основополагающими структурами места gismu являются:

12.11) banli: b1 — великий по свойству b2 относительно стандарта b3
       sonci: s1 — воин армии s2

В этом случае место s1 в sonci является избыточным, поскольку оно эквивалентно месту b1 в banli. Поэтому в структуре мест balsoi нет необходимости включать места для s1 и b1, так как они относятся к одному и тому же объекту. Таким образом, структура мест balsoi имеет максимум

12.12) b1=s1 великий воин армии s2 по свойству b2 относительно стандарта b3

В некоторых симметричных veljvo помимо соответствующих первых мест имеются и другие эквивалентные места. Например, lujvo tinju'i , «слушать» («внимательно слышать, слышать и обращать внимание»). Структуры места gismu tirna и jundi таковы:

12.13) tirna: t1 слышит звук t2 на фоне (шума) t3
       jundi: j1 внимателен к j2

и структура места lujvo такова:

12.14) j1=t1 слушает j2=t2 на фоне (шума) t3

Почему так? Потому что не только место j1 (тот, кто обращает внимание) эквивалентно месту t1 (слушающий), но и место j2 (то, на что обращено внимание) эквивалентно месту t2 (то, что услышано).

Значительное меньшинство lujvo обладает тем свойством, что первое место seltau (в данном случае gerku) эквивалентно месту, отличному от первого места tertau; такие lujvo называются «асимметричными». (Здесь уместно провести параллель с терминами «асимметричный tanru» и «симметричный tanru», используемыми в главе 5).

В принципе, любое несимметричное lujvo может быть выражено как симметричное lujvo. Возьмем, к примеру, gerzda, рассмотренную в разделе 12.3, где мы узнали, что место g1 эквивалентно месту z2. Для того чтобы выровнять места, можно преобразовать zdani в se zdani (или selzda, если выразить его как lujvo). Структура места selzda имеет следующий вид

12.15) s1 размещается в жилище s2

и, таким образом, трехчастная lujvo gerselzda будет иметь структуру места

12.16) s1=g1 собака размещается в жилище s2 собачьей породы g2

Однако, хотя gerselzda и является правильным lujvo, оно не переводит «собачью будку»; на первом месте у него стоит собака, а не конура. Кроме того, оно сложнее, чем нужно; gerzda проще, чем gerselzda.

С точки зрения читателя или слушателя не всегда очевидно, является ли вновь встреченное lujvo симметричным или асимметричным, и если последнее, то какое именно асимметричное lujvo. Если структура места lujvo не указана в словаре или где-либо еще, то следует руководствоваться правдоподобием, как и при толковании tanru.

Например, в основе lujvo karcykla лежит karce klama, или «машинно идущий». Структура места karce такова:

12.17) karce: ka1 — автомобиль, для перевозки ka2, приводимый в движение ka3

Асимметричная интерпретация karcykla, строго аналогичная структуре места gerzda, приравнивающая места kl2 (место назначения) и ka1 (автомобиль), привела бы к структуре места

12.18) kl1 идёт к автомобилю kl2=ka1 который перевозит ka2 приводим в движение ka3 из kl3 (откуда) по пути/маршруту kl4, используя средство передвижения kl5

Но в целом мы ездим на машинах, а не ходим к машинам, поэтому гораздо более вероятная структура места рассматривает место ka1 как эквивалентное месту kl5, что приводит к

 12.4) kl1 идет к kl2 (куда) из kl3 (откуда) по пути kl4, используя автомобиль kl5=ka1 для перевозки ka2, приводимый в движение ka3

вместо этого.