https://mw-live.lojban.org/api.php?action=feedcontributions&user=Daeldir&feedformat=atomLojban - User contributions [en]2024-03-28T12:32:02ZUser contributionsMediaWiki 1.38.4https://mw-live.lojban.org/index.php?title=Talk:la_.teris._po%27u_lo_tirxu_cu_vitke_zi%27o_le_barda_tcadu&diff=121211Talk:la .teris. po'u lo tirxu cu vitke zi'o le barda tcadu2016-09-15T16:05:21Z<p>Daeldir: Added a log of a discussion with the author saying that this work is under CC-by-nc license.</p>
<hr />
<div>== About the license ==<br />
<br />
I added a license to the text, so everybody knows what they can and cannot do with the text.<br />
<br />
As I am not the author, and so have no right to choose a license by myself, here is a log of the discussion I had with Michael Turniansky on the matter:<br />
<br />
;Daeldir<br />
:I have a question about a story of yours (in lojban), and copyright. Do you mind if I ask you here?<br />
<br />
;Michael<br />
:Sure, that's fine... I"m guessing it's about Terry the Tiger?<br />
<br />
;Daeldir<br />
:Yes. I developped a tool that can highlight parts of the text with a translation (to help learn lojban), and I took your text from the wiki to have something to work with while developping. Then, I put my work online, and your text with it. I guess that for many people it is not a big deal, but it is important for me to respect copyright, which I did not do in this process, as there was no mention anywhere that I could copy your text. So, I am asking express permission from you :-).<br />
:<br />
:I would also suggest, if you don’t mind this kind of practice, to explicitly say so, by giving your text a license (like a Creative Common). Only if that is what you want, of course… If you prefer that people ask permission directly, then the current situation is perfectly fine.<br />
:<br />
:Thank you for your consideration.<br />
<br />
;Michael<br />
:Oh, yes, I definitely consider all my works CC BY-NC Feel free to use it for whatever non $ purpose you wish.<br />
:<br />
:(jsut make sure my name is on it)<br />
<br />
;Daeldir<br />
:Ok. Thank you very much :-)<br />
:<br />
:Can I add a CC-by-nc mention on the wiki ? (so that other people know about it too…)<br />
<br />
;Michael<br />
:yes<br />
<br />
''(and yes, I also asked permission to put this conversation online ;-))''<br />
<br />
--[[User:Daeldir|Daeldir]] ([[User talk:Daeldir|talk]]) 09:04, 15 September 2016 (PDT)</div>Daeldirhttps://mw-live.lojban.org/index.php?title=la_.teris._po%27u_lo_tirxu_cu_vitke_zi%27o_le_barda_tcadu&diff=121210la .teris. po'u lo tirxu cu vitke zi'o le barda tcadu2016-09-15T15:45:50Z<p>Daeldir: Added a license to the text (I asked the author, I will put a log on the discussion page)</p>
<hr />
<div>{{Ombox<br />
| image = none<br />
| text = de'e noi lisri cu te gerna lo me [[CLL]] moi be lo jbobau .i zasti fa ji'a lo [[la .teris. ku noi tigra cu stuvi'e lo barda tcadu|cabna jbobau versiio]]<p>The story on this page follows the [[CLL]] version of Lojban. There is also a [[la .teris. ku noi tigra cu stuvi'e lo barda tcadu|modern Lojban version]].</p><br />
}}<br />
<br />
la teris. po'u le tirxu cu vitke zi'o le barda tcadu <br />
<br />
.i la'edi'u se finti je se fanva la maikl. turnianskis.<br />
<br />
ni'o la teris. po'u le tirxu ge'u .e lei pendo no'u la .elis. po'u le xanto ge'u joi la zo,is. po'u le xirmrxipotigre cu xabju le cicricfoi .i la teris. ta'e djica le nu vitke zi'o le barda tcadu noi lei vinji ga'u voikla ke'a <br />
<br />
.isemu'ibo ca pa donri la teris. co'a dzukla le barda tcadu <br />
<br />
.i la teris. za klama lo rirxe gi'e retsku fi lo finpe be di'o ry. fu le du'u dakau cu pluta le tcadu .i le finpe cu spuda ty. ko'a goi lu ko cadzu mo'i ne'a le rirxe fi'o seldei li ci .ibabo do viska ru li'u<br />
<br />
.i la teris. se gidva ko'a .ijebo mo'u le cimoi donri la teris. viska le tcadu .uicai tergu'i .i cnidu'e .isemu'ibo la teris. jdice le du'u cadzu ca'o le piro nicte<br />
<br />
.i co'a le cerni la teris. klamu'o le zarci di'o le tcadu korbi .i nanla .i lu .iicai tirxu li'u se cusku le nanla .i lu .iicai nanla li'u se cusku la teris. to le nanla ku fa'u la teris. pu noroi zgana lo tirxu ku fa'u lo nanla toi .i le nanla no'u la mulis. cu ganse le ka le tirxu cu pendo ku gi'e te preti le nu la teris. djica le nu te jarco tu'a le tcadu my. <br />
<br />
.i lu .iesai ku'i mi ba'e ca djica le nu mi sipna .i mi mutce tatpi li'u se cusku la teris. <br />
<br />
.i lu je'e .i mi'o zifre le nu klama le mi zdani li'u se cusku la mulis. <br />
<br />
.iseki'ubo le remei cu cadzu seka'a le zdani be la mulis. <br />
<br />
.i ca le nu klamu'o ra ku la mulis. cu retsku fi le my. mamta fe lu e'o xu mi zifre le nu bevri lo tirxu le zdani li'u<br />
<br />
.i lu go'i doi mulis. li'u se cusku le mamta .iki'ubo ri jinvi le du'u la mulis. selxarkei<br />
<br />
.iseki'ubo la mulis. bevri la teris. le my. kumfa .ijebo ty. co'a sipna di'o le loldi ca'o le nu my. klama le bartu mu'i le nu kelci<br />
<br />
.i le mamta za krixa lu doi mulis. pu'o vacysai .i doi mulis. uanai li'u .i ra klama le la mulis kumfa gi'e viska la teris. noi sipna .i ra co'a krixa lu .iicai lo tirxu pu citka le bersa be mi .i doi pulji ko sidju .i ko sidju .i doi pulji .i tirxu .i tirxu .i ko sidju li'u gi'e to'o bajra <br />
<br />
.i le savru cu cikygau la teris. .i ri pi'egre le canko gi'e bajra se ka'a lety. zdani be di'o le cicricfoi ku gi'e nupre le za'i ba noroi cliva le cicricfoi <br />
<br />
::fa'o::<br />
<br />
== Now listen to it ==<br />
<br />
[[User:.aionys.|.aionys.]] has done a [[:File:la teris. po'u lo tirxu.ogg|reading]] of this story, in Ogg Vorbis format.<br />
<br />
There is also a recording of it by [[User:selpahi|selpahi]] as part of his [[Corpus Readings]], on [https://youtu.be/v059n9hFdXY?list=PLBguSndiEtX7BMjHM9zudHAnBPZDN7XbV YouTube].<br />
<br />
{{:la .teris. bau lo glico}}<br />
<br />
----<br />
<br />
''This text is placed under the [https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ CC-by-nc] license by it’s author.''</div>Daeldir