Грамматика ложбана/10.6

From Lojban
Jump to navigation Jump to search

Размытые интервалы и неспецифические времена

Что означает то, что в разделе 10.5 не указан размер интервала? Правило Ложбана гласит, что если размер интервала не указан, то размер пространственного или временного интервала остается неясным для говорящего. Например:

10.32) mi pu klama le zarci
       Я [прошлое] иду-в магазин.

на самом деле означает:

В какой-то момент в прошлом, а возможно, и в другие моменты, происходило событие "Я пошел на рынок".

Неясный или неопределенный интервал содержит мгновение в прошлом говорящего. Однако нет никаких указаний на то, относится ли весь этот интервал к прошлому говорящего! Вполне возможно, что интервал, в течение которого происходит поход на рынок, простирается в настоящее или даже будущее говорящего.

Пример 10.32 указывает на фундаментальное различие между временами Ложбана и русского языка. В русском предложение в прошедшем времени, например, "Я пошел в магазин", обычно означает, что поход в магазин полностью находится в прошлом, т.е. что событие завершено в момент речи. Ложбанское pu такого значения не имеет.

Это свойство прошедшего времени иногда называют «аористом», ссылаясь на аналогичное понятие в системе времен классического греческого языка. Однако этим свойством обладают все времена языка Ложбана:

10.33) le tricu ba crino
       Дерево [будущее] зелёным.

не означает (как это сделано в разговорном русском переводе), что дерево сейчас не зеленое. Возможно, уже начался тот неопределенный промежуток времени, в течение которого дерево, действительно, зеленое.

Этот общий принцип не означает, что в Ложбане нет возможности указать, что дерево будет зеленым, но еще не является таковым. Действительно, существует несколько способов выразить это понятие: см. раздел 10.10 (контуры событий) и раздел 10.20 (логическая связь между временами).